Your search matched 466 words.
Search Terms: *落*
Dictionary results(showing 126-225 of 466 results)
Godan-iku/yuku verb, intransitive verb
1.
to flee, to take flight
2.
to be ruined, to go down in the world
3.
to settle down (e.g. in one location)
Other readings:
落ち行く【おちゆく】
、落行く【おちゆく】
Nidan u-verb (upper class), intransitive verb
1.
to fall down, to drop, to fall (e.g. rain), to sink (e.g. sun or moon), to fall onto (e.g. light or one's gaze)(archaism)
See also:落ちる
2.
3.
4.
5.
6.
Other readings:
墜つ【おつ】
、堕つ【おつ】
Ichidan verb, intransitive verb
•
Godan-su verb, transitive verb
•
Godan-ru verb, intransitive verb
•
noun
1.
dropping, losing(abbreviation)
2.
missing item, something one forgot to write down
3.
trap
4.
wooden protrusion from a Japanese door frame that fits a hole in the threshold, acting as a lock when closed
5.
conclusion (of a speech, etc.)
6.
metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi
See also:落とし掛け
Other readings:
落し【おとし】
Ichidan verb, transitive verb
1.
to trap (into a difficult situation), to put (in a fix), to throw (e.g. into turmoil), to trick (into doing), to lure (into a trap), to frame (for a crime)(usu. 陥れる)
2.
to capture (a castle, fortress, etc.), to take, to reduce(usu. 陥れる)
3.
to drop (something) into(orig. meaning; usu. 落とし入れる)
Other readings:
落とし入れる【おとしいれる】
、落し入れる【おとしいれる】
、おとし入れる【おとしいれる】
noun
1.
lintel of the alcove in a tea room or a window in a shoin-style reception room
2.
cloud-shaped carving on the bottom of a transom
3.
metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi
See also:火鉢
Other readings:
落とし懸け【おとしがけ】
、落し掛け【おとしがけ】
、落し懸け【おとしがけ】
noun
1.
nobleman's illegitimate child
2.
product (of e.g. war), offspring, aftermath
Other readings:
落し子【おとしご】
Godan-mu verb, transitive verb
1.
to take down in notes (meeting minutes, etc.)
2.
to apply concepts, ideas, etc. to specific processes or methods
noun
•
trapdoor, flap door
Other readings:
落し戸【おとしと】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
point of compromise, common ground
Other readings:
落とし所【おとしどころ】
、落しどころ【おとしどころ】
、落し所【おとしどころ】
noun
•
lid resting directly on food, wooden drop-lid for simmering
Other readings:
落とし蓋【おとしぶた】
、落し蓋【おとしぶた】
noun
•
settlement for a dispute (esp. one caused by an affront or blunder), money paid to settle a dispute
Other readings:
落し前【おとしまえ】
expression, Ichidan verb
•
to settle a matter, to get even with someone(sensitive)
Other readings:
落とし前を付ける【おとしまえをつける】
Godan-su verb
•
to forget to write something, to leave something out, to omit something
noun
1.
shoptalk, matters incomprehensible to outsiders
2.
inside joke, private joke
expression, noun
•
leaving an online shopping session without purchasing the goods in the cart(computer term)
Other readings:
かご落ち【かごおち】
noun, auxillary suru verb, no-adjective
1.
old model (of an appliance, etc.), becoming outdated
noun
2.
drop (type of metal casting defect)
noun, auxillary suru verb
•
sharp drop, plunge, nosedive, slump, (value or amount) plummeting
Other readings:
がた落ち【がたおち】
expression, Ichidan verb
1.
to be struck by lightning
2.
to be yelled at (by someone of higher status), to be scolded harshly(idiom )
expression
•
to scold severely, to thunder against, to give someone hell
noun
•
sudden fall in stock prices, stock market crash(usually kana)
Notes:
- ateji (phonetic) reading
noun
•
sudden fall in stock prices, stock market crash
Other readings:
瓦落落ち【がらおち】[1]
Notes:
- ateji (phonetic) reading
noun
•
junk, rubbish, trash, garbage, odds and ends(usually kana)
Other readings:
がらくた《瓦落多》[1]
、ガラクタ
Notes:
- ateji (phonetic) reading
noun
•
(Japanese) larch (Larix leptolepis, Larix kaempferi)(usually kana)
Other readings:
からまつ《落葉松》
、らくようしょう《落葉松》
、カラマツ
expression, noun
•
person who has lost something they used to rely on, a monkey fallen from the tree(idiom )
Godan-su verb, transitive verb
•
to fail to hear, to miss
See also:聞き漏らす (ききもらす)
Other readings:
聞き落す【ききおとす】
expression, Nidan u-verb (upper class)
•
to think of something bizarre, to suddenly have a whacky idea
See also:奇想天外より来る
expression, Ichidan verb
•
to cease being possessed (by the spirit of a fox), to be released from the grasp of the fox spirit, to be exorcised from the fox spirit
expression, Godan-su verb
•
to exorcise a fox spirit (from a person)
expression
•
all returns to dust, the fruit of the tree falls to the roots(proverb)
noun
1.
leftover pieces (when slicing meat, fish, cake, etc.), shaved meat, end pieces
2.
clipping
Other readings:
切り落し【きりおとし】
、切落し【きりおとし】
、切落とし【きりおとし】
noun, auxillary suru verb
•
ragequit, quitting an online game in anger (over losing)(slang)
Godan-su verb, transitive verb
•
to persuade, to prevail upon, to win a woman's heart, to win over, to talk someone into doing
Other readings:
口説き落す【くどきおとす】
noun
•
formal paragraph (in opposition to a logical paragraph), paragraph as defined by its formal elements (e.g. line break and initial indentation)
See also:意味段落
Godan-su verb, transitive verb
•
to kick down, to defeat
Other readings:
蹴落す【けおとす】
noun
•
marginal village, depopulated village where most inhabitants are senior citizens
expression
•
to not be getting with the times, to be unaware that things are changing(idiom )
na-adjective, taru-adjective, to-adverb
•
scene looking desolate and forlorn(archaism, yojijukugo)
noun
•
opening of a new theater (theatre)
Other readings:
杮落とし【こけらおとし】
、こけら落し【こけらおとし】
、杮落し【こけらおとし】
、柿落とし【こけらおとし】[1]
、柿落し【こけらおとし】[1]
Notes:
- word containing irregular kanji usage
prenominal
•
a little stylish, chic, trendy
Other readings:
小じゃれた【こじゃれた】
Notes:
- ateji (phonetic) reading
Ichidan verb, intransitive verb
•
to be somewhat stylish, to be somewhat chic(colloquialism)
Notes:
- ateji (phonetic) reading
noun
•
feeling apprehensive, feeling (looking) lone and helpless, being down-and-out (ruined), helplessness of those in reduced circumstances(yojijukugo)
noun
•
feeling (looking) lone and helpless, helplessness of those in reduced circumstances(yojijukugo)
expression, Ichidan verb
•
to settle down
Other readings:
腰を落ちつける【こしをおちつける】
Ichidan verb, intransitive verb
•
to spill over and fall, to scatter (petals, leaves, etc.)
Other readings:
零れ落ちる【こぼれおちる】
noun
•
rogue, thug, hoodlum, punk, racketeer(usually kana)
Other readings:
ごろつき《無頼》[1]
、ゴロツキ
Notes:
- ateji (phonetic) reading
noun, adverbial noun
•
utmost limits, to the finish, to the (bitter) end, to the hilt, down to the bedrock(yojijukugo)
noun
•
minimum buyout price (bid), reserve price (auction)
noun
1.
dropping (something) headfirst down a precipice
2.
downhill rush, plunging down a precipice
Other readings:
逆落し【さかおとし】
expression
•
even monkeys fall from trees, anyone can make a mistake, pride comes before a fall, even Homer sometimes nods(proverb)
noun
•
three-part joke, where the first two parts are similar and mundane, while the third is the punchline (e.g. How do you get to my place? Go down to the corner, turn left, and get lost.), rule of three (in comedy writing)
See also:落ち (おち)
Other readings:
三段オチ【さんだんオチ】