Your search matched 1519 words.
Search Terms: *手*

Dictionary results(showing 1311-1410 of 1519 results)


はな
hanashigaumai
expression, adjective
good at storytelling, good at telling (funny) stories, having the gift of gab
Other readings:
話が上手い【はなしがうまい】

noun, na-adjective
being good at conversation, conversationalist, good talker
Other readings:
話上手【はなしじょうず】

はなょうょう
hanashijouzuhakikijouzu
expression
good talkers make good listeners(proverb)
Other readings:
話上手は聞き上手【はなしじょうずはききじょうず】

noun
1.
speaker
See also:聞き手
2.
one who is skilled at speaking

noun, no-adjective
place near the beach, place near the shore

noun
slapping the opponent with the open hand(sumo term)
Other readings:
張手【はりて】

noun
strong spring storm
Other readings:
春早手【はるはやて】

noun
knob, handle, catch, patron
Other readings:
引手【ひきて】

noun
performer or player (of an instrument)

noun
teahouse that introduces clients to prostitutes(archaism)
See also:中宿
Other readings:
引き手茶屋【ひきてぢゃや】

hikitorite
noun
claimant, caretaker
Other readings:
引取り手【ひきとりて】

ひきょうつか
hikyounatewotsukau
expression, Godan-u verb
to play a dirty trick, to use underhanded methods, to hit below the belt, to play foul

noun
being very popular, being in great demand
Other readings:
引く手数多【ひくてあまた】

noun
left-handed outside grip (on one's opponent's belt)(sumo term)

noun
purse snatching, handbag snatching, purse snatcher, handbag snatcher(usually kana)
Other readings:
ひったくり《引っ手繰り》

Godan-ru verb, transitive verb
to snatch from, to steal from(usually kana)
Other readings:
ひったくる《引っ手繰る》

noun
1.
one's own effort, doing single-handedly
2.
a game (of go, shogi, etc.), a match
3.
a dance, a (musical) composition
4.
a company (e.g. of soldiers), a group, a party
5.
one hand

noun
1.
someone else's hands, someone else's possession
2.
hand (worker), aide
3.
labor, labour, work, manpower, effort
4.
help, assistance
5.
(human) hand, human act

noun
1.
starfish, sea star, asteroid, any echinoderm of the class Asteroidea(usually kana)
2.
northern Pacific seastar (Asterias amurensis)(usually kana)
Other readings:
ひとで《人手》
ひとで《海盤車》
ヒトデ

ひと
hitodenikakaru
expression, Godan-ru verb
1.
to be murdered
2.
to be aided by someone else, to be raised by someone else
Other readings:
人手に掛かる【ひとでにかかる】

ひとわた
hitodeniwataru
expression, Godan-ru verb
to fall into another's hands

noun, no-adjective
labour shortage, labor shortage, shortage of workers, shortage of hands

noun
extra effort, one small touch, small twist
Other readings:
ひと手間【ひとてま】

ひと
hitodewofuyasu
expression, Godan-su verb
to add to the staff, to increase the staff

na-adjective
(very) selfish, self-centered, self-centred, without consulting anybody (else)
See also:自分勝手

noun, auxillary suru verb
slap, smack, spanking
Other readings:
平手うち【ひらてうち】

てながざ
fuurokkutenagazaru
noun
hoolock gibbon (either of the two gibbons in genus Hoolock)(usually kana)
Other readings:
フーロックテナガザル

noun
severe wound, serious wound, gash
Other readings:
深傷【ふかで】

ふくくうきょうしゅじゅつ
fukukuukyoushujutsu
noun
laparoscopic surgery
Other readings:
腹腔鏡手術【ふくこうきょうしゅじゅつ】
腹腔鏡手術【ふっこうきょうしゅじゅつ】

noun
siamang (species of gibbon, Symphalangus syndactylus)(usually kana)
Other readings:
フクロテナガザル

noun
doing twice the work, duplication of work
Other readings:
二重手間【にじゅうでま】

noun
Buddha's hand (Citrus medica sarcodactylus), fingered citron
Other readings:
仏手柑【ぶしゅかん】
ブッシュカン
ブシュカン

Godan-ru verb, transitive verb
to chop (a branch, etc.)
Other readings:
打った切る【ぶったぎる】
打っ手切る【ぶったぎる】

noun
1.
robbery(usually kana)
2.
overcharging, rip-off, highway robbery(colloquialism)
Other readings:
ぶったくり《打っ手繰り》

Godan-ru verb, transitive verb
to overcharge, to rip off, to rob, to soak(usually kana)
Other readings:
ぶったくる《打っ手繰る》

na-adjective, noun
poor preparation, poor arrangements

noun, auxillary suru verb
with hands in pockets, idleness
Other readings:
ふところ手【ふところで】

expression
I want to send a (love) letter but I cannot write(set phrase said in lamentation)
Other readings:
文は遣りたし書く手は持たぬ【ふみはやりたしかくてはもたぬ】

ぎて
furanjitsugite
noun
flange fitting
Other readings:
フランジ継ぎ手【フランジつぎて】

noun
person with whom one is having an illicit love affair(yojijukugo)

noun
professional player (sports), pro

na-adjective, noun
at first glance poor, but on closer examination skillful (of artwork, etc.), crude but charming, poorly made but captivating(colloquialism, usually kana)
Other readings:
ヘタウマ

hetashitara
expression
if one is unlucky, if one is careless

hetasuruto
expression
if one is unlucky, if one is careless, if things don't go well

hetasureba
expression
if one is unlucky, if one is careless

na-adjective
unskilled, awkward, bad, clumsy, poor(colloquialism)

んがやす
hetanakangaeyasumuninitari
expression
It's hard to tell a poor thinker from a sleeping one, They to whom only bad ideas come might as well be asleep, Poor thinking is futile, Inadequate ideas are worse than none at all(proverb)

てっぽうかず
hetanateppoumokazuutebaataru
expression
even the unskilled can succeed by a fluke given enough tries, even a poor marksman will hit the target with enough shots(proverb)
Other readings:
下手な鉄砲も数打てば当たる【へたなてっぽうもかずうてばあたる】

んがやす
hetanokangaeyasumuninitari
expression
It's hard to tell a poor thinker from a sleeping one, They to whom only bad ideas come might as well be asleep, Poor thinking is futile, Inadequate ideas are worse than none at all(proverb)

へたこず
hetanoyokozuki
expression, noun
loving something but being very bad at it(idiom )
Other readings:
へたの横好き【へたのよこずき】

expression
if one is unlucky, if one is careless, if things don't go well

expression
if one is unlucky, if one is careless

びとがみ
heburubitohenotegami
expression, noun
Epistle to the Hebrews (book of the Bible), Letter to the Hebrews, Hebrews

noun
maternity health record book, mother and child health notebook(abbreviation)

bottakuri
noun
rip-off, unfair overcharging, clip joint(usually kana)
Other readings:
ボッタクリ

bottakuru
Godan-ru verb, transitive verb
to overcharge, to rip off(usually kana)

noun
Edo-era street merchant who carried wares hanging from a pole, hawking them in the street(obscure)
Other readings:
棒手振【ぼてふり】

noun
lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)(usually kana)
Other readings:
ほととぎす《子規》
ほととぎす《不如帰》
ほととぎす《杜鵑》
ほととぎす《霍公鳥》
ほととぎす《蜀魂》
ほととぎす《沓手鳥》
ほととぎす《杜宇》
ほととぎす《田鵑》
ほととぎす《沓直鳥》
ほととぎす《郭公》
しき《子規》
ふじょき《不如帰》
とけん《杜鵑》
しょっこん《蜀魂》
くつてどり《沓手鳥》
くつてどり《沓直鳥》
とう《杜宇》
ホトトギス

noun, na-adjective
being good at giving compliments, person who is good at giving compliments, charmer
Other readings:
ほめ上手【ほめじょうず】
Show more dictionary results