Your search matched 267 words.
Search Terms: *雨*
Dictionary results(showing 11-110 of 267 results)
noun, auxillary suru verb
•
end of the rainy season
Other readings:
出梅【つゆあけ】
、出梅【しゅつばい】
noun, auxillary suru verb
•
entering the rainy season, beginning of the rainy season
Other readings:
梅雨入り【ついり】
、入梅【つゆいり】
、入梅【にゅうばい】
、入梅【ついり】
noun
•
rainstorm, storm
Other readings:
暴風雨【あらし】[1]
Notes:
- gikun (meaning as reading) or jukujikun (special kanji reading)
noun
1.
rain shower in late autumn (fall) or early winter
2.
seasonable rain(only relevant for じう)
Other readings:
時雨【じう】
noun, auxillary suru verb
•
roof leak
Other readings:
雨もり【あまもり】
、雨漏【あまもり】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
1.
rainfall, rainy weather
no-adjective
2.
rainy, wet
Other readings:
雨ふり【あめふり】
noun
1.
raindrops (dripping from eaves, branches, etc.)
2.
Other readings:
雨だれ【あまだれ】
noun, auxillary suru verb
•
taking shelter from rain
Other readings:
雨やどり【あまやどり】
noun
1.
gentle spring rain
2.
thin noodles made from bean starch (or potato starch)(only relevant for はるさめ)
Other readings:
春雨【はるさめ】
noun
•
passing shower, streaks of pouring rain
Other readings:
雨脚【あめあし】
、雨脚【うきゃく】
、雨足【あまあし】
、雨足【あめあし】
、雨あし【あまあし】
、雨あし【あめあし】
noun
•
after the rain
Other readings:
雨上がり【あまあがり】
、雨あがり【あめあがり】
、雨あがり【あまあがり】
、雨上り【あめあがり】
、雨上り【あまあがり】
noun
•
rain shower
Other readings:
俄雨【にわかあめ】
、俄か雨【にわかあめ】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
expression
•
red sky at night, sailors delight; red sky in morning, sailors take warning, red sky at night, shepherds delight; red sky in morning, shepherds take warning(proverb)
Other readings:
朝焼けは雨夕焼けは晴れ【あさやけはあめゆうやけははれ】
noun
•
white-rumped swift (Apus caffer)(usually kana)
Other readings:
アフリカコシジロアマツバメ
noun
•
tree frog (esp. the Japanese tree frog, Hyla japonica)(usually kana)
Other readings:
あまがえる《雨がえる》
、アマガエル
noun
•
substitute for a scheduled live broadcast of a sporting event that was rained out(yojijukugo)
noun
•
krait (esp. the Taiwanese banded krait, Bungarus multicinctus)(usually kana)
Other readings:
アマガサヘビ
noun
•
waterproof shoes, rubber boots, Wellington boots, gumboots, overshoes, galoshes, rubbers
noun
•
weather radar (showing the location of precipitation), rain radar
noun
•
land-locked variety of red-spotted masu trout (Oncorhynchus masou ishikawae), amago(usually kana)
See also:皐月鱒
Other readings:
あまご《天魚》
、あまご《雨子》
、アマゴ
no-adjective, noun
•
weatherbeaten, exposed to rain
Other readings:
雨曝し【あまざらし】
、雨晒し【あまざらし】
noun, auxillary suru verb
•
preparation for rain
Other readings:
雨仕度【あまじたく】
noun
•
waterproofing (of a building), flashing, weathering
Other readings:
雨仕舞【あまじまい】
、雨じまい【あまじまい】
expression
•
slow but steady wins the race, constant effort will result in success, constant dripping wears away a stone(proverb)
noun
•
hunt-and-peck (typing method)(obscure)
Other readings:
雨垂れ式【あまだれしき】
noun
1.
swift (any bird of family Apodidae)(usually kana)
2.
fork-tailed swift (Apus pacificus)
Other readings:
アマツバメ
noun
•
tarpaulin, shelter from rain, covering against rain
Other readings:
雨除け【あまよけ】
、雨よけ【あまよけ】
expression, noun
•
star seen on a rainy night, rare occurrence, rare sight
See also:雨夜
noun
•
rain dragon, mythical beast with yellowish green skin and red tail
Other readings:
雨竜【あまりゅう】
、螭竜【あまりょう】
、螭竜【あまりゅう】
noun, to-adverb
1.
hail (e.g. of bullets), barrage, storm
noun
2.
rain and hail
Other readings:
雨霰【あめあられ】
noun
•
man who brings the rain with him wherever he goes, man who is constantly unlucky with the weather
See also:晴れ男
noun
•
woman who brings the rain with her wherever she goes, woman who is constantly unlucky with the weather
See also:晴れ女
expression
•
come hell or high water, no matter what happens, even if rain or spears should fall(idiom )
See also:雨が降ろうと槍が降ろうと
expression
•
come hell or high water, no matter what happens, even if rain or spears should fall(idiom )
See also:雨が降ろうが槍が降ろうが
noun
•
the Ono no Michikaze card and three other 20-point cards (high-scoring meld in hanafuda)
See also:花札
expression, Godan-gu verb
•
to protect against the elements, to shelter oneself from the weather
Other readings:
雨露を凌ぐ【あめつゆをしのぐ】
noun
•
Other readings:
あめのうお《雨魚》
、アメノウオ
expression
•
adversity strengthens the foundations, after a storm comes a calm, what doesn't kill you makes you stronger(proverb)
noun
•
sea hare (esp. species Aplysia kurodai)(usually kana)
Other readings:
あめふらし《雨虎》
、あめふらし《雨降》
、アメフラシ
noun
•
Chinese "Net" constellation (one of the 28 mansions)
See also:畢
Other readings:
雨降星【あめふりぼし】
、畢宿【あめふりぼし】
expression, no-adjective
•
(something) mixed with rain (snow, wind, etc.)
Other readings:
雨混じり【あめまじり】
、雨まじり【あめまじり】
、雨雑じり【あめまじり】