Your search matched 518 words.
Search Terms: *身*

Dictionary results(showing 426-518 of 518 results)


noun
one's body alone, having nothing except one's body, just oneself (with no belongings)(usu. as 身一つで)

ふた
mifutatsuninaru
expression, Godan-ru verb
to give birth
Other readings:
身ふたつになる【みふたつになる】

miburiteburi
noun
gestures, gesturing
Other readings:
身ぶり手ぶり【みぶりてぶり】

noun
status consciousness, perception of one's social status(yojijukugo)

noun
false personation, misrepresentation of one's social position(yojijukugo)

noun, na-adjective
appropriate to one's lot in life, within one's means, fitting to one's position, suitable to one's social status(yojijukugo)

ぶんたか
mibunnotakai
expression, adjective
important, having a high status, having standing, exalted, of high station

Godan-ru verb, intransitive verb
to pass away, to die

expression
body and soul, mind and body

noun, auxillary suru verb
writhing (in agony)
Other readings:
身もだえ【みもだえ】

Ichidan verb
to writhe (in agony)
Other readings:
身もだえる【みもだえる】

noun
1.
conduct, behavior, behaviour
2.
being pregnant
Other readings:
身持【みもち】

noun
identity or background check (often to see if someone is a burakumin)(colloquialism)

noun, no-adjective
(a person or body being) unidentifiable (unidentified)(yojijukugo)

もとほしょうにん
mimotohoshounin
noun
(personal) guarantor, (personal) surety, person providing a character reference

ふた
mimofutamonai
expression, adjective
point blank, blunt
Other readings:
身も蓋も無い【みもふたもない】

expression
heartrending, desperate, hopeless, full of grief
Other readings:
身も世も在らぬ【みもよもあらぬ】

expression, adjective
heartrending, desperate, hopeless, full of grief
Other readings:
身も世も無い【みもよもない】

noun
small opening in the side of some traditional Japanese clothing (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit)(abbreviation)
See also:身八つ口

noun
small opening in the side of some traditional Japanese clothing for women and children (e.g. kimono, yukata) (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit)
Other readings:
身八口【みやつぐち】

expression, Godan-ru verb
to err, to take the wrong path, to go astray

あん
miwoanjiru
expression, Ichidan verb
to be worried about, to be concerned for someone's welfare

expression, Godan-u verb
to take good care of oneself

miwoireru
expression, Ichidan verb
to exert oneself, to devote oneself to

expression, Godan-ku verb
to put oneself in (situation, environment, etc.), to surround oneself with

miwookosu
expression, Godan-su verb
1.
to get up (e.g. from bed)
2.
to make one's way in the world, to achieve in life

おさ
miwoosameru
expression, Ichidan verb
to order one's life

miwootosu
expression, Godan-su verb
to descend, to stoop, to degrade oneself, to be reduced to

おど
miwoodoraseru
expression, Ichidan verb
to jump, to leap, to throw oneself

expression, Ichidan verb
to stoop, to bend over
Other readings:
身を屈める【みをかがめる】

expression, Godan-su verb
to hide oneself

かた
miwokatameru
expression, Ichidan verb
1.
to settle down, to get a steady job, to marry and raise a family
2.
to attire oneself, to outfit oneself

expression, Godan-su verb
to dodge, to evade
Other readings:
身を躱す【みをかわす】

きよ
miwokiyomeru
expression, Ichidan verb
to cleanse oneself

expression, na-adjective
piercing (cold), biting (wind)
Other readings:
身を切る様【みをきるよう】

expression, Godan-ru verb
to undergo great hardships, to waste away from great effort and worry

expression, suru verb (irregular)
to work assiduously, to give one's all, to make the utmost effort, to make (grind) one's body into dust

ころじん
miwokoroshitejinwonasu
expression, Godan-su verb
to do an act of benevolence at the sacrifice of oneself
Other readings:
身を殺して仁を為す【みをころしてじんをなす】

expression, Godan-su verb
to expose oneself (e.g. to danger)
See also:晒す
Other readings:
身を晒す【みをさらす】
身を曝す【みをさらす】

しず
miwoshizumeru
expression, Ichidan verb
1.
to sink (into one's seat, etc.)
2.
to leap to one's death (by drowning)
3.
to be reduced to (esp. working as a prostitute)

expression
nothing ventured, nothing gained(proverb)
Other readings:
身を捨ててこそ浮かぶ瀬も有れ【みをすててこそうかぶせもあれ】

miwosuteru
expression, Ichidan verb
to throw away one's life

miwotateru
expression, Ichidan verb
to make a success in life

expression, Godan-mu verb
to wear, to be dressed in, to be adorned in, to clad oneself with

てい
miwoteisuru
expression, suru verb (special)
1.
to risk one's life (to do), to put one's life on the line(usu. as 身を挺して)
2.
to step forward (to do), to give one's all(usu. as 身を挺して)
Other readings:
身をていする【みをていする】
身を呈する【みをていする】[1]
Notes:
  1. word containing irregular kanji usage

とう
miwotoujiru
expression, Ichidan verb
to throw oneself (into an activity)

miwonageru
expression, Ichidan verb
to throw oneself (e.g. off a cliff, etc.)

miwonoridasu
expression, Godan-su verb
to bend oneself forward (esp. in curiosity or excitement), to hang out (e.g. over a balcony)

expression, Godan-ku verb
to resign, to abandon, to step aside, to back out of, to retire, to get away, to lean back, to back away, to pull back

expression, Ichidan verb
to hide oneself
See also:潜める
Other readings:
身を潜める【みをひそめる】

expression, Godan-su verb
to turn aside adroitly, to dodge

まか
miwomakaseru
expression, Ichidan verb
to give oneself to (esp. of a woman to a man), to surrender oneself to

expression, Godan-ru verb
to defend oneself, to protect oneself
Other readings:
身を護る【みをまもる】

expression
with one's own body, by one's own action, through one's own experience, firsthand
Other readings:
身を以て【みをもって】

expression, Godan-ku verb
to burn (with jealousy, desire, etc.)

expression, Godan-su verb
1.
to be enthralled by
2.
to be disguised as
Other readings:
身を窶す【みをやつす】

ゆだ
miwoyudaneru
expression, Ichidan verb
to yield oneself (to something), to devote oneself (to something), to surrender oneself (to something)
Other readings:
身をゆだねる【みをゆだねる】

expression, Godan-ru verb
to twist, to turn, to writhe (e.g. in pain), to twist around, to turn in one's seat
Other readings:
身を捩る【みをよじる】

miwoyoseru
expression, Ichidan verb
1.
to live under another's roof, to become a dependent on
2.
to flatten oneself (against), to lean in close to

noun
shellfish removed from the shell
Other readings:
剥き身【むきみ】
剥身【むきみ】
剝き身【むきみ】
剝身【むきみ】

noun
wisdom and self-protection, wise and skilled in the art of self-protection(yojijukugo)

めいわくうけ
meiwakunoukemi
noun
suffering passive(linguistics)
Other readings:
迷惑の受け身【めいわくのうけみ】

noun
1.
purlin (structural beam in a roof), purline(architecture term)
See also:母屋桁
2.
main building (of a manor)
3.
central room (in traditional palatial-style architecture)
See also:寝殿造
Other readings:
母屋【むや】[1]
身屋【もや】
身屋【むや】[1]
身舎【もや】
Notes:
  1. out-dated or obsolete kana usage

noun
1.
cross-grips (situation in which each rikishi has an underarm grip on the other)(sumo term)
2.
kimono made for young children

noun
pushing an opponent out with one's body(sumo term)

expression, noun
(being in) reduced circumstances, (having) fallen into poverty

noun, auxillary suru verb
establishing oneself in life, success in life

noun, auxillary suru verb
success in life, advancement in life, rising in the world(yojijukugo)

expression
walk a mile in other's shoes to understand their suffering, you can't appreciate others' suffering until you've gone through it yourself, pinch yourself and know others' pain(proverb)
Other readings:
我が身を抓って人の痛さを知れ【わがみをつねってひとのいたさをしれ】