Your search matched 380 words.
Search Terms: *様*

Dictionary results(showing 26-125 of 380 results)


noun
pattern, design
Other readings:
紋様【もんよう】

noun
wife, your wife, his wife, married lady, madam(polite language)
Other readings:
奥さま【おくさま】

expression, adjective
indescribable, having no way to express
Other readings:
言い様がない【いいようがない】
言様がない【いいようがない】

noun
1.
guest, visitor(honorific language)
2.
customer, client, shopper, spectator, audience, tourist, sightseer, passenger(honorific language)
Other readings:
お客さま【おきゃくさま】
御客様【おきゃくさま】
御客さま【おきゃくさま】

noun
1.
(someone else's) child(polite language, honorific language)
2.
child, kid
Other readings:
お子さま【おこさま】
御子様【おこさま】
御子さま【おこさま】

expression
1.
thank you, many thanks, much appreciated
2.
that's enough for today
Other readings:
お疲れさま【おつかれさま】
御疲れ様【おつかれさま】

noun
1.
one person, one customer(honorific language)
2.
unmarried and childless older woman(colloquialism)
See also:負け犬
Other readings:
お一人さま【おひとりさま】
御一人様【おひとりさま】

adverb
immediately, promptly(usually kana)
Other readings:
すぐさま《直ぐ様》
すぐさま《すぐ様》

na-adjective
that kind of, of the sort, of the kind, such(usually kana)
Other readings:
そのよう《其の様》

expression, adjective
it cannot be helped, there's nothing for it, it's no use fighting back, it's hopeless, there is no way out of it(usually kana)
Other readings:
どうしようもない《如何しようもない》
どうしようもない《如何しようも無い》
どうしようもない《どう仕様も無い》
どうしようもない《如何仕様も無い》

expression, na-adjective
what sort, what kind(usually kana)
Other readings:
どのよう《何の様》

expression, adverb
how, in what way(usually kana)
Other readings:
どのように《何の様に》

expression, suru verb (irregular)
(I) think (that), (I) have a feeling (that), (I) fancy (that)(at sentence end)
Other readings:
様な気がする【ようなきがする】

expression
1.
in order to (e.g. meet goal), so that, take care (so as)(usually kana)
2.
hoping or wishing for something(usually kana)

expression, suru verb (irregular)
(following a verb) to be sure to, to do (something) so that ..., to make sure to, to try to(usually kana)

expression, Godan-ru verb
to reach the point that, to come to be that, to turn into(usually kana)

noun
condition, state (of health), appearance
Other readings:
容態【ようたい】
容体【ようだい】
容体【ようたい】
様体【ようだい】
様体【ようたい】
容體【ようだい】[1]
容體【ようたい】[1]
容躰【ようだい】[1]
容躰【ようたい】[1]
Notes:
  1. word containing out-dated kanji

na-adjective, no-adjective, noun
a great variety of, diversity(yojijukugo)

noun
signs of rain, threat of rain
Other readings:
雨模様【あめもよう】

noun
two ways, both ways, two kinds

noun
(translucent) aqueous solution
Other readings:
水溶液【すいようえき】

noun
other people, others
Other readings:
人様【ひとさま】
人さま【ひとさま】

noun, auxillary suru verb
rearranging, remodeling, remodelling
Other readings:
模様がえ【もようがえ】

na-adjective, no-adjective
stormy, threatening

noun, no-adjective
1.
modern style, contemporary style, current fashion
noun
2.
verse form from the Heian and Kamakura periods consisting of 4 lines each divided into two parts of 7 and 5 syllables(abbreviation)
See also:今様歌

expression, adverb
unfavourably, unfavorably, disparagingly, insultingly, ill
Other readings:
悪しざまに【あしざまに】

noun
thick Japanese paper (esp. vellum paper)
See also:薄様
Other readings:
厚葉【あつよう】

pronoun
you(honorific language)
Other readings:
貴方様【あなたさま】
彼方様【あなたさま】[1]
Notes:
  1. word containing irregular kanji usage

na-adjective
such, like that, in that way(usually kana)
Other readings:
あのよう《彼の様》

expression
in that way, like that, that way(usually kana)

expression, noun
1.
manner of speaking, mode of expression, way of saying something
adverb
2.
at the same time as speaking, as one speaks(only relevant for いいざま)
Other readings:
言い様【いいよう】
言い様【いいざま】
言いざま【いいざま】
言様【いいよう】
言様【いいざま】

expression, adjective
indescribable
Other readings:
言い様のない【いいようのない】

noun, no-adjective, na-adjective
1.
fraud, trickery, hoax, swindle, counterfeit, fake(usually kana)
See also:いんちき
adverb, interjection
2.
surely, absolutely, certainly, indeed(usually kana)(only relevant for いかさま)
Other readings:
いかさま《いか様》
イカサマ

noun
cheat, swindler
Other readings:
如何様師【いかさまし】

na-adjective
what sort of, what kind of, what way(usually kana)

noun
attitude to life, form of existence, way of life
Other readings:
生きざま【いきざま】

noun, no-adjective
checked pattern, chequered pattern, checks, checkers, chequers

noun
uniform random number, uniformly distributed random number(computer term)

na-adjective, no-adjective
eccentric, queer, unconventional, peculiar, bizarre, strange, odd

noun
daughter (of a good family)(usually kana, honorific language, Kansai-ben (dialect))
See also:こいさん
Other readings:
いとさん《幼様》
いとさま《幼様》

noun
verse form from the Heian and Kamakura periods consisting of 4 lines each divided into two parts of 7 and 5 syllables

noun
1.
emperor, shogun
2.
honored person (honoured)
3.
(another person's) wife(polite language)(only relevant for かみさま)
Other readings:
上様【うえざま】
上様【かみさま】

うしたお
ushirozamanitaoreru
expression, Ichidan verb
to fall backward
Other readings:
後ろ様に倒れる【うしろざまにたおれる】

noun
thin Japanese paper (esp. vellum paper), Japanese tissue
See also:厚様
Other readings:
薄葉【うすよう】

expression, na-adjective
hard to believe, fabulous, unbelievable, incredible
See also:様 (よう)
Other readings:
嘘の様【うそのよう】
ウソの様【ウソのよう】
うその様【うそのよう】

noun
1.
decorative carving
2.
design, plan, sketch

interjection, na-adjective
that's too bad, too bad for you!(usually kana)(often ironic)
Other readings:
おあいにくさま《お生憎さま》
おあいにくさま《御生憎様》

noun
doctor(honorific language)
See also:医者
Other readings:
お医者さま【おいしゃさま】
御医者様【おいしゃさま】
御医者さま【おいしゃさま】

おうさま
ousamageemu
noun
party game in which a randomly selected king issues orders to other players

おうさま
ousamapengin
noun
king penguin (Aptenodytes patagonicus)(usually kana)
Other readings:
オウサマペンギン

na-adjective, noun
1.
large-hearted, generous, liberal, open-handed, magnanimous, easygoing
2.
placid, composed, cool, collected
Other readings:
鷹揚【おおよう】
鷹揚【ようよう】
大様【おおよう】

noun
mother(honorific language)
Other readings:
御母様【おかあさま】
お母さま【おかあさま】

noun
(somebody's) backing, assistance, thanks to (somebody)(polite language, usually kana)
Other readings:
おかげさま《お蔭さま》
おかげさま《御蔭様》

きゃくさまかんし
okyakusamakanshadee
noun
customer appreciation day (retail sales day)
Other readings:
お客さま感謝デー【おきゃくさまかんしゃデー】

ゃくさまかみさま
okyakusamahakamisamadesu
expression
the customer is always right, the customer is king(proverb)
Other readings:
御客様は神様です【おきゃくさまはかみさまです】

ゃくさまひか
okyakusamahikae
noun
customer copy (of a receipt, etc.)
Other readings:
お客様控【おきゃくさまひかえ】

noun
another's wife, another's daughter(archaism, honorific language)
Other readings:
お御様【おごうさま】

さま
okosamasetto
noun
kid's meal, special meal prepared for children at a restaurant

さま
okosamaranchi
noun
kid's lunch, kid's meal
Other readings:
御子様ランチ【おこさまランチ】

noun
Buddha, Shakyamuni, the historical Buddha (5th c. BCE?)
Other readings:
お釈迦さま【おしゃかさま】
御釈迦様【おしゃかさま】

しゃさまんじょう
oshakasamanotanjoubi
expression, noun
Buddha's birthday
Other readings:
御釈迦様の誕生日【おしゃかさまのたんじょうび】

noun
1.
(another's) daughter(polite language)
2.
young lady (of pampered upbringing), woman who has never known hardship, naive woman
Other readings:
お嬢さま【おじょうさま】
御嬢様【おじょうさま】

expression
thanks for taking care of me, thanks for taking care of my loved one
Other readings:
お世話さま【おせわさま】
御世話様【おせわさま】
御世話さま【おせわさま】

na-adjective
neglectful (i.e. in the treatment of one's guests)(polite language)
Other readings:
お草草様【おそうそうさま】
御草々様【おそうそうさま】
御草草様【おそうそうさま】

noun
the founder of our sect (esp. in reference to Nichiren)(honorific language)

expression
apologies for the crude food(humble language)(said by the person who provided a meal after it is eaten)
See also:お粗末
Other readings:
お粗末様でした【おそまつさまでした】

noun
mother(honorific language)(used by children of court nobles and noble families)
Other readings:
御母様【おたたさま】

na-adjective, noun
1.
we are of equal status in this regard, we are in the same boat
expression
2.
the same to you, the feeling is mutual
Other readings:
お互いさま【おたがいさま】
御互い様【おたがいさま】

noun
the Moon(honorific language)
Other readings:
お月さま【おつきさま】
御月様【おつきさま】
御月さま【おつきさま】

noun
senior female worker who supervises junior employees in a domineering fashion(colloquialism)
See also:御局
Other readings:
お局さま【おつぼねさま】
御局様【おつぼねさま】
おつぼね様【おつぼねさま】

noun
monk(honorific language)
Other readings:
お寺さま【おてらさま】
御寺様【おてらさま】

noun
the sun
Other readings:
お天道さま【おてんとさま】
御天道様【おてんとさま】
御天道さま【おてんとさま】

noun
father(honorific language)
See also:お父さん
Other readings:
お父様【おとうさま】
御父様【おとうさま】

noun
regular customer, valued client(polite language)
Other readings:
お得意さま【おとくいさま】
御得意様【おとくいさま】

noun
lord, nobleman, daimyō, dignitary, master(honorific language)
See also:殿様
Other readings:
御殿様【おとのさま】

na-adjective
similar
Other readings:
同じ様【おなじよう】

noun
1.
grandmother(usually kana, honorific language)(usu. お祖母様)
2.
old woman, female senior citizen(usually kana, honorific language)(usu. お婆様)
Other readings:
おばあさま《お婆様》
おばあさま《お祖母さま》
おばあさま《お婆さま》
おばあさま《御祖母様》
おばあさま《御婆様》
おばあさま《御祖母さま》
おばあさま《御婆さま》

noun
the Sun(child term)
Other readings:
お日さま【おひさま】
御日様【おひさま】

noun
1.
display of dolls during Hinamatsuri
2.
Hinamatsuri (March 3), Girls' Festival, Dolls' Festival
Other readings:
お雛さま【おひなさま】
御雛様【おひなさま】

noun
1.
princess(honorific language)
2.
spoiled girl, hothouse flower
3.
glue
Other readings:
お姫様【おひいさま】[1]
お姫さま【おひめさま】
お姫さま【おひいさま】[1]
御姫様【おひめさま】
御姫様【おひいさま】[1]
御姫さま【おひめさま】
御姫さま【おひいさま】[1]
Notes:
  1. out-dated or obsolete kana usage
Show more dictionary results