Your search matched 96 words.
Search Terms: *繰*

Dictionary results(showing 11-96 of 96 results)


noun, auxillary suru verb
making do, getting by (somehow), managing(usually kana)
Other readings:
やりくり《遣り繰り》

ひろ
kurihirogeru
Ichidan verb, transitive verb
to unfold, to unroll, to open
Other readings:
繰広げる【くりひろげる】
繰り拡げる【くりひろげる】
繰拡げる【くりひろげる】

Godan-ru verb, transitive verb
1.
to reel, to wind, to spin (thread)
2.
to turn (pages), to flip through (a book), to leaf through (a book), to consult (a dictionary), to refer to (an encyclopedia)
3.
to count (e.g. the days)
4.
to open one-by-one, to close one-by-one (e.g. shutters)

kurinoberu
Ichidan verb, transitive verb
to postpone, to defer, to reschedule
Other readings:
繰延べる【くりのべる】

noun
balance brought forward, transferred amount (of money)
Other readings:
繰越し【くりこし】
繰越【くりこし】
繰り越【くりこし】

kuriagaru
Godan-ru verb, intransitive verb
1.
to move up (e.g. date, rank, order), to be advanced
See also:繰り下がる (antonym)
2.
to be carried (of a number in addition)(mathematics)
Other readings:
繰上がる【くりあがる】
繰り上る【くりあがる】
繰上る【くりあがる】

kuriireru
Ichidan verb, transitive verb
1.
to transfer (esp. money in), to add (esp. money to an account)
2.
to reel in (e.g. net, fishing line)
Other readings:
繰入れる【くりいれる】

kurisageru
Ichidan verb, transitive verb
to defer, to postpone, to move down
Other readings:
繰下げる【くりさげる】

Godan-su verb, transitive verb
to fiddle with, to monkey around with(usually kana)
Other readings:
いじくりまわす《弄くり回す》
いじくりまわす《弄くりまわす》
いじくりまわす《弄繰り回す》[1]
Notes:
  1. word containing irregular kanji usage

noun
spinning wheel
Other readings:
糸繰車【いとくりぐるま】

ごと
oinokurigoto
expression, noun
repetitious harping of the elderly, oft-repeated tales by old folks, tedious and repetitive talk of old people, old man's rambling

Godan-ru verb, transitive verb
to haul in hand over hand

noun
1.
mechanism, machinery, contrivance, device(usually kana)
2.
trick, dodge(usually kana)
3.
mechanical doll, string puppet(usually kana, abbreviation)
Other readings:
からくり《絡繰》[1]
からくり《機関》
Notes:
  1. irregular okurigana usage

けい
karakuridokei
noun
automaton clock, marionette clock
Other readings:
からくり時計【からくりとけい】
絡繰り時計【からくりどけい】
絡繰り時計【からくりとけい】

んぎょう
karakuriningyou
noun
mechanical doll, automaton, string puppet, marionette, person who follows orders blindly
Other readings:
絡繰り人形【からくりにんぎょう】
絡繰人形【からくりにんぎょう】[1]
機関人形【からくりにんぎょう】
Notes:
  1. irregular okurigana usage

Godan-ru verb, transitive verb
to be suspicious of (someone's motives), to suspect (that)
Other readings:
勘繰る【かんぐる】

kuriagari
noun
increase in digit (e.g. if we add 2 to the number 9)
Other readings:
繰上がり【くりあがり】

とうせん
kuriagetousen
noun
win an election due to another's death or disqualification
Other readings:
繰上げ当選【くりあげとうせん】

kuriawasu
Godan-su verb
to make time, to arrange matters
Other readings:
繰合わす【くりあわす】

Ichidan verb
to arrange, to manage (to find time)
Other readings:
繰合わせる【くりあわせる】
繰り合せる【くりあわせる】

きん
kuriirekin
noun
money transferred
Other readings:
繰入れ金【くりいれきん】
繰入金【くりいれきん】

かえごう
kurikaeshifugou
noun
repetition symbol, repetition of the previous character
See also:
Other readings:
繰返し符号【くりかえしふごう】

kurikaeru
Ichidan verb, transitive verb
to exchange
Other readings:
繰替える【くりかえる】

noun
balance carried forward
Other readings:
繰り越し金【くりこしきん】[1]
繰越し金【くりこしきん】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

Godan-su verb, transitive verb
to carry forward (i.e. on a balance sheet), to transfer
Other readings:
繰越す【くりこす】

noun
1.
tedious talk, repetition, complaint
2.
tongue-twister(obscure)
Other readings:
繰言【くりごと】

noun
renormalisation, renormalization(usually kana, physics term)
Other readings:
くりこみ《繰込み》

ぐん
kurikomigun
noun
renormalisation group, renormalization group(physics term)
Other readings:
繰込み群【くりこみぐん】

ろん
kurikomiriron
noun
renormalization theory, renormalisation theory(physics term)
Other readings:
繰込み理論【くりこみりろん】

Godan-mu verb, transitive verb
to march in, to transfer, to send
Other readings:
繰込む【くりこむ】

Godan-ru verb, intransitive verb
1.
to be moved back (e.g. date, rank, order), to be postponed
See also:繰り上がる (antonym)
2.
to be borrowed (of a number in subtraction)(mathematics)
Other readings:
繰り下がる【くりさがる】
繰下がる【くりさがる】
繰り下る【くりさがる】
繰下る【くりさがる】

noun
postponement, deferment, moving down
Other readings:
繰下げ【くりさげ】

くり
kuridashiyunitto
noun
feed unit
Other readings:
繰り出しユニット【くりだしユニット】

noun
sliding door
Other readings:
繰戸【くりど】

Godan-ru verb
to reel off
Other readings:
繰取る【くりとる】

noun
kurifuda (type of playing cards numbered 1-6; used by the bank in tehonbiki), hikifuda(obscure)
See also:手本引き
Other readings:
繰札【くりふだ】

Godan-su verb, transitive verb
to roll over (debt)
Other readings:
繰回す【くりまわす】
繰り廻す【くりまわす】
繰廻す【くりまわす】

Godan-su verb, transitive verb
to put back
Other readings:
繰戻す【くりもどす】

kuriyoseru
Ichidan verb, transitive verb
to draw towards
Other readings:
繰寄せる【くりよせる】

noun
spun cotton
Other readings:
繰綿【くりわた】

げすんぐ
gesunokanguri
expression, noun
putting a deliberately bad interpretation (on a person's actions), petty-minded suspicion
Other readings:
下衆の勘ぐり【げすのかんぐり】
下司の勘ぐり【げすのかんぐり】
下種の勘繰り【げすのかんぐり】
げすの勘ぐり【げすのかんぐり】
下司の勘繰り【げすのかんぐり】
下種の勘ぐり【げすのかんぐり】
下衆のかんぐり【げすのかんぐり】
下種のかんぐり【げすのかんぐり】
下司のかんぐり【げすのかんぐり】
げすの勘繰り【げすのかんぐり】

noun
1.
reeling by hand (esp. silk), hand filature(only relevant for 座繰り and 坐繰り and 座繰 and 坐繰)
noun, auxillary suru verb
2.
counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface), spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.), spotfacing(esp. 座ぐり)
noun
3.
hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.)(esp. 座刳り)
Other readings:
座ぐり【ざぐり】
座刳り【ざぐり】
坐繰り【ざぐり】
座繰【ざぐり】[1]
坐繰【ざぐり】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

Godan-ru verb, transitive verb
to arrange, to manage

adverb
in turns, alternately, in order
Other readings:
順ぐり【じゅんぐり】

noun, auxillary suru verb
reeling (silk)
Other readings:
繰糸【くりいと】
繰り糸【くりいと】

taguriageru
Ichidan verb, transitive verb
to haul up, to pull up (with both hands), to reel in
Other readings:
たぐり上げる【たぐりあげる】
手繰り揚げる【たぐりあげる】

tagurikomu
Godan-mu verb, transitive verb
to reel in, to haul in
Other readings:
手繰り込む【たぐりこむ】
たぐり込む【たぐりこむ】

taguriyoseru
Ichidan verb, transitive verb
to haul in (e.g. rope, net, etc.), to pull in, to attract (e.g. stares)

Godan-ru verb, transitive verb
to pull in (rope)

ちち
chichikuriau
Godan-u verb, intransitive verb
to have a secret affair, to meet secretly (for two persons), to flirt with one another(乳 is ateji)
See also:密会
Other readings:
乳くり合う【ちちくりあう】[1]
Notes:
  1. ateji (phonetic) reading

Godan-ru verb, intransitive verb
to have a secret affair, to meet secretly (for two persons), to flirt with one another
See also:密会,  乳繰り合う

Godan-ru verb, transitive verb
to finger, to roll between the thumb and the fingers

noun
1.
reeling in (thread, etc.)
2.
transport by passing from hand-to-hand
Other readings:
手繰り【たぐり】

かえ
niekurikaeru
Godan-ru verb, intransitive verb
to boil, to seethe
Other readings:
煮え繰り返る【にえくりかえる】
煮えくりかえる【にえくりかえる】

noun
peep show, device with lens mounted on a stand or in a box to view enlarged pictures
Other readings:
覗き絡繰り【のぞきからくり】
覗機関【のぞきからくり】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

expression, Godan-ru verb
to be furious, to seethe with anger, to have one's blood boiling
Other readings:
腸が煮えくり返る【はらわたがにえくりかえる】
腸が煮え繰り返る【はらわたがにえくりかえる】
腸が煮えくりかえる【はらわたがにえくりかえる】

noun
purse snatching, handbag snatching, purse snatcher, handbag snatcher(usually kana)
Other readings:
ひったくり《引っ手繰り》

Godan-ru verb, transitive verb
to snatch from, to steal from(usually kana)
Other readings:
ひったくる《引っ手繰る》

noun
1.
robbery(usually kana)
2.
overcharging, rip-off, highway robbery(colloquialism)
Other readings:
ぶったくり《打っ手繰り》

Godan-ru verb, transitive verb
to overcharge, to rip off, to rob, to soak(usually kana)
Other readings:
ぶったくる《打っ手繰る》

noun
secret savings, secret stash, money hidden away(usually kana)
Other readings:
へそくり《綜麻繰》
ヘソクリ

noun
secret savings
Other readings:
へそくり金【へそくりがね】

bottakuri
noun
rip-off, unfair overcharging, clip joint(usually kana)
Other readings:
ボッタクリ

bottakuru
Godan-ru verb, transitive verb
to overcharge, to rip off(usually kana)

noun
puppet powered by (falling) water, water-powered contrivance, show using such a device (in Edo-period Osaka)
Other readings:
水絡繰り【みずからくり】
水絡繰【みずからくり】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

さんだん
yarikurisandan
noun, auxillary suru verb
managing to find a way (to raise money, make ends meet, etc.), contriving
Other readings:
やり繰り算段【やりくりさんだん】
遣り繰り算段【やりくりさんだん】

ょう
yarikurijouzu
noun, na-adjective
being resourceful (esp. with household finances), being good at managing things
Other readings:
やり繰り上手【やりくりじょうず】

noun
cotton gin, cotton ginning machine
Other readings:
綿繰機【わたくりき】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

Godan-su verb, transitive verb
1.
to turn over, to turn upside down, to turn up, to turn inside out, to turn out
2.
to knock over, to tip over
3.
to overturn (e.g. a decision), to upset, to reverse
Other readings:
ひっくり返す【ひっくりがえす】
引っくり返す【ひっくりかえす】
引っくり返す【ひっくりがえす】
引っ繰り返す【ひっくりかえす】
引っ繰り返す【ひっくりがえす】
引繰り返す【ひっくりかえす】[1]
引繰り返す【ひっくりがえす】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage