Your search matched 119 words.
Search Terms: *締*

Dictionary results(showing 26-119 of 119 results)


noun
oil press(obscure)
See also:締木
Other readings:
油搾木【あぶらしめぎ】
油搾め木【あぶらしめぎ】
油締め木【あぶらしめぎ】

noun
1.
draining blood from a live fish (from above the gills and at the base of the tail) to keep it fresh(only relevant for いきじめ)
2.
fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport)(esp. いきしめ)
3.
killing fish in a fishtank (immediately before cooking), fish killed in a fishtank(esp. いきしめ)
Other readings:
活き締め【いきしめ】
活締め【いきじめ】
活締め【いきしめ】

noun
1.
draining blood from a live fish (from above the gills and at the base of the tail) to keep it fresh(only relevant for いけじめ)
2.
fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport)(esp. いけしめ)
3.
killing fish in a fishtank (immediately before cooking), fish killed in a fishtank(esp. いけしめ)
Other readings:
活け締め【いけしめ】
活締め【いけじめ】[1]
活締め【いけしめ】[1]
活締【いけじめ】[1]
活締【いけしめ】[1]
活〆【いけじめ】[2]
活〆【いけしめ】[2]
活け〆【いけじめ】[2]
活け〆【いけしめ】[2]
Notes:
  1. irregular okurigana usage
  2. word containing irregular kanji usage

noun
method of making patterns via pressing cloth between carved boards

noun
1.
hand-clapping performed to celebrate the conclusion or completion of something (3-3-3-1 rhythm, done once)
2.
single clap after a cheer

noun
string-fastener, drawstring on pouch or purse (handbag)

noun
decorative string used to hold a kimono sash in place
Other readings:
帯締め【おびしめ】
帯締【おびじめ】
帯締【おびしめ】

かくいとりしまりほう
kakuseizaitorishimarihou
noun
Stimulants Control Law (1951)
Other readings:
覚醒剤取締法【かくせいざいとりしまりほう】

けい
kakeiwoshimeru
expression, Ichidan verb
to economize in the household (economise)(obscure)

ぶと
kattekabutonoowoshimeyo
expression
do not let your guard down after a victory, tighten the strings of your helmet after winning(proverb)

kamishimeru
Ichidan verb, transitive verb
1.
to chew thoroughly, to bite (e.g. one's lip)
2.
to reflect upon, to digest
Other readings:
噛しめる【かみしめる】
かみ締める【かみしめる】
噛締める【かみしめる】
噛みしめる【かみしめる】

noun
temporary tightening (during assembly), fit-up bolting

kimochiwohikishimeru
expression, Ichidan verb
to pull oneself together, to focus one's mind, to brace oneself, to gird up one's loins
Other readings:
気持を引き締める【きもちをひきしめる】

kiwohikishimeru
expression, Ichidan verb
to brace oneself, to focus one's energies, to focus one's mind

きんゆう
kin-yuuhikishime
noun
monetary tightening, credit squeeze, credit crunch
Other readings:
金融引締め【きんゆうひきしめ】

noun, auxillary suru verb
conclusion of a contract, consummation of a contract

さいひも
saifunohimowoshimeru
expression, Ichidan verb
to tighten the purse strings, to tighten one's belt

noun
threefold repetition of the "ipponjime" 3-3-3-1 hand-clapping pattern to celebrate a conclusion or completion

expression, adjective
loose, slovenly, sloppy, disorganized(usually kana)

expression, adjective
not at all tense, relaxed, calm(usually kana)
Other readings:
しまりがない《締りがない》
しまりがない《締まりが無い》
しまりがない《しまりが無い》
しまりがない《締りが無い》

expression, adjective
slack, loose, lax, slovenly, sloppy
Other readings:
締まりの無い【しまりのない】
締りのない【しまりのない】
締りの無い【しまりのない】

noun
tightly-compacted snow (e.g. due to compression under its own weight)
Other readings:
締り雪【しまりゆき】

shimeageru
Ichidan verb, transitive verb
1.
to screw up, to put the screws on (a person)
2.
to constrict (someone, something)
Other readings:
絞め上げる【しめあげる】

かた
shimekatameru
Ichidan verb, transitive verb
to compact

noun
(oil) press
Other readings:
締め木【しめぎ】
搾木【しめぎ】
搾め木【しめぎ】

noun
clamp, clasp, fastener, binding
Other readings:
締具【しめぐ】

noun
conclusion, end, completion, summing up, supervision
Other readings:
締め括り【しめくくり】

expression, Ichidan verb
to bring to a finish, to complete
Other readings:
締め括りをつける【しめくくりをつける】

Godan-ru verb, transitive verb
1.
to bring to a finish
2.
to bind firmly
3.
to superintend
Other readings:
締め括る【しめくくる】

noun
wrestler's belt(sumo term)
Other readings:
締込み【しめこみ】
締込【しめこみ】

Godan-mu verb, transitive verb
to shut in, to lock in

Godan-su verb, transitive verb
to strangle to death
Other readings:
締め殺す【しめころす】
絞殺す【しめころす】

noun
interference, jamming
Other readings:
締めしろ【しめしろ】

noun
small high-pitched Japanese drum or taiko with its head pulled taut by ropes
See also:太鼓

noun
sum, total
Other readings:
締高【しめだか】
乄高【しめだか】

noun
shutout, shutting out, lock-out, freeze-out
Other readings:
閉め出し【しめだし】
締出し【しめだし】
閉出し【しめだし】

Godan-su verb, transitive verb
to retighten

noun
parfait eaten at the end of a meal(usually kana)
Other readings:
しめパフェ《〆パフェ》
シメパフェ

noun
time limit, closing day, settlement day (payment), deadline
Other readings:
締日【しめび】[1]
〆日【しめび】
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
adjustable strap, bracer, lacing

noun
1.
bisque firing
2.
bisque (pottery)
Other readings:
締め焼き【しめやき】

noun
shime-waza (judo stranglehold)(martial arts)
Other readings:
締め技【しめわざ】
絞技【しめわざ】
締技【しめわざ】

noun
destroying a fish's spinal cord (to keep the flesh fresh)

noun
farrier (person who fits foot irons on horses and cows), hoof (care) specialist
Other readings:
装締師【そうていし】

noun
general manager
Other readings:
総元締【そうもとじめ】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

だいひょうとりしまりしゃちょ
daihyoutorishimarishachou
noun
company president, with responsibility to represent the company in its dealings with the outside world

だいひょうとりしまりやく
daihyoutorishimariyaku
noun
representative director, managing director, president, someone chosen by the board of directors from among the directors to actually represent the company in its dealings with the outside world

たが
tagawoshimeru
expression, Ichidan verb
to pull oneself together, to get one's act together, to brace oneself

noun
small, thin fabric belt worn over the kimono and under the obi in order to protect the fabric
Other readings:
伊達締【だてじめ】

noun
putting on the tsuna(sumo term)
See also:綱 (つな)

noun
date of execution (e.g. of a contract), agreement date (e.g. of a contract), entering date (e.g. into treaty)

noun
forming an alliance, conclusion of a treaty of alliance

noun
signatory nation, treaty power, party to a treaty, contracting state

noun
ceremonial hand-clapping (e.g. at end of event, meeting, etc.)

づな
tezunawoshimeru
expression, Ichidan verb
to tighten the reins, to bring (someone) under control

noun
1.
scissors maneuver (in wrestling, judo, etc.), scissors manoeuvre
2.
belt, waistband

noun
1.
closing mid-way
2.
taking a break mid-way through an event, sometimes with ceremonial hand-clapping

noun
1.
pounding down earth around the roots of a tree
2.
adding short branches of flowers to the base of an arrangement in ikebana

noun
tune
Other readings:
音締め【ねじめ】

noun, no-adjective
1.
killing one's catch on the spot (e.g. a bird)
2.
killing a fish immediately to preserve its freshness

hagaijime
noun, auxillary suru verb
pinioning, binding arms behind the back
Other readings:
羽交締め【はがいじめ】[1]
羽交い絞め【はがいじめ】[2]
羽交絞め【はがいじめ】[1][2]
Notes:
  1. irregular okurigana usage
  2. word containing irregular kanji usage

prenominal
lean, firm, toned (body, muscles), compact, compressed

ふうぞくえいぎょうとうとりしまりほう
fuuzokueigyoutoutorishimarihou
noun
Law Regulating Adult Entertainment Businesses (1948 act, replaced in 1984), Entertainment and Amusement Trades Control Law

Ichidan verb, transitive verb
to step firmly, to harden by treading
Other readings:
踏み締める【ふみしめる】

expression, Godan-ru verb
to roll up one's sleeves and get to work, to buckle down(idiom )
Other readings:
褌を締めてかかる【ふんどしをしめてかかる】

noun, auxillary suru verb
tightening (bolt, nut, etc.), retorquing
Other readings:
増締め【ましじめ】

migahikishimaru
expression, Godan-ru verb
1.
to become tense, to become serious, to become sober
expression, prenominal
2.
sobering, bracing
Other readings:
身が引締まる【みがひきしまる】

noun, no-adjective
water-binding, compaction by watering, hydraulic filling, hydraulic tilling
Other readings:
水締め【みずじめ】

むね
munewoshimetsukeru
expression, Ichidan verb
to constrict one's chest, to wring one's heart, to wrench one's heart
Other readings:
胸を締めつける【むねをしめつける】

noun
application deadline
Other readings:
申し込み〆切【もうしこみしめきり】
申し込み締切り【もうしこみしめきり】

noun
yakishime chinaware, high-fired unglazed ceramics
Other readings:
焼き締め【やきじめ】
焼締め【やきしめ】
焼締め【やきじめ】