Definition of 当たり前 (あたりまえ)

まえ

当たり前

あたりまえ

atarimae

no-adjective, na-adjective, noun
1.
natural, reasonable, obvious
2.
usual, common, ordinary, commonplace, the norm
Other readings:
当り前【あたりまえ】
あたり前【あたりまえ】
当りまえ【あたりまえ】
Related Kanji
hit, right, appropriate, himself
in front, before
Conjugations
na-adjective
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
当たり前だ
あたりまえだ
atarimaeda
当たり前です
あたりまえです
atarimaedesu
当たり前ではない
あたりまえではない
atarimaedewanai

当たり前じゃない
あたりまえじゃない
atarimaejanai
当たり前ではありません
あたりまえではありません
atarimaedewaarimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
当たり前だった
あたりまえだった
atarimaedatta
当たり前でした
あたりまえでした
atarimaedeshita
当たり前ではなかった
あたりまえではなかった
atarimaedewanakatta
当たり前ではありませんでした
あたりまえではありませんでした
atarimaedewaarimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
当たり前かろう
あたりまえかろう
atarimaekarou
Presumptive - Probably.. Maybe..
当たり前だろう
あたりまえだろう
atarimaedarou
te-form
当たり前で
あたりまえで
atarimaede
Na adjective
当たり前な
あたりまえな
atarimaena
Adverb
当たり前に
あたりまえに
atarimaeni
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
当たり前であれば
あたりまえであれば
atarimaedeareba

当たり前なら
あたりまえなら
atarimaenara
当たり前ではなければ
あたりまえではなければ
atarimaedewanakereba
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 29 results)

Nowadays marriage is not necessarily a must for women

At your age you ought to support yourself

You cannot solve this problem in an ordinary way

This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult

われわれ
我々
かれ
せいこう
成功
まえ
当たり前
おも
思った
We took his success for granted

わた
私の
この
好み
まえ
当たり前
My taste is quite normal

I'm sure you're thinking to yourself, 'Why is this guy making such a big deal of this?' But make no mistake. This is essential

She speaks French, much more English

わた
私達
たいよう
太陽
おんけい
恩恵
まえ
当たり前
We take the blessing of the sun for granted

ひと
ひと
せってん
接点
こと
言葉
かん
考え
きょうゆ
共有
ろん
議論
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out

かれ
しっぱい
失敗
まえ
当たり前
It is no wonder that he has failed

No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that

こう
飛行機
りく
離陸
きんちょ
緊張
まえ
当たり前
It's natural to be nervous when the plane takes off

That's a matter of course

Obviously

きみ
せんせい
先生
まえ
当たり前
It is not surprising that you should be scolded by your teacher

It is no wonder that the children love to visit the farm

かれ
おこ
怒る
まえ
当たり前
It is quite natural that he should be angry

Early rising is with him a matter of course

In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment
Show more sentence results