Your search matched 147 words.
Search Terms: *詰*

Dictionary results(showing 26-125 of 147 results)


noun, no-adjective
reasoning, logic, persuasion
Other readings:
理詰【りづめ】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

おも
omoitsumeru
Ichidan verb, transitive verb
to think hard, to brood over, to worry too much (about), to torment oneself (with the thought of)
Other readings:
思いつめる【おもいつめる】

のぼ
noboritsumeru
Ichidan verb, intransitive verb
1.
to go to the top, to climb to the top, to ascend to the top, to reach the summit (e.g. of a mountain)
2.
to be engrossed in, to be very enthusiastic about, to be infatuated with
Other readings:
登り詰める【のぼりつめる】
のぼり詰める【のぼりつめる】
登りつめる【のぼりつめる】
上りつめる【のぼりつめる】

haritsumeru
Ichidan verb, intransitive verb
1.
to strain, to stretch, to string up, to make tense
2.
to cover over (e.g. with tiles, ice, etc.)
Other readings:
張りつめる【はりつめる】

oitsumeru
Ichidan verb, transitive verb
to corner, to drive to the wall, to run down, to track down, to chase after
Other readings:
追いつめる【おいつめる】

shikitsumeru
Ichidan verb, transitive verb
to cover a surface, to spread all over, to blanket, to lay
Other readings:
敷きつめる【しきつめる】
敷詰める【しきつめる】

tsukitsumeru
Ichidan verb, transitive verb
1.
to investigate thoroughly, to examine closely, to probe into, to get to the bottom of
2.
to be obsessed with a thought, to brood over, to worry about
Other readings:
突きつめる【つきつめる】
突詰める【つきつめる】

tsumekaeru
Ichidan verb, transitive verb
to repack, to refill
Other readings:
詰替える【つめかえる】
詰め換える【つめかえる】
詰換える【つめかえる】

noun
retrenchment, curtailment

noun
checkmate

noun
station, office, guardroom
Other readings:
詰所【つめしょ】

noun
chess problem, composed shogi problem
Other readings:
詰将棋【つめしょうぎ】

toitsumeru
Ichidan verb, transitive verb
to press a question, to cross-examine
Other readings:
問いつめる【といつめる】

noun
walking without rest, walking continuously

いき
ikigatsumaru
expression, Godan-ru verb
to choke, to have trouble breathing
Other readings:
息がつまる【いきがつまる】

いき
ikiwotsumeru
expression, Ichidan verb
to hold one's breath

おう
ouwotsumeru
expression, Ichidan verb
to checkmate the king

おおむか
oozumewomukaeru
expression, Ichidan verb
to approach the finale, to come to a close
Other readings:
大詰を迎える【おおづめをむかえる】

oshitsumaru
Godan-ru verb
to approach the year end, to be jammed tight
Other readings:
押しつまる【おしつまる】
押し詰る【おしつまる】

oshitsumeru
Ichidan verb
to pack (in box), to drive to wall
Other readings:
押しつめる【おしつめる】
押詰める【おしつめる】

noun
1.
lowest-ranking guest at tea ceremony
2.
tea master
Other readings:
御詰【おつめ】
お詰【おつめ】
御詰め【おつめ】

noun
financial distress, money shortage
Other readings:
金詰り【かねづまり】

noun
paper jam
Other readings:
紙詰まり【かみづまり】

かよ
kayoitsumeru
Ichidan verb, intransitive verb
to visit frequently
Other readings:
通い詰める【かよいつめる】

noun
canner
Other readings:
かんづめ業者【かんづめぎょうしゃ】
缶詰め業者【かんづめぎょうしゃ】

noun
cannery
Other readings:
かんづめ工場【かんづめこうじょう】

kigatsumaru
expression, Godan-ru verb
to feel constrained, to feel ill at ease

noun, auxillary suru verb
reproach, reprove, reprimand(obscure)

na-adjective
constrained, uncomfortable, awkward
Other readings:
気詰り【きづまり】
気づまり【きづまり】

kinotsumaru
expression, prenominal
constrained, ill at ease

no-adjective, na-adjective
jam-packed, packed, packed like sardines

no-adjective, na-adjective
jam-packed, packed, packed like sardines

ぎょうか
gyoukanwotsumeru
expression, Ichidan verb
to closely space lines (on a page)

noun
hop trefoil (Trifolium campestre), low hop clover(usually kana)
Other readings:
クスダマツメクサ

noun
lesser hop trefoil (Trifolium dubium), suckling clover(usually kana)
Other readings:
コメツブツメクサ

こん
konwotsumeru
expression, Ichidan verb
to persevere, to keep at something (regardless of one's fatigue)
See also:根 (こん)
Other readings:
根をつめる【こんをつめる】

adverb
1.
after all, in the end, when all's said and done(usually kana)
2.
for the time being, at present(usually kana)
Other readings:
さしずめ《差詰め》
さしづめ《差し詰め》
さしづめ《差詰め》

noun
food packed in nest of lacquered boxes
See also:重箱
Other readings:
重詰【じゅうづめ】

しょうさ
shousaiwotsumeru
expression, Ichidan verb
to hammer out the details, to work out details
See also:詰める

noun, auxillary suru verb
1.
permanent staff, permanent employee, service for a fixed period of time(obscure)
noun
2.
(Edo era) a daimyo or feudal retainer who lived and/or served in Edo for a fixed period of time(archaism)
Other readings:
定詰め【じょうづめ】

noun
white clover (Trifolium repens), Dutch clover
Other readings:
白詰め草【しろつめくさ】[1]
シロツメクサ
Notes:
  1. irregular okurigana usage

no-adjective, noun
jam-packed, packed in like sardines(idiom )
Other readings:
鮨詰め【すしづめ】
寿司詰め【すしづめ】
鮨詰【すしづめ】

すん
sungatsumaru
expression, Godan-ru verb
to be short (of clothing), to be shorter than usual, to shrink(obscure)
See also:詰まる

na-adjective, noun
a little short, sawed-off (pants)
Other readings:
寸詰り【すんづまり】

noun
1.
cornering someone
2.
cornering an opponent's king (shogi)(orig. meaning)
Other readings:
雪隠詰【せっちんづめ】

せん
senjitsumeru
Ichidan verb, transitive verb
to boil down, to condense

たけ
takewotsumeru
expression, Ichidan verb
to shorten (a garment), to take in
See also:丈 (たけ)

noun
standing (for a long period of time), continuing to stand
Other readings:
立ち詰め【たちづめ】
立ちづめ【たちづめ】

noun
filling neutral points (in go), filling dame points
Other readings:
ダメヅメ
ダメツメ[1]
Notes:
  1. word containing irregular kana usage

noun
sausage
Other readings:
腸詰【ちょうづめ】

noun
Clostridium botulinum (bacteria that causes botulism)(obscure)
Other readings:
腸詰菌【ちょうづめきん】

Godan-su verb, transitive verb
to corner (esp. an opponent's king in shogi), to trap, to checkmate(slang)
See also:詰める

expression
it's not much, but ...(usually kana, humble language)(said when giving a gift)
Other readings:
つまらないものですが《詰まらない物ですが》
つまらないものですが《詰らない物ですが》

na-adjective
bored, bored-looking, uninterested(usually kana)

na-adjective
bored, bored-looking, uninterested(usually kana)

expression
1.
dull, uninteresting, boring, tedious(usually kana)
2.
insignificant, unimportant, trifling, trivial, worthless(usually kana)
3.
absurd, foolish, silly(usually kana)
4.
useless, pointless, disappointing(usually kana)
Other readings:
つまらぬ《詰らぬ》

expression
1.
dull, uninteresting, boring, tedious(usually kana)
2.
insignificant, unimportant, trifling, trivial, worthless(usually kana)
3.
absurd, foolish, silly(usually kana)
4.
useless, pointless, disappointing(usually kana)
Other readings:
つまらん《詰らん》

adverb
in short, in brief, to sum up, ultimately, in the end, in the long run, when all is said and done, what it all comes down to, when you get right down to it(usually kana)
Other readings:
つまるところ《詰まる所》
つまるところ《つまる所》
つまるところ《詰まる処》
つまるところ《つまる処》

noun, suffix
1.
stuffing, packing(づめ when a suffix)
noun
2.
end (esp. the foot of a bridge)
3.
lowest-ranking guest at tea ceremony
4.
tea master
5.
endgame (esp. in shogi or used figuratively)
6.
sweet eel sauce(abbreviation)
7.
middle-aged woman(archaism)
noun (suffix)
8.
appointment to a particular workplace
9.
using as the sole ground of judgement (judgment)
10.
continuing, keep doing for period of time(after the -masu stem of a verb)
Other readings:
詰め【づめ】
【つめ】
【づめ】

Ichidan verb, transitive verb
to pack an assortment of goods, etc.
Other readings:
詰め合せる【つめあわせる】
詰合わせる【つめあわせる】
詰合せる【つめあわせる】

noun
stand-up collar
Other readings:
詰め襟【つめえり】

あま
tsumegaamai
expression, adjective
having a poor endgame, missing at the last turn

Godan-ru verb
to be or remain always on hand
Other readings:
詰切る【つめきる】

noun
composed go problem
Other readings:
詰め碁【つめご】

noun
kimono with completely attached sleeves (i.e. lacking an opening on the side under the armpit)
See also:八つ口
Other readings:
詰袖【つめそで】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

かよ
tsumetekayou
expression, Godan-u verb
to frequent tirelessly

noun
1.
being forced to commit seppuku
2.
to be forced to bear responsibility and resign from one's position
Other readings:
詰腹【つめばら】

ばら
tsumebarawokirasareru
expression, Ichidan verb
to be forced to bear the responsibility and resign, to be driven out of office

noun, no-adjective
1.
bargaining, negotiation
2.
turning one's body to the left or right and standing (when leaving the presence of nobility, etc.)
3.
sailing close-hauled, sailing on a close reach
Other readings:
詰め開き【つめびらき】
詰開き【つめひらき】
詰開き【つめびらき】

ひら
tsumehirakide
expression
at close reach (sailing), at close haul
See also:詰め開き
Other readings:
詰め開きで【つめびらきで】
詰開きで【つめひらきで】
詰開きで【つめびらきで】

noun
stuffing a shopping container for a fixed price
Other readings:
つめ放題【つめほうだい】
詰放題【つめほうだい】

noun
filling, packing material, stuffing, padding
Other readings:
詰物【つめもの】

expression, adverb
in the end, after all is said and done, when the striped mullet is fully grown(usually kana)
See also:鯔 (とど)
Other readings:
とどのつまり《鯔のつまり》
とどのつまり《鯔の詰まり》

noun
(dead) end, end of the line(usually kana)
Other readings:
どんづまり《どん詰まり》

noun, auxillary suru verb
reprimand

noun, auxillary suru verb
packing
Other readings:
荷づめ【にづめ】

noun
waiting in front of a temple to be accepted for training (in Zen Buddhism)(Buddhist term)

expression, Godan-ru verb
to stick in one's throat, to choke on something

noun
incessant working, working non-stop
Other readings:
働き詰め【はたらきづめ】

はな
hanagatsumaru
expression, Godan-ru verb
to have a stuffed nose, to have a stuffy nose

noun
nasal congestion, nose being clogged up
Other readings:
鼻詰まり【はなづまり】
鼻詰り【はなづまり】

noun, no-adjective
(sitting) knee-to-knee, face-to-face
Other readings:
ひざ詰め【ひざづめ】
膝づめ【ひざづめ】
膝詰【ひざづめ】

ひざだんぱん
hizazumedanpan
noun
direct negotiations, pressing a demand with a face-to-face talk
Show more dictionary results