Your search matched 40 words.
Search Terms: *綴*

Dictionary results(showing 11-40 of 40 results)


noun
soup or stew over which a beaten egg is poured before serving, egg-bound soup(food term)
Other readings:
玉子とじ【たまごとじ】
卵綴じ【たまごとじ】
玉子綴じ【たまごとじ】
卵綴【たまごとじ】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

つづ
tsuzuriawaseru
Ichidan verb, transitive verb
to bind together
Other readings:
綴り合せる【つづりあわせる】

noun
1.
(way of) literary composition
2.
(way of) spelling
3.
school composition
Other readings:
綴方【つづりかた】
つづり方【つづりかた】

noun
spelling
Other readings:
つづり字【つづりじ】

noun
(hand-woven) tapestry
Other readings:
つづれ織り【つづれおり】

noun
(hand-woven) brocade
Other readings:
つづれ錦【つづれにしき】

noun
spelling
Other readings:
綴字【てつじ】
綴字【せつじ】

noun, auxillary suru verb
a line (of mountains, islands, houses, etc.), bound together
Other readings:
点綴【てんてつ】

Ichidan verb
to bind together (e.g. the pages of a book), to sew up, to tape together, to stitch together
Other readings:
綴じ合せる【とじあわせる】

noun
binding thread, basting thread
Other readings:
綴糸【とじいと】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

Godan-mu verb, transitive verb
to (keep on) file
Other readings:
綴じ込む【とじこむ】[1]
綴込む【とじこむ】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
bound almanac, calendar in the form of a book(obscure)
See also:柱暦
Other readings:
綴暦【とじごよみ】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
binding margin, gutter, seam allowance

noun
large sewing needle, wool needle
Other readings:
綴じ針【とじばり】

Godan-gu verb, transitive verb
to join (cloth, wood, etc.)
Other readings:
綴ぐ【はぐ】

noun
1.
double-leaved printing (traditional East Asian books)
2.
sealed-page printing, magazine (esp. pornographic) with long side or all three sides sealed to prevent browsing
3.
dual page(computer term)
Other readings:
袋とじ【ふくろとじ】

noun
syllabication, hyphenation(linguistics)

noun, auxillary suru verb, no-adjective
1.
mending, revision, supplementation
2.
(dental) prosthesis, prosthetic(only relevant for ほてつ)
Other readings:
補綴【ほてい】

noun
1.
original spelling or kana usage
2.
spelling in original language (for words transliterated into another language or script)
Other readings:
原綴【もとつづり】
原綴【げんてつ】

noun
binding a book in an oblong shape

つづ
roomajitsuzuri
noun
romanization (representation of foreign words using the Roman alphabet), romanized spelling
Other readings:
ローマ字つづり【ローマじつづり】

noun, no-adjective
Japanese-style bookbinding
Other readings:
和とじ【わとじ】

なべぶた
warenabenitojibuta
expression
there is a suitable spouse for everyone, every Jack has his Jill, a mended lid for a cracked pot(proverb)
Other readings:
破れ鍋に綴じ蓋【われなべにとじぶた】
破鍋に綴蓋【われなべにとじぶた】
割れ鍋に閉じ蓋【われなべにとじぶた】[1]
Notes:
  1. word containing irregular kanji usage