Your search matched 381 words.
Search Terms: *良*

Dictionary results(showing 211-310 of 381 results)


のど
nodogoshinoyoi
expression, adjective
going down smoothly, tasting good going down(esp. of beer)
Other readings:
喉越しのよい【のどごしのよい】

のら
noraapuri
noun
non-store app, smartphone app not distributed through the official smartphone stores

yoi/ii adjective (special)
easy to ride, riding well
Other readings:
乗り良い【のりいい】
乗り良い【のりよい】
乗りよい【のりよい】

expression, yoi/ii adjective (special)
1.
good at playing along, up for anything, carefree, social, positive(usually kana)
2.
uplifting, upbeat(usually kana)
Other readings:
のりがいい《乗りがいい》
のりがいい《乗りが良い》

expression, adjective
1.
good at playing along, up for anything, carefree, social, positive(usually kana)
2.
uplifting, upbeat(usually kana)
Other readings:
のりがよい《のりが良い》
のりがよい《乗りが良い》
のりがよい《乗りがよい》

expression, yoi/ii adjective (special)
easy to get into (e.g. of music, etc.), easily getting into (a certain mood, etc.)(usually kana)
Other readings:
のりのいい《のりの良い》
のりのいい《乗りの良い》
のりのいい《乗りのいい》
ノリのよい《ノリの良い》
のりのよい《のりの良い》
のりのよい《乗りの良い》
のりのよい《乗りのよい》

hagirenoyoi
expression, adjective
crisp, staccato, piquant, clear
Other readings:
歯切れのよい【はぎれのよい】

hagireyoi
expression, adjective
crisp, staccato, piquant, clear
Other readings:
歯切れよい【はぎれよい】

noun, no-adjective
underdevelopment, poor development, maldevelopment, decreased growth, stunting

haburigayoi
expression, adjective
influential, powerful, popular, prosperous (when modifying a noun), doing well
Other readings:
羽振りがよい【はぶりがよい】
はぶりが良い【はぶりがよい】

haburinoyoi
adjective
powerful, influential, prosperous, popular
Other readings:
羽振りのよい【はぶりのよい】
はぶりの良い【はぶりのよい】

expression
the sooner, the better
Other readings:
早ければ早いほど良い【はやければはやいほどよい】
早ければ早いほど良い【はやければはやいほどいい】
早ければ早い程良い【はやければはやいほどよい】
早ければ早い程良い【はやければはやいほどいい】
早ければ早い程いい【はやければはやいほどいい】

expression, yoi/ii adjective (special)
well-balanced(usually kana)
Other readings:
バランスがよい《バランスが良い》

expression, adjective
sunny (room, etc.), well sunlit
Other readings:
日当たりのよい【ひあたりのよい】

expression, yoi/ii adjective (special)
having sociable manners, sociable
Other readings:
人当たりが良い【ひとあたりがいい】
人当たりが良い【ひとあたりがよい】
人当たりがよい【ひとあたりがよい】

ひと
hitoatarinoyoi
expression, yoi/ii adjective (special)
sociable
Other readings:
人当たりのいい【ひとあたりのいい】
人当たりのよい【ひとあたりのよい】

expression, yoi/ii adjective (special)
generous, soft-hearted, having a good personality
Other readings:
人が良い【ひとがいい】
人が良い【ひとがよい】
人がよい【ひとがよい】
人が好い【ひとがよい】

expression, yoi/ii adjective (special)
of good character, kindhearted, good-natured
Other readings:
人の良い【ひとのいい】
人の良い【ひとのよい】
人のよい【ひとのよい】

hiraoroshi
noun
strong local wind blowing around the Hira mountains in Shiga prefecture (sinks boats on the lake and stops trains of the Kosei Line)
Other readings:
比良颪【ひらおろし】

noun
cold wind blowing at Lake Biwa around the 24th day of the second month of the lunisolar calendar
See also:法華八講

noun
Buddhist service centred around the Lotus Sutra held over four days in Shiga Prefecture, starting from the 24th day of the second month of the lunisolar calendar

na-adjective
unscrupulous, dishonest, irresponsibly done (work, etc.)

expression, yoi/ii adjective (special)
refined, genteel, graceful, decent
Other readings:
品が良い【ひんがいい】
品が良い【ひんがよい】
品がよい【ひんがよい】

expression, yoi/ii adjective (special)
refined, genteel, graceful, decent
Other readings:
品の良い【ひんのよい】
品のいい【ひんのいい】
品のよい【ひんのよい】

adverb
properly, in a good manner, sophisticatedly, seemly, in a dignified way
Other readings:
品よく【ひんよく】

noun
getting mixed up with the wrong people, getting into bad company(yojijukugo)

noun
gang of hoodlums (hooligans), bad company, companion in gang activities(yojijukugo)

noun
old sinner, elderly man-about-town, older person who enjoys free and easy lifestyle unfettered by social taboos

pre-noun adjectival
good old, good old-fashioned

ふるにちにち
furukiyokinichinichi
expression
the good old days, halcyon days
Other readings:
古きよき日々【ふるきよきにちにち】

noun
wrasse (any fish of family Labridae)(usually kana)
Other readings:
べら《倍良》
ベラ

adjective
1.
moderate
2.
proper, just right
Other readings:
程良い【ほどよい】
程好い【ほどよい】

adverb
rightly, properly, moderately
Other readings:
程良く【ほどよく】

ほんそめわけ
honsomewakebera
noun
bluestreak cleaner wrasse (Labroides dimidiatus)(usually kana)
Other readings:
ホンソメワケベラ

expression, adjective
Other readings:
間がよい【まがよい】

adjective
1.
pleasant to look at
2.
easy to see
Other readings:
見良い【みよい】

expression, adjective
selfish, asking too much
Other readings:
虫がよい【むしがよい】

expression, adjective
Other readings:
虫のよい【むしのよい】

めんどう
mendoumigayoi
expression, adjective
very helpful, caring, service-minded
Other readings:
面倒見がよい【めんどうみがよい】

めんどう
mendouminoyoi
expression, adjective
helpful (in terms of taking care of people)
Other readings:
面倒見のよい【めんどうみのよい】

expression
if you don't mind, if you like, if you feel up for it, if you're interested(usually kana)

mochigayoi
expression, adjective
wear well, keep long, last long
Other readings:
持ちがよい【もちがよい】

mochinoyoi
expression, adjective
long lasting
Other readings:
持ちのよい【もちのよい】

expression, adjective
sensible, understanding
Other readings:
物分かりの良い【ものわかりのよい】
物わかりのよい【ものわかりのよい】
物解りの良い【ものわかりのよい】
物判りの良い【ものわかりのよい】

noun
prize for excellence, prize of excellence

noun
store holding a special commendation (e.g. from the mayor)

とし
yoiotoshiwo
expression
have a happy New Year(abbreviation)
Other readings:
よいお年を【よいおとしを】

expression
have a happy New Year
Other readings:
よいお年をお迎えください【よいおとしをおむかえください】
良いお年をお迎え下さい【よいおとしをおむかえください】
よいお年をお迎え下さい【よいおとしをおむかえください】

expression, noun
1.
good thing, nice thing
2.
good excuse, good grounds, good opportunity(usu. as 〜を良いことに(して))
interjection
3.
interjection used to impress an idea or to urge a response(female term)
Other readings:
良い事【よいこと】
好い事【よいこと】
好いこと【よいこと】

expression, noun
high time, about time
Other readings:
よい頃【よいころ】
良いころ【よいころ】

expression, noun
more or less right, you are on the right track, getting warm
Other readings:
よい線【よいせん】
良いせん【よいせん】
好い線【よいせん】

せん
yoisen-iku
expression, Godan-iku/yuku verb
to be on the right track, to go well
Other readings:
好い線行く【よいせんいく】

せん
yoisenwoiku
expression, Godan-iku/yuku verb
to be on the right track, to go well
Other readings:
好い線を行く【よいせんをいく】

expression
bon voyage!, have a nice trip!
Other readings:
よい旅を【よいたびを】

expression, noun
fine weather, fair weather
Other readings:
良い天気【いいてんき】
よい天気【よいてんき】
いい天気【いいてんき】

expression, noun, auxillary suru verb
focusing on only the good points or strong points, incorporating the benefits (while ignoring the drawbacks), picking the best of both (everything), cherry-picking (e.g. information)
Other readings:
良いとこどり【よいとこどり】
良い所取り【よいとこどり】
よいとこ取り【よいとこどり】
好いとこ取り【よいとこどり】

expression
have a happy New Year
Other readings:
良い年をお迎え下さい【よいとしをおむかえください】
よい年をお迎えください【よいとしをおむかえください】
よい年をお迎え下さい【よいとしをおむかえください】

expression, Godan-ru verb (irregular)
to have a strong pull
Other readings:
良い引きが有る【よいひきがある】

えら
yoihiwoerabu
expression, Godan-bu verb
to choose a lucky (auspicious) day
Other readings:
良い日を選ぶ【いいひをえらぶ】
いい日を選ぶ【いいひをえらぶ】

adverb
1.
well, properly, skillfully(usually kana)
See also:良く
2.
often
See also:良く
3.
how (could you), why (would you)(expressing incredulousness, sarcasm, disapproval, etc.)
Other readings:
よう《善う》
よう《能う》
よー

ようりょ
youryougayoi
expression, adjective
knowing how to swim with the tide, being good at dealing with things
Other readings:
要領がよい【ようりょうがよい】

expression, adverb
quickly and skillfully, to the point, succinctly, concisely
Other readings:
要領良く【ようりょうよく】

prenominal
bad, wrong, evil, no good, wicked, reprehensible(usually kana)

Godan-ru verb, intransitive verb
to satisfy oneself, to feel satisfied, to be proud(usually kana)
Other readings:
よがる《良がる》

expression
all for the best, what is right(usually kana)
Other readings:
よかれ《善かれ》

expression, adverb
good or bad, right or wrong, for better or for worse, rightly or wrongly
Other readings:
良かれ悪しかれ【よかれあしかれ】

おも
yokaretoomou
expression, Godan-u verb
to wish to go well, to have good intentions(often as 良かれと思って)
Other readings:
よかれと思う【よかれとおもう】
善かれと思う【よかれとおもう】

expression
that's right, very well, it would be best to ...(usually kana)
Other readings:
よかろう《好かろう》
よかろう《善かろう》

expression
take care of it, I'll leave it up to you, do as you see fit(usually kana)
See also:計らう
Other readings:
よきにはからえ《良きに計らえ》
よきにはからえ《良きにはからえ》

expression, Godan-ru verb (irregular)
to often be the case, to occur frequently, to be common, to be popular(usually kana)

こと
yokuarukoto
expression, noun
common occurrence, everyday occurrence, not an uncommon case, normal thing, everyday affair(usually kana)
See also:良くある
Other readings:
よくあること《良くある事》

Godan-u verb
1.
to say enough (as much as required), to say plenty
2.
to say well, to say cleverly, to say elegantly
3.
to say often, to say frequently
4.
to say without shame, to say impudently(oft. as an admonition in the form of よく言うよ)
Other readings:
善く言う【よくいう】
良く言う【よくいう】
Show more dictionary results