Your search matched 32 words.
Search Terms: *迄*
Dictionary results(showing 11-32 of 32 results)
expression
1.
up through, up until, down to(as ~に至るまで)
2.
from ... to ... (e.g. from head to toe), everything from ... to ...(as ~から~に至るまで)
Other readings:
至る迄【いたるまで】[1]
Notes:
- word containing out-dated kanji
expression
•
from A to Z, without exception, in every particular
Other readings:
一から十迄【いちからじゅうまで】
expression
•
indefinitely, for a long time(usually kana)
Other readings:
いついつまでも《何時何時迄も》
expression
•
you can't rely on parents and money to stay around forever, money comes and goes; so do parents(proverb)
Other readings:
何時迄もあると思うな親と金【いつまでもあるとおもうなおやとかね】
conjunction, expression, adverb
•
unavoidable, this is it, this is the end, left with no choice, it's all over now
Other readings:
今は是迄【いまはこれまで】
、今は此れ迄【いまはこれまで】
、今は是まで【いまはこれまで】
expression
•
completely, thoroughly, horribly, without exception, until there's no untouched (undamaged) part
See also:完膚
Other readings:
完膚無きまで【かんぷなきまで】
、完膚無き迄【かんぷなきまで】
adverb
•
to one's heart's content
See also:心ゆくばかり
Other readings:
心行くまで【こころゆくまで】
、心ゆく迄【こころゆくまで】
、心行く迄【こころゆくまで】
expression
•
to date, as of now(usually kana)(usu. used in superlative clauses together with 一番, 最も, 最悪, etc.)
See also:今までで (いままでで)
Other readings:
これまでで《此れ迄で》
expression, Godan-u verb
•
to fight to the last (death)
Other readings:
死ぬ迄戦う【しぬまでたたかう】
expression
•
what is learned in the cradle is carried to the tomb(proverb)
Other readings:
雀百迄踊り忘れず【すずめひゃくまでおどりわすれず】
expression
1.
until then, till then, up to that time(usually kana)
2.
to that extent(usually kana)
3.
the end of it, all there is to it(usually kana)
Other readings:
それまで《それ迄》
、それまで《其れ迄》
、それまで《其迄》[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
expression
•
anything and everything, from top to toe, from A to Z
Other readings:
何から何迄【なにからなにまで】
expression
•
till we meet again
Other readings:
また会う日まで【またあうひまで】
、又会う日迄【またあうひまで】
expression
1.
2.
doesn't amount to doing ..., not significant enough to require ...(usually kana)(usu. as 〜までもない)
3.
even if ...(usually kana)(usu. as 〜ないまでも)
expression
•
the child is father to the man, the soul of a child of three (is the same) at 100
Other readings:
三つ子の魂百迄【みつごのたましいひゃくまで】