Your search matched 260 words.
Search Terms: *男*
Dictionary results(showing 26-125 of 260 results)
noun, no-adjective, auxillary suru verb
•
disguising oneself as a man, dressing as a man (for a woman), male clothing
See also:女装 (じょそう)
noun, auxillary suru verb
•
man's weeping (esp. someone not prone to tears)
Other readings:
男泣【おとこなき】
expression
•
don't lend money to a man who doesn't have an erection in the morning (because he's not healthy and might die before he can repay)(archaism, proverb)
noun
•
man from eastern Japan (esp. Edo or elsewhere in the Kanto region)
expression
•
the best men are from Edo; the best women from Kyoto(proverb)
noun
•
man who brings the rain with him wherever he goes, man who is constantly unlucky with the weather
See also:晴れ男
noun
1.
handsome man, looker(esp. 好い男)
2.
good guy, great guy(esp. 良い男)
3.
influential person (esp. in the yakuza)
4.
sumo wrestler
Other readings:
好い男【いいおとこ】
、好い男【よいおとこ】
、良い男【いいおとこ】
、良い男【よいおとこ】
、よい男【よいおとこ】
expression
•
handsome men have neither money nor power(proverb)
Other readings:
色男金と力は無かりけり【いろおとこかねとちからはなかりけり】
expression
•
big heads have little wit(proverb)
Other readings:
大男総身に知恵が回りかね【おおおとこそうみにちえがまわりかね】
adjective
•
manly, brave, heroic
Other readings:
雄雄しい【おおしい】
、男々しい【おおしい】
、男男しい【おおしい】
noun
•
male god, male deity
See also:女神 (めがみ)
Other readings:
男神【おのかみ】
、男神【おとこがみ】
、陽神【おがみ】
、陽神【ようしん】[1]
、夫神【おがみ】
Notes:
- out-dated or obsolete kana usage
noun
•
tomcat, male cat
Other readings:
雄猫【おすねこ】
、雄猫【おねこ】
、男猫【おねこ】
、牡猫【おすねこ】
、牡猫【おねこ】
noun
1.
masculine woman, mannish woman(derogatory)
2.
feminine man, effeminate man(derogatory)
3.
Other readings:
おとこ女【おとこおんな】
expression, Godan-ru verb
•
to hurt one's reputation, to be ashamed of oneself, to lose one's honour
Other readings:
男が廃る【おとこがすたる】
noun
1.
otokogata, male role in kabuki, kabuki actor who specializes in male roles
See also:女方
2.
male partner (in a relationship)(only relevant for 男方)
Other readings:
男形【おとこがた】
noun
•
chivalrous spirit, chivalry
See also:女気 (おんなぎ)
Other readings:
侠気【おとこぎ】
、侠気【きょうき】
、俠気【おとこぎ】
、俠気【きょうき】
noun
•
seductress, coquette, minx
Other readings:
男食い【おとこぐい】
、男喰い【おとこくい】
、男喰い【おとこぐい】
noun
•
male entertainer
See also:太鼓持ち
Other readings:
男藝者【おとこげいしゃ】[1]
Notes:
- word containing out-dated kanji
expression
•
noun
1.
temptress, flirt, minx, coquette, charmer, siren, man-trap
2.
murder of men, murderer of men
no-adjective, noun
1.
attractive to men, in a style (appearance, look, etc.) that men fall for
noun
2.
amorous woman
noun
•
man's looks, handsomeness, good-lookingness
Other readings:
男っ振り【おとこっぷり】
noun
•
woman with a turbulent love life, woman always having man trouble
expression
•
Other readings:
男に二言は無い【おとこににごんはない】
noun
•
young man who has a feminine aesthetic(slang)
Other readings:
男の娘【おとこのむすめ】
、おとこの娘【おとこのこ】
、おとこの娘【おとこのむすめ】
expression, noun
•
man among men, manly man, alpha male
Other readings:
漢の中の漢【おとこのなかのおとこ】[1]
Notes:
- word containing irregular kanji usage
expression
•
a real man would (shut up and) ...(preceding a verb, etc.)
Other readings:
漢は黙って【おとこはだまって】
、男はだまって【おとこはだまって】
expression
•
men should be brave, women should be affable(proverb)
expression
•
men are the strong base to which women cling, men are pine trees, women are wisteria vines(proverb)
noun
•
scarcity of eligible men, difficulty for a woman to find a man, man shortage
See also:女ひでり (おんなひでり)
Other readings:
男ひでり【おとこひでり】
、男旱り【おとこひでり】
、男旱【おとこひでり】
noun
1.
dance where a female dancer dresses up as a man (late Heian to early Kamakura period)
2.
noh dance performed by a man without a mask
noun
•
leaving (something) up to one's man (e.g. husband, boyfriend, etc.)
na-adjective, no-adjective, noun
•
(of a woman) strong-minded, spirited, mannish
Other readings:
男まさり【おとこまさり】
noun
•
square knot (starting with a right loop), double knot, reef knot, granny knot
See also:女結び
noun
•
rugged mountain (of the more rugged mountain of a pair of mountains)
See also:女山
noun
1.
widower, divorced man not remarried
See also:女やもめ
2.
bachelor, single man
Other readings:
男鰥【おとこやもめ】
expression
•
widowers are untidy, a man alone soon goes to seed, a man goes to pieces without a woman to look after him(proverb)
Other readings:
男やもめにうじがわく【おとこやもめにうじがわく】
、男鰥に蛆が湧く【おとこやもめにうじがわく】
noun
•
bigger wave (when there are multiple waves), larger wave
Other readings:
男浪【おなみ】