Your search matched 236 words.
Search Terms: *田*
Dictionary results(showing 26-125 of 236 results)
noun, no-adjective
•
countryman, provincial, person from the country, provincial person, bumpkin, hick, hillbilly
Other readings:
いなか者【いなかもの】
noun
•
pre-harvest estimate of a rice field's yield and selling price
Other readings:
青田うり【あおたうり】
noun
1.
harvesting rice while it is still green
2.
recruiting of university students before the agreed date
See also:青田買い (あおたがい)
noun
•
Japanese butterbur (Petasites japonicus subsp. giganteus)
See also:蕗 (ふき)
Other readings:
アキタブキ
noun
•
Akita ranga, short-lived school of Western-style painting that originated in the Akita feudal domain in the mid Edo period
expression
•
Other readings:
あたり前田のクラッカー【あたりまえだのクラッカー】
noun
•
Arita ware (porcelain)
Other readings:
有田焼き【ありたやき】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
adjective
•
rustic, unsophisticated, provincial, hick, cornball
Other readings:
田舎くさい【いなかくさい】
noun
•
country living, life in the country, country life
Other readings:
田舎暮らし【いなかくらし】
noun
•
hick, country bumpkin, yokel(derogatory)
Other readings:
田舎っぺい【いなかっぺい】
、田舎っぺえ【いなかっぺえ】
、田舎っ兵衛【いなかっぺ】[1]
、田舎っ兵衛【いなかっぺえ】[1]
、田舎っ兵衛【いなかっぺい】[1]
、田舎兵衛【いなかっぺ】[1]
、田舎兵衛【いなかっぺえ】[1]
、田舎兵衛【いなかっぺい】[1]
Notes:
- word containing out-dated kanji
noun
•
country dweller
Other readings:
田舎人【いなかじん】
、田舎人【いなかうど】[1]
、田舎人【でんしゃじん】[1]
Notes:
- out-dated or obsolete kana usage
Godan-ku verb, intransitive verb
•
to appear rustic, to become countrified
See also:田舎びる
noun
1.
taros flavoured with miso and grilled on skewers(food term)
2.
parent-child incest(colloquialism)
noun
1.
shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a successful harvest
2.
seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine
Other readings:
お田植え祭り【おたうえまつり】
、御田植え祭り【おたうえまつり】
、御田植え祭【おたうえまつり】
noun
•
Oriental false hawksbeard (Youngia japonica)(usually kana)
Other readings:
オニタビラコ
noun
•
Enhanced Fujita scale (of tornado intensity), EF-scale
noun
•
seeking one's own interests, straining (the interpretation or argument) to suit one's own interests, drawing water for one's own field(yojijukugo)
expression
•
Be careful not to invite the least suspicion, Leave no room for scandal(yojijukugo)
noun
•
Other readings:
かわた《皮多》
、かわた《川田》
、かわた《革多》
、かわた《革田》
、かわた《河田》
noun
•
Kanda Festival (held at Kanda Myōjin Shrine in Tokyo on May 15)
Other readings:
神田祭り【かんだまつり】
expression
•
even in bustling cities there are places that have a rural quality to them, (even) Kyoto is rustic in places(proverb)
noun
•
land given to high-ranking government officials (ritsuryo system), land given to pay for the expenses of a government office
See also:職分田
Other readings:
公廨田【くげでん】
noun
•
allotted rice field (ritsuryo system), land distributed to all citizens from which yields were taxed by the government(archaism)
noun
•
dealing in rice speculating on the year's harvest before seedlings are set out(yojijukugo)
noun
•
paddy administered directly by a ruler (historical)
Other readings:
公田【くでん】
noun
•
land given to someone who has rendered a distinguished service (ritsuryo system)
Other readings:
功田【くでん】
noun
•
yellow guitarfish (Rhinobatos schlegelii)(usually kana)
Other readings:
サカタザメ
noun
•
pink fish floss, fish that has been finely shredded, seasoned and colored pink
See also:田麩 (でんぶ)
Other readings:
桜田麩【さくらでんぶ】
、桜田ぶ【さくらでんぶ】
、桜田麸【さくらでんぶ】
noun
•
Sarutahiko (Shinto god), Sarudahiko, Sarutabiko, Sarudabiko
Other readings:
猿田彦【さるだひこ】
、猿田彦【さるたびこ】
、猿田彦【さるだびこ】[1]
Notes:
- out-dated or obsolete kana usage
noun
•
non-taxable land given to high-ranking government officials (ritsuryo system)
Other readings:
職分田【しょくぶんでん】
expression, noun
•
noun
•
privately owned rice field
Other readings:
私田【わたくしだ】[1]
Notes:
- out-dated or obsolete kana usage
noun
•
bowmouth guitarfish (Rhina ancylostoma), mud skate, shark ray(usually kana)
Other readings:
シノノメサカタザメ
noun
•
pompadour-like hair style, popular for unmarried women in the Edo period, shimada coiffure(abbreviation)
noun
•
pompadour-like hair style, popular for unmarried women in the Edo period, shimada coiffure
See also:島田 (しまだ)
Other readings:
島田髷【しまだわげ】
noun
•
land given to high-ranking government officials (ritsuryo system)
See also:職分田
Other readings:
職田【しきでん】
noun
1.
snow-covered rice paddy(archaism)(only relevant for しろた)
2.
field
See also:畠
Other readings:
白田【はくでん】
noun
•
dealing in rice speculating on the year's harvest while the paddies are still covered with snow(yojijukugo)
noun
•
field affiliated with a shrine (the tax-exempt proceeds of its harvest going to pay for shrine operations)(archaism)
Other readings:
神田【かみた】
noun
•
Corbicula sandai (species of basket clam)(usually kana)
Other readings:
セタシジミ
expression
•
the world is a scene of constant changes, the blue sea turns into a mulberry field(yojijukugo)
expression
•
the world is a scene of constant changes (as a mulberry field changing into a blue sea)(yojijukugo)(from a Chinese legend)