Your search matched 1523 words.
Search Terms: *無*
Dictionary results(showing 226-325 of 1523 results)
expression
•
it is better to be infamous than unknown(proverb)
expression
•
every night comes to an end(proverb)
Other readings:
明けない夜は無い【あけないよるはない】
noun
•
caecilian (any burrowing legless amphibian of the order Gymnophiona)(usually kana)
Other readings:
あしなしいもり《足無し井守》
、アシナシイモリ
noun
•
legless lizard (esp. Anguidae spp., incl. glass lizards and slow worms)(usually kana)
Other readings:
あしなしとかげ《足無し蜥蜴》
、アシナシトカゲ
expression, adjective
•
very messy, (stuff) all over the place, no space even for one's feet(idiom )
Other readings:
足の踏み場も無い【あしのふみばもない】
expression, adjective
•
dull, uninteresting, boring, drab
Other readings:
味もそっけもない【あじもそっけもない】
、味も素っ気も無い【あじもそっけもない】
、味もそっけも無い【あじもそっけもない】
expression, adjective
•
to be no match for, to not hold a candle to
Other readings:
足元にもおよばない【あしもとにもおよばない】
、足元にも及ば無い【あしもとにもおよばない】
expression, prenominal
•
harmless and inoffensive, bland, tepid
Other readings:
当たり障りの無い【あたりさわりのない】
、当り障りのない【あたりさわりのない】
、当り障りの無い【あたりさわりのない】
、当たりさわりのない【あたりさわりのない】
expression, adjective
•
having one's back to the wall, having nowhere to go, having no way out, not having another chance(idiom )
Other readings:
後がない【あとがない】
expression
•
Other readings:
アホに付ける薬なし【アホにつけるくすりなし】
、阿呆に付ける薬なし【あほうにつけるくすりなし】
、阿呆に付ける薬無し【あほうにつけるくすりなし】
expression, adverb
•
fully, thoroughly
Other readings:
余す所なく【あますところなく】
、余す所無く【あますところなく】
noun
•
Other readings:
オヤナシドリ
noun
1.
existence or nonexistence, presence or absence
2.
consent or refusal, yes or no
expression, noun
•
mixture of fact and fiction, half-truth(usually kana)
Other readings:
あることないこと《あること無いこと》
、あることないこと《ある事無い事》
、あることないこと《有ること無いこと》
、あることないこと《有る事無い事》
、あることないこと《あることない事》
、あることないこと《あること無い事》
expression
•
presence or absence, whether something is there or not, whether something happens or not(usually kana)(usu. ...のあるなし)
expression, adjective
•
too ashamed to meet
Other readings:
合わせる顔が無い【あわせるかおがない】
expression
•
riding a horse so skillfully that it appears as if man and horse have become one(idiom )
Other readings:
鞍上人無く鞍下馬無し【あんじょうひとなくあんかうまなし】
noun, na-adjective
•
peace and quiet, safe and peaceful, tranquil and uneventful(yojijukugo)
expression
•
let's not say (such things) to each other
See also:かたいことは言いっこなし
Other readings:
言いっこ無し【いいっこなし】
ku-adjective (archaic)
•
unspeakable, indescribable, inexpressible(archaism)
expression
•
nothing one can say (e.g. about something perfect), not a thing one can complain about, better than one could hope for
Other readings:
言う事なし【いうことなし】
、言うこと無し【いうことなし】
、言う事無し【いうことなし】
expression
•
would be a waste of words, would be a waste of breath, there's no point in saying
expression
•
obviously, as we all know, needless to say, of course, it goes without saying
Other readings:
言うまでもなく【ゆうまでもなく】
、言うまでも無く【いうまでもなく】
、言うまでも無く【ゆうまでもなく】
、言う迄もなく【いうまでもなく】
、言う迄もなく【ゆうまでもなく】
、言う迄も無く【いうまでもなく】
、言う迄も無く【ゆうまでもなく】
expression
•
nothing but, nothing more than, nothing less than(after a noun)
Other readings:
以外の何者でも無い【いがいのなにものでもない】
adverb
•
amply, sufficiently, fully, completely, all out
Other readings:
遺憾無く【いかんなく】
、如何なく【いかんなく】[1]
、如何無く【いかんなく】[1]
Notes:
- word containing irregular kanji usage
noun, na-adjective
•
coward, sissy, weakling, loser, milquetoast, good-for-nothing
Other readings:
意気地無し【いくじなし】
expression, adjective
•
brief (amount of time), short(usually kana)
Other readings:
いくばくもない《幾許も無い》
adverb
•
not long after, before long(usually kana)
Other readings:
いくばくもなく《幾許もなく》
、いくばくもなく《幾何もなく》
、いくばくもなく《幾ばくも無く》
、いくばくもなく《幾許も無く》
、いくばくもなく《幾何も無く》
expression, adjective
•
of no concern at all, no skin off my nose(idiom )
Other readings:
痛くも痒くも無い【いたくもかゆくもない】
、痛くもかゆくも無い【いたくもかゆくもない】
、痛くもかゆくもない【いたくもかゆくもない】
expression, adjective
1.
2.
cannot be helped, unavoidable, inevitable, (there's) nothing one can do, having no choice(humble language)
3.
it's no use (doing), pointless, useless, no good, insufficient, not enough(humble language)(oft. as 〜ても致し方ない)
4.
hopeless (person), annoying, troublesome, awful(humble language)
5.
cannot stand it, unbearable, cannot help (doing, feeling), dying (to do)(humble language)(as 〜て致し方ない or 〜で致し方ない)
Other readings:
致し方無い【いたしかたない】
noun
•
common fig (Ficus carica), fig, fig tree(usually kana)
Other readings:
いちじく《映日果》
、いちぢく《無花果》[2]
、いちぢく《映日果》[2]
、いちじゅく《無花果》
、いちじゅく《映日果》
、いちじゅく《一熟》[1]
、むかか《無花果》
、イチジク
、イチヂク[2]
Notes:
- ateji (phonetic) reading
- word containing irregular kana usage
expression, adjective
•
not a moment to waste, there is no time to lose, cannot wait any longer
Other readings:
一刻の猶予も無い【いっこくのゆうよもない】
adjective
•
unusual, unwonted, uncharacteristic(usually kana)
Other readings:
いつにない《何時にない》
expression
•
without losing time (e.g. to do), without even time for (doing something)
Other readings:
暇も無く【いとまもなく】
expression
•
forget it, forget what I just said, scratch that, check that(colloquialism)
Other readings:
今の無し【いまのなし】
、今のナシ【いまのナシ】
expression, adjective
•
useless, no future in it, doesn't make sense, having no point
See also:意味がある (いみがある)
Other readings:
意味が無い【いみがない】
adverb
•
whether one wants to or not, without choice
Other readings:
否応無く【いやおうなく】
、いや応なく【いやおうなく】
no-adjective
•
compulsory, unavoidable, necessary
Other readings:
否応無し【いやおうなし】
、いや応なし【いやおうなし】
expression, adverb
•
whether one likes it or not, inevitably, unavoidably, compulsorily, by force
Other readings:
否応無しに【いやおうなしに】
、いや応なしに【いやおうなしに】
expression
•
willy-nilly, whether willing or not
Other readings:
いやも応もなく【いやもおうもなく】
、否も応も無く【いやもおうもなく】
expression
•
handsome men have neither money nor power(proverb)
Other readings:
色男金と力は無かりけり【いろおとこかねとちからはなかりけり】
adjective
•
unjustified, unwarranted, unfounded, baseless, groundless(usually kana)
Other readings:
いわれない《謂れない》
na-adjective, noun
•
hypocritical courtesy, superficially polite but rude in intent(yojijukugo)
expression, adjective
•
unskilled, not very good at
Other readings:
腕がない【うでがない】
expression, adjective
•
have no relation to, have no luck with, not be fated to
See also:縁のない
Other readings:
縁が無い【えんがない】
expression, adjective
•
Other readings:
遠慮会釈も無い【えんりょえしゃくもない】
expression
•
plan ahead or you will soon have worries(proverb)
Other readings:
遠慮無ければ近憂あり【えんりょなければきんゆうあり】
expression
•
please don't fuss over me, don't go to any trouble, don't bother(polite language)
Other readings:
お構い無く【おかまいなく】
、御構い無く【おかまいなく】
、御構いなく【おかまいなく】
expression, na-adjective
1.
unmindful, without care for others, inconsiderate, unconcerned
See also:無頓着
expression
2.
disregarding, overlooking
Other readings:
お構い無し【おかまいなし】
、御構い無し【おかまいなし】
、御構いなし【おかまいなし】
adverb
•
diligently, faithfully, without fail, without blundering
Other readings:
怠り無く【おこたりなく】
adverb
•
freely, generously, liberally, ungrudgingly, unsparingly
Other readings:
惜し気なく【おしげなく】
、惜しげ無く【おしげなく】
、惜し気無く【おしげなく】
expression, adverb
•
freely, generously, liberally, ungrudgingly, unsparingly
See also:惜し気
Other readings:
惜し気もなく【おしげもなく】
、惜しげも無く【おしげもなく】
、惜し気も無く【おしげもなく】
、惜気もなく【おしげもなく】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
expression
•
Other readings:
男に二言は無い【おとこににごんはない】
adjective
•
immature, childish
Other readings:
大人気ない【おとなげない】
、大人気無い【おとなげない】
expression, noun
1.
making no sound, staying quiet
2.
lying low, saying nothing and waiting for an opportunity
Other readings:
音なしの構え【おとなしのかまえ】
adjective
1.
uncertain, doubtful, unpromising(usually kana)
2.
unreliable, unsteady, insecure, shaky, faltering(usually kana)
3.
unclear, vague, hazy, indistinct(usually kana)
Other readings:
おぼつかない《覚束無い》[1]
、おぼつかない《覺束ない》[1][2]
、かくそくない《覚束ない》[1][3]
、かくそくない《覚束無い》[1][3]
、かくそくない《覺束ない》[1][2][3]
Notes:
- ateji (phonetic) reading
- word containing out-dated kanji
- word containing irregular kana usage
no-adjective, noun
1.
parentless, orphaned
noun
2.
parentless child, orphan
See also:親無し子 (おやなしご)
Other readings:
親無し【おやなし】
おやいけんなすびはなせんひとむだ
oyanoikentonasubinohanahasennihitotsumomudahanai
expression
•
always listen to your parents, always value your parents' advice, not even one in a thousand of a parents' opinion or an eggplant flower are in vain(proverb)
expression
•
nature itself is a good mother, even without parents, children grow up(proverb)
Other readings:
親は無くても子は育つ【おやはなくてもこはそだつ】
expression
•
nature itself is a good mother, even without parents, children grow up(proverb)
Other readings:
親は無くとも子は育つ【おやはなくともこはそだつ】
expression
•
even a woman of low birth can gain status by marrying rich (if she has the looks)(proverb)
noun
•
being good-for-nothing, useless person
Other readings:
甲斐性無し【かいしょうなし】
expression, adjective
•
harmless, innocuous, safe, benign
Other readings:
害の無い【がいのない】
noun
•
Oceanic Anoxic Event, Ocean Anoxic Event, OAE
noun, no-adjective
•
(a person of) unrivaled physical strength(yojijukugo)