Definition of 態々 (わざわざ)

わざわざ

態々

わざわざ

wazawaza

adverb
1.
expressly, especially, taking the trouble (to do), going to the trouble of (doing), going out of one's way (to do)(usually kana)
2.
intentionally, deliberately(usually kana)(used to criticize someone's actions)
Other readings:
わざわざ《態態》
Related Kanji
attitude, condition, figure, appearance, voice (of verbs)
Example sentences(showing 1-20 of 53 results)

Thank you for coming all the way in this rain

Thank you for coming all the way to see me

She went out of her way to do such a foolish thing

Thank you very much for driving me all the way to my house

Thank you very much for coming all the way to see me off

He went out of his way to help me when I was in trouble

He took the trouble to assist the poor man

In spite of the heavy snow, she came all the way to the station

He had the goodness to come all the way to see me

He took the trouble to send me the book

He went out of his way to help me

The man went out of his way to take me to the station

He kindly took the trouble to send me home

He went out of his way to assist me

He went out of his way to help me when I was in trouble

The politician did not bother to apologize for betraying our trust

Thank you for coming all the way to see me off

かれ
わた
えき
みち
あんない
案内
He took the trouble to show me the way to the station

He kindly took the trouble to see me home

He kindly took the trouble to see me home
Show more sentence results