Your search matched 161 words.
Search Terms: *程*

Dictionary results(showing 111-161 of 161 results)


adverb, noun
later on, eventually, afterwards
Other readings:
後程【のちほど】

noun
doctoral course
Other readings:
博士課程【はかせかてい】

expression
the sooner, the better
Other readings:
早ければ早いほど良い【はやければはやいほどよい】
早ければ早いほど良い【はやければはやいほどいい】
早ければ早い程良い【はやければはやいほどよい】
早ければ早い程良い【はやければはやいほどいい】
早ければ早い程いい【はやければはやいほどいい】

noun
(over) a great distance, (a long journey (flight, voyage)) to (from) a faraway place(yojijukugo)

expression, Godan-ru verb (irregular)
to have a limit, to go too far (e.g. joke)(oft. in the form of ...にも程がある to criticize something as being unacceptable)
Other readings:
程が有る【ほどがある】

adjective
near, nearby, not far off
See also:程遠い (antonym)
Other readings:
ほど近い【ほどちかい】

ほど
hodonakushite
expression
after a short while, not long after, soon, before long, shortly thereafter(usually kana)
See also:程なく

expression
1.
the more ... the more ..., as(usually kana)
See also:ほど
2.
while, during(archaism)
conjunction, particle
3.
because, since(archaism)

expression
not worth (getting angry about, etc.)(usually kana)
Other readings:
ほどのことはない《ほどのことは無い》
ほどのことはない《程のことはない》

no-adjective, noun
moderate(usually kana)
Other readings:
ほどほど《程ほど》
ほどほど《程程》

adverb
moderately, in moderation(usually kana)
Other readings:
ほどほどに《程ほどに》
ほどほどに《程程に》

adjective
1.
moderate
2.
proper, just right
Other readings:
程良い【ほどよい】
程好い【ほどよい】

adverb
rightly, properly, moderately
Other readings:
程良く【ほどよく】

ほど
hodowosugosu
expression, Godan-su verb
to go too far, to break bounds

expression
to the previous extent, as much as previously, as much as one used to
Other readings:
前程【まえほど】

expression, noun
one's social position, one's place, one's standing
Other readings:
身のほど【みのほど】

ほど
minohodoshirazu
expression, no-adjective, na-adjective, noun
not knowing one's social position, overweening, overreaching, forgetting who one is

くちもの
mehakuchihodonimonowoiu
expression
one can say more with a look than with ten thousand words, the eyes cannot belie one's true thoughts, the eyes are the windows to the soul, eyes are as eloquent as the tongue(proverb)
See also:物を言う
Other readings:
目は口程に物を言う【めはくちほどにものをいう】

もうわけてい
moushiwaketeido
no-adjective
poor excuse (of a), nearly non-existent, barely sufficient, token (effort, etc.), symbolic(oft. a humble ref. to a gift)

adverb, noun
a heap, great amount of
Other readings:
山程【やまほど】

noun
lifting height (of a pump, etc.)

noun, adverb
greatly, considerably(archaism)

adverb
(not) so, (not) particularly, (not) very, (not) that much(usually kana)(usu. with a negative verb)
Other readings:
さほど《左程》

noun
(about) middle, midway
Other readings:
中程【なかほど】