Your search matched 846 words.
Search Terms: *方*

Dictionary results(showing 326-425 of 846 results)


noun
1.
this way, here(usually kana)(only relevant for こなた)
See also:こちら
2.
the person in question, he, she, him, her(only relevant for こなた)
3.
since (a time in the past), prior to (a time in the future)(only relevant for こなた)
pronoun
4.
me(only relevant for こなた)
5.
you
Other readings:
こんた《此方》[1]
Notes:
  1. out-dated or obsolete kana usage

adverbial noun
1.
since
pronoun, no-adjective
2.
this person
Other readings:
此の方【このかた】

pronoun
this one, this way, this method
Other readings:
此の方【このほう】

noun
1.
upaya (skillful means, methods of teaching)(honorific language, Buddhist term)
See also:方便
2.
convenience, suitability, availability
Other readings:
ご方便【ごほうべん】

noun
customer, guest
Other readings:
ご用の方【ごようのかた】

noun
Western Pure Land (Amitabha's Buddhist paradise)(Buddhist term)

adverbial noun
a short while ago(obscure)

noun
style of gagaku based on Tang-era Chinese music and ancient Indian song and dance

expression, noun
style of gagaku based on Tang-era Chinese music and ancient Indian song and dance
See also:左方唐楽

suffix
care of, at the household of (when addressing letter, etc.), c-o

noun
San-in region of western Honshu (incl. Tottori, Shimane, northern Yamaguchi and sometimes northern Hyogo and Kyoto prefectures)

noun
day laborer (in construction, etc.), day labourer(obscure)

noun
three shop system, system employed by pachinko parlours of using separate shops to exchange prizes for cash as a way of circumventing gambling laws

expression
everybody doing well (e.g. purchaser, buyer and society), three-way satisfaction, all three parties doing well
Other readings:
三方よし【さんぼうよし】
三方良し【さんぽうよし】
三方良し【さんぼうよし】

noun
San-you region of western Honshu (incl. Okayama, Hiroshima, southern Yamaguchi and sometimes western Hyogo prefectures)

adverb
helplessly, reluctantly, as a last resort
Other readings:
仕方無く【しかたなく】

かた
shikatanashini
adverb
helplessly, reluctantly
Other readings:
仕方無しに【しかたなしに】

かた
shikatanonai
expression, prenominal
1.
cannot be helped, unavoidable, inevitable, (there's) nothing one can do, having no choice
2.
pointless, useless, no good, insufficient, not enough(usu. as 〜ても仕方のない)
3.
hopeless (person), annoying, troublesome, awful
4.
cannot stand it, unbearable, cannot help (doing, feeling), dying (to do)(as 〜て仕方のない or 〜で仕方のない)
Other readings:
仕方の無い【しかたのない】

noun
talking with gestures
Other readings:
仕方噺【しかたばなし】
仕形噺【しかたばなし】

noun
Shikoku region (incl. Tokushima, Kagawa, Ehime and Kochi prefectures)

noun
style of clothes, method of tailoring, method of training

expression, yoi/ii adjective (special)
had better do so
Other readings:
した方が良い【したほうがいい】
した方が良い【したほうがよい】
したほうが良い【したほうがいい】
したほうが良い【したほうがよい】
した方がよい【したほうがよい】

noun
way of training, method of bringing up children
Other readings:
躾け方【しつけかた】
躾方【しつけかた】
仕付け方【しつけかた】
仕付方【しつけかた】

noun
1.
the ten directions (north, northeast, east, southeast, south, southwest, west, northwest, up and down)
2.
all directions, everywhere

noun
1.
way to die, means of dying
2.
quality of one's death

noun
wooden plane with a convex base curved both along the direction of cutting and across the blade
See also:反台鉋
Other readings:
四方反り鉋【しほうそりかんな】
四方反りかんな【しほうそりかんな】
四方反かんな【しほうそりかんな】

noun
Tetragonocalamus quadrangularis (type of bamboo), Chimonobambusa quadrangularis

noun
Prayer to the Four Quarters (Japanese imperial New Year's ceremony)

noun
rhombus, rhomb, diamond (geometrical shape)
See also:菱形

noun, auxillary suru verb
upward adjustment, upward revision(yojijukugo)

noun
how to use (something), usage instructions, directions (for usage), use, usage

expression
way of dealing with, way of handling

noun
everywhere(yojijukugo)
Other readings:
所所方方【しょしょほうぼう】
処々方々【しょしょほうぼう】
処処方方【しょしょほうぼう】

noun
direction of movement (motion), direction of travel (esp. train)

noun
end of a period, end of the world

noun
1.
sappanwood (Caesalpinia sappan)(usually kana)
2.
sappanwood dye (red in colour)
3.
layered colour (light brown on the front, dark red beneath)
Other readings:
すおう《蘇方》
すおう《蘇枋》

かた
sugikoshikata
expression
1.
the past, bygone days (years, age, etc.)
See also:来し方
2.
the course (route) one has come by, the direction one came from
Other readings:
過ぎこし方【すぎこしかた】
過ぎこしかた【すぎこしかた】

noun
Amitabha's Pure Land, Sukhavati(archaism)
See also:極楽浄土

noun
format, procedure, way of proceeding

せいかた
seiginomikata
expression, noun
champion of justice, knight in shining armor, crime avenger, hero, super hero

noun
production system, production method, manufacturing system
Show more dictionary results