Your search matched 5 words, 1 kanji and 1 sentences.
Search Terms: *綯*

Dictionary results(showing 5 results)


どろぼうなわ
dorobouwotoraetenawawonau
expression
starting something in the eleventh hour, have not thy cloak to make when it begins to rain, don't lock the stable door after the horse has been stolen, braiding the rope only after the thief is caught(proverb)
Other readings:
泥棒を捕らえて縄をなう【どろぼうをとらえてなわをなう】

noun
1.
mixture, jumble(usually kana)
2.
cord made by entwining threads of various colours(usually kana)
Other readings:
ないまぜ《綯い交ぜ》
ないまぜ《綯い混ぜ》

expression, suru verb (irregular)
to blend (e.g. truth and lies), to mix together (e.g. kanji and kana)
Other readings:
ない交ぜにする【ないまぜにする】

naimazeru
Ichidan verb, transitive verb
1.
to mix, to include
2.
to entwine threads of various colours (colors)

Godan-u verb
to twine (fibers to make rope), to twist

Kanji results(showing 1 results)


twist, make rope
KUN:
  • な.う
    na.u
  • なわ
    nawa
  • よ.る
    yo.ru
ON:
  • トウ
    tou

Sentence results (showing 1 results)


どろぼう
泥棒
なわ
It's too late to shut the barn door after the horse is stolen