Your search matched 996 words.
Search Terms: *時*

Dictionary results(showing 911-996 of 996 results)


noun
current era of excessive eating, era in which there is more than enough food, age of plenty, age of plentiful food

noun
time (for a program, programme), broadcasting hours, air time

expression
mood and tense(linguistics)

noun
lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)(usually kana)
Other readings:
ほととぎす《子規》
ほととぎす《不如帰》
ほととぎす《杜鵑》
ほととぎす《霍公鳥》
ほととぎす《蜀魂》
ほととぎす《沓手鳥》
ほととぎす《杜宇》
ほととぎす《田鵑》
ほととぎす《沓直鳥》
ほととぎす《郭公》
しき《子規》
ふじょき《不如帰》
とけん《杜鵑》
しょっこん《蜀魂》
くつてどり《沓手鳥》
くつてどり《沓直鳥》
とう《杜宇》
ホトトギス

noun
toad lily (Tricyrtis hirta)(usually kana)
Other readings:
ほととぎす《時鳥草》
ほととぎす《油点草》
ほととぎすそう《杜鵑草》
ほととぎすそう《時鳥草》
ほととぎすそう《油点草》
ホトトギス
ホトトギスソウ

noun
striking clock, wall clock, pendulum clock

noun
translation time, compile time(computer term)

adverbial noun, no-adjective
every hour on the hour(usu. as 毎正時に)

とき
masakanotoki
expression
in time of need, for a rainy day, in case of emergency

noun
waiting time, latency, standby time (e.g. cellular phones), queueing time

noun
(approx.) six o'clock (am or pm, old time system)(archaism)
See also:六つ

expression, Godan-su verb
to make one's heart flutter
Other readings:
胸を時めかす【むねをときめかす】

noun
autumn shower, fall shower
Other readings:
群時雨【むらしぐれ】
村時雨【むらしぐれ】[1]
Notes:
  1. ateji (phonetic) reading

とき
moshimonotoki
expression
(in an) emergency, (for) unexpected circumstances

noun
Momoyama period (latter half of the Azuchi-Momoyama period, approx. 1583-1600 CE)

noun
recess, break time, break between classes, free period, recess time, recreation hour, time for recess

noun
(approx.) two o'clock (am or pm, old time system)(archaism)
See also:八つ

やなしたじょ
yanaginoshitaniitsumodojouhainai
expression
a fox is not taken twice in the same snare, there are no birds in last year's nest, there aren't always loach under the willow tree, good luck does not always repeat itself(proverb)
Other readings:
柳の下に何時も泥鰌は居ない【やなぎのしたにいつもどじょうはいない】

やなしたじょ
yanaginoshitaniitsumodojouhaoranu
expression
a fox is not taken twice in the same snare, there are no birds in last year's nest, there aren't always loaches under the willow tree(proverb)
Other readings:
柳の下に何時も泥鰌は居らぬ【やなぎのしたにいつもどじょうはおらぬ】

noun
boiling time
Other readings:
ゆで時間【ゆでじかん】

noun
Yoshino period (Japan's Northern and Southern Courts period, esp. from the viewpoint of the legitimacy of the Southern Court, 1336-1392 CE)(obscure)

よしのちょうだい
yoshinochoujidai
noun
Yoshino period (Japan's Northern and Southern Courts period, esp. from the viewpoint of the legitimacy of the Southern Court, 1336-1392 CE)(obscure)

かん
yobidashijikan
noun
access time(computer term)
Other readings:
呼出時間【よびだしじかん】

noun, no-adjective
rush hour, rush-hour

noun
era during mid-1970s dominated by grand champions Wajima and Kitanoumi(sumo term)

noun
extraordinary Diet session, extraordinary session of the Diet, session of the Diet convoked by the Cabinet by need or house request
See also:臨時国会

noun
1.
temporary closure (of a shop, etc.)
2.
extra holiday, special holiday

noun
extraordinary Diet session, extraordinary session of the Diet, session of the Diet convoked by the Cabinet by need or house request

noun
casual income, extraordinary revenue, incidental income, nonrecurring income, perquisite

noun
news flash, news special, special newscast, special news bulletin

noun
relief service (bus, train, etc.), interim service, additional service

noun
24 Hours of Le Mans, Le Mans 24-Hour Race
Other readings:
ル・マン二十四時間レース【ルマンにじゅうよじかんレース】
ルマン24時間レース【ルマンにじゅうよじかんレース】
ルマン二十四時間レース【ルマンにじゅうよじかんレース】

noun
1.
six o'clock
2.
six periods of a day (morning, midday, afternoon, evening, midnight, late night)(Buddhist term)(only relevant for 六時)
See also:晨朝,  日中,  日没,  初夜,  中夜,  後夜
Other readings:
6時【ろくじ】

わかときろう
wakaitokinokurouhakattemoseyo
expression
spare no effort while you are young, heavy work in youth is quiet rest in old age(proverb)
Other readings:
若いときの苦労は買ってもせよ【わかいときのくろうはかってもせよ】

わかときろう
wakaitokinokurouhakoutemoseyo
expression
spare no effort while you are young, heavy work in youth is quiet rest in old age(proverb)
Other readings:
若いときの苦労は買うてもせよ【わかいときのくろうはこうてもせよ】

わかとき
wakaitokihanidonai
expression
you are only young once, youth doesn't come twice, gather ye rosebuds while ye may(proverb)
Other readings:
若いときは二度ない【わかいときはにどない】

noun
clocks made in Japan, mainly in the Edo period, clocks that tell Japanese time

adverb
sometime, someday, one day, some time or other, the other day, in due course, in time(usually kana)