Your search matched 151 words.
Search Terms: *泥*

Dictionary results(showing 126-151 of 151 results)


noun
mud wrestling(usually kana)
Other readings:
ドロレス

expression, Godan-ru verb
to take the blame, to cover oneself in mud
Other readings:
泥をかぶる【どろをかぶる】

expression, Godan-ru verb
to besmirch, to sully(idiom )

expression, Godan-ku verb
to fess up, to come clean, to confess one's crimes, to spill the beans

noun
1.
mud
na-adjective
2.
muddy, covered in mud

Godan-mu verb
to cling to, to stick to, to be wedded to

Godan-ru verb, intransitive verb
to be muddy, to be slushy(usually kana)

noun
quagmire, sludge, mud, slush, mire(usually kana)
Other readings:
でいねい《泥濘》

みち
nukarumimichi
noun
muddy road
See also:泥濘
Other readings:
泥濘道【ぬかるみみち】

Godan-mu verb, intransitive verb
to be muddy, to be slushy(usually kana)

はなどろぼうつみ
hanadorobouhatsumininaranai
expression
it is no crime to steal flowers(proverb)(said to justify picking flowers from others' gardens, parks, etc.)

noun
zygnema, any freshwater filamentous thalloid algae of genus Zygnema(usually kana)
Other readings:
ホシミドロ

noun
Japanese eight-barbel loach (Lefua echigonia)(usually kana)
Other readings:
ホトケドジョウ

やなしたじょ
yanaginoshitaniitsumodojouhainai
expression
a fox is not taken twice in the same snare, there are no birds in last year's nest, there aren't always loach under the willow tree, good luck does not always repeat itself(proverb)
Other readings:
柳の下に何時も泥鰌は居ない【やなぎのしたにいつもどじょうはいない】

やなしたじょ
yanaginoshitaniitsumodojouhaoranu
expression
a fox is not taken twice in the same snare, there are no birds in last year's nest, there aren't always loaches under the willow tree(proverb)
Other readings:
柳の下に何時も泥鰌は居らぬ【やなぎのしたにいつもどじょうはおらぬ】