Definition of 受け取る (うけとる)

受け取る

うけとる

uketoru

Godan-ru verb, transitive verb
1.
to receive, to get, to accept
2.
to take, to interpret, to understand
Other readings:
受けとる【うけとる】
受取る【うけとる】
請け取る【うけとる】
請取る【うけとる】
うけ取る【うけとる】
Related Kanji
accept, undergo, answer (phone), take, get, catch, receive
take, fetch, take up
solicit, invite, ask
Conjugations
Godan-ru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
受け取る
うけとる
uketoru
受け取ります
うけとります
uketorimasu
受け取らない
うけとらない
uketoranai
受け取りません
うけとりません
uketorimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
受け取った
うけとった
uketotta
受け取りました
うけとりました
uketorimashita
受け取らなかった
うけとらなかった
uketoranakatta
受け取りませんでした
うけとりませんでした
uketorimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
受け取ろう
うけとろう
uketorou
受け取りましょう
うけとりましょう
uketorimashou
受け取るまい
うけとるまい
uketorumai
受け取りますまい
うけとりますまい
uketorimasumai
Imperative - A command or directive, do..
受け取れ
うけとれ
uketore
受け取りなさい
うけとりなさい
uketorinasai

受け取ってください
うけとってください
uketottekudasai
受け取るな
うけとるな
uketoruna
受け取らないでください
うけとらないでください
uketoranaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
受け取るだろう
うけとるだろう
uketorudarou
受け取るでしょう
うけとるでしょう
uketorudeshou
受け取らないだろう
うけとらないだろう
uketoranaidarou
受け取らないでしょう
うけとらないでしょう
uketoranaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
受け取っただろう
うけとっただろう
uketottadarou
受け取ったでしょう
うけとったでしょう
uketottadeshou
受け取らなかっただろう
うけとらなかっただろう
uketoranakattadarou
受け取らなかったでしょう
うけとらなかったでしょう
uketoranakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
受け取りたい
うけとりたい
uketoritai
受け取りたいです
うけとりたいです
uketoritaidesu
受け取りたくない
うけとりたくない
uketoritakunai
受け取りたくありません
うけとりたくありません
uketoritakuarimasen

受け取りたくないです
うけとりたくないです
uketoritakunaidesu
te-form
受け取って
うけとって
uketotte
i-form/noun base
受け取り
うけとり
uketori
Conditional - If..
受け取ったら
うけとったら
uketottara
受け取りましたら
うけとりましたら
uketorimashitara
受け取らなかったら
うけとらなかったら
uketoranakattara
受け取りませんでしたら
うけとりませんでしたら
uketorimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
受け取れば
うけとれば
uketoreba
受け取らなければ
うけとらなければ
uketoranakereba
Potential - The ability to do something, Can..
受け取れる
うけとれる
uketoreru
受け取れます
うけとれます
uketoremasu
受け取れない
うけとれない
uketorenai
受け取れません
うけとれません
uketoremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
受け取っている
うけとっている
uketotteiru
受け取っています
うけとっています
uketotteimasu
受け取っていない
うけとっていない
uketotteinai
受け取っていません
うけとっていません
uketotteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
受け取っていた
うけとっていた
uketotteita
受け取っていました
うけとっていました
uketotteimashita
受け取っていなかった
うけとっていなかった
uketotteinakatta
受け取っていませんでした
うけとっていませんでした
uketotteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
受け取られる
うけとられる
uketorareru
受け取られます
うけとられます
uketoraremasu
受け取られない
うけとられない
uketorarenai
受け取られません
うけとられません
uketoraremasen
Causative - To let or make someone..
受け取らせる
うけとらせる
uketoraseru
受け取らせます
うけとらせます
uketorasemasu
受け取らせない
うけとらせない
uketorasenai
受け取らせません
うけとらせません
uketorasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
受け取らせられる
うけとらせられる
uketoraserareru
受け取らせられます
うけとらせられます
uketoraseraremasu
受け取らせられない
うけとらせられない
uketoraserarenai
受け取らせられません
うけとらせられません
uketoraseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 179 results)

Write back to me as soon as you get this letter

Thanks, though. I appreciate it

You may be surprised to receive this letter

わた
私の
がみ
手紙
あと
へん
返事
かれ
たの
頼んだ
I asked him to answer soon after he received my letter

I received your letter yesterday

Please call me on receiving this letter

Did you get the package I sent you

ちゅうも
注文
しなもの
品物
I received an item that I did not order

とつぜん
突然
かれ
彼の
がみ
手紙
I received his letter unexpectedly

Let me know when you get the package

She may have been surprised when she received my letter

She is honest and above bribery

I cannot accept this gift

わた
かれ
彼の
とうちゃ
到着
がみ
手紙
I received a letter informing me of his arrival

Please send me a reply as soon as you receive this mail

She refused to accept the money

I received your letter

わた
かのじょ
彼女の
がみ
手紙
I received her letter yesterday

かのじょ
彼女
わた
私の
こと
言葉
She took my words as a joke

He accepted my present
Show more sentence results