Your search matched 59 words.
Search Terms: *丈*
Dictionary results(showing 11-59 of 59 results)
noun, adverb
•
Other readings:
ありだけ《有り丈》
adverb, noun
•
all that one has, all that there is, the whole(usually kana)
Other readings:
ありったけ《有りったけ》
expression, noun
•
one's whole heart, everything one feels
Other readings:
思いのたけ【おもいのたけ】
noun
•
in high spirits, talking big(yojijukugo)
Other readings:
気焔万丈【きえんばんじょう】
noun
•
yellow silk cloth with a dark striped or checkered pattern (from Hachijo island)
na-adjective, noun
•
deeply in love with, madly in love with, heads over heels in love with, to be crazy about
Other readings:
首っ丈【くびったけ】
、頸っ丈【くびったけ】
expression, noun
•
one's mind, one's thoughts, one's heart
See also:思いの丈 (おもいのたけ)
Other readings:
心の丈【こころのたけ】
adverb, no-adjective
•
to this extent, to this degree, this much, this little(usually kana)
Other readings:
これだけ《是丈》
no-adjective
•
three-quarter length (usu. clothing)
Other readings:
七分丈【しちぶだけ】
noun
1.
3.03 meters (ten shaku)
See also:尺 (しゃく)
2.
length, measure
suffix
3.
Mr., Mrs.(honorific language)(after the name of an artiste)
noun
1.
one jō and six shaku (4.85m)
2.
statue of Buddha measuring one jō and six shaku
3.
sitting cross-legged
expression
•
a small leak will sink a great ship(proverb)
noun
1.
length of a sleeve (of Western clothing)
2.
height of a sleeve (of traditional Japanese clothing)
adverb, no-adjective
•
that much, as much, to that extent, only that, that alone, no more than that, that is all (when finished speaking)(usually kana)
Other readings:
それだけ《其れだけ》
expression, conjunction
1.
given that ... it is only natural that ..., ... being the case, it is unavoidable that ..., (precisely) because ..., as might be expected (from ...)(usually kana)
2.
contrary to expectations ...(usually kana)(when used with negatives)
noun
•
plain-woven silk cloth produced on Hachijo Island (dyed with botanical pigments found on the island)
noun
•
Morus kagayamae (species of mulberry)(usually kana)
Other readings:
ハチジョウグワ
noun
•
Other readings:
はちじょうたからがい《八丈宝貝》
、ハチジョウダカラガイ
、ハチジョウタカラガイ
na-adjective, no-adjective, noun
•
stormy and full of drama, many drastic events in the course of events, full of ups and downs, with many vicissitudes(yojijukugo)
Other readings:
波乱万丈【はらんばんじょう】
noun
•
manly poetic style (e.g. in the Man'yōshū)(usually kana)
Other readings:
ますらおぶり《丈夫振り》
、ますらおぶり《益荒男振》
、ますらおぶり《丈夫風》
noun, na-adjective
•
hero, manly person, warrior(sometimes じょうぶ)
Other readings:
丈夫【ますらお】
、益荒男【ますらお】