Your search matched 20 words, 1 kanji and 11 sentences.
Search Terms: *湧*

Dictionary results(showing 20 results)


Godan-ku verb, intransitive verb
1.
to well (up), to gush forth (of water), to spring out, to surge
2.
to appear (esp. suddenly) (sweat, tears, etc.)
3.
to feel emotions from (joy, bravery, etc.)
4.
to hatch (esp. of parasitic insects, etc.)
Other readings:
涌く【わく】

noun
spring, welling of water

wakiokoru
Godan-ru verb, intransitive verb
to well up, to burst, to arise
Other readings:
湧き起こる【わきおこる】
わき起こる【わきおこる】
涌き起こる【わきおこる】
沸き起る【わきおこる】
湧き起る【わきおこる】
涌き起る【わきおこる】

noun, auxillary suru verb
gushing out, welling up, springing up
Other readings:
湧出【ようしゅつ】
涌出【ゆうしゅつ】
涌出【ようしゅつ】

あいちゃ
aichakugawaku
Godan-ku verb, expression
to grow fond of, to grow attached to, to become enamoured with
Other readings:
愛着が湧く【あいちゃくがわく】

おとうじ
otokoyamomeniujigawaku
expression
widowers are untidy, a man alone soon goes to seed, a man goes to pieces without a woman to look after him(proverb)
Other readings:
男やもめにうじがわく【おとこやもめにうじがわく】
男鰥に蛆が湧く【おとこやもめにうじがわく】

じっかん
jikkangawaku
expression, Godan-ku verb
to feel that something is true or actually happening, to hit one (realization, thought), to sink in
Other readings:
実感がわく【じっかんがわく】

たかもの
takarahawakimono
expression
those who seek riches will find them, fortune comes to those who seek it(proverb)

にくおど
chiwakinikuodoru
expression, Godan-ru verb
to tingle with excitement, to be full of excitement, to be thrilled
Other readings:
血沸き肉躍る【ちわきにくおどる】

futtewaku
Godan-ku verb
to happen suddenly, to take place unexpectedly

noun
bubbling spring, gushing spring, fountain
Other readings:
涌泉【ゆうせん】

Godan-su verb, transitive verb
to breed (e.g. maggots), to let breed
Other readings:
涌かす【わかす】

noun
1.
welling (up), gushing forth (of water), springing out, surging
2.
appearing (esp. suddenly)
3.
frothing of water (due to an advancing school of fish)
Other readings:
涌き【わき】

wakiagaru
Godan-ru verb, intransitive verb
1.
to boil up, to come to the boil, to seethe(esp. 沸き上がる)
2.
to arise, to break out
3.
to get excited, to be in uproar
Other readings:
沸き上がる【わきあがる】
わき上がる【わきあがる】
湧きあがる【わきあがる】
沸きあがる【わきあがる】
湧き上る【わきあがる】
沸き上る【わきあがる】
涌き上る【わきあがる】
沸上がる【わきあがる】

Godan-su verb
to gush out
Other readings:
わき出す【わきだす】
沸き出す【わきだす】[1]
涌き出す【わきだす】
Notes:
  1. word containing irregular kanji usage

Godan-tsu verb, intransitive verb
to appear suddenly
Other readings:
涌き立つ【わきたつ】

Ichidan verb, intransitive verb
to gush forth
Other readings:
わき出る【わきでる】
涌き出る【わきでる】
沸き出る【わきでる】

noun
spring water
Other readings:
涌き水【わきみず】
わき水【わきみず】

Kanji results(showing 1 results)


Written with 12 strokes
Taught in Junior high
boil, ferment, seethe, uproar, breed
KUN:
  • わ.く
    wa.ku
ON:
  • ユウ
    yuu
  • ヨウ
    you
  • yu
Nanori:
  • わき
    waki
  • わく
    waku

Sentence results (showing 1-10 of 11 results)


Her eyes gushed with tears

しんせん
新鮮な
伊勢エビ
しょくよ
食欲
The sight of fresh lobster gave me an appetite

Your courage will come out in a crisis

The meat was crawling with maggots

Tears welled up in the girl's eyes

けっこう
結構
けっこう
結構
したまえ
下の名前
しんきんかん
親近感
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship

にんげん
人間
むね
ぼう
希望
えいえん
永遠に
Hope springs eternal in the human breast

かれ
きょうちゅう
胸中
あいこくしん
愛国心
かん
感じた
He felt patriotism rise in his breast

It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter

I've got a feeling
Show more sentence results