Your search matched 1663 words.
Search Terms: *合*

Dictionary results(showing 1326-1425 of 1663 results)


expression
depending on the situation, should time and circumstances permit

あい
baainiyoru
expression, Godan-ru verb
to depend (on the situation), to be handled case by case

expression, noun
number of possible outcomes, number of ways (e.g. of arranging something)

noun, auxillary suru verb
abolition and amalgamation

noun
consolidation (esp. of a market), shakeout, rationalization(from 廃合 and 統合)

noun
degree of baldness, stage of balding
Other readings:
禿げ具合【はげぐあい】
はげ具合【はげぐあい】

Godan-u verb
to vie with another, to emulate each other

expression, Godan-u verb
to be compatible, to get along well(idiom )
Other readings:
膚が合う【はだがあう】

はだ
hadagaawanai
expression, adjective
cannot go together (with)

はだ
hadakanotsukiai
expression, noun
1.
completely honest relationship(idiom )
2.
hanging out naked (e.g. at a public bath)(colloquialism)

hatashiai
noun
duel
Other readings:
果し合い【はたしあい】

expression, Godan-u verb
1.
to suit one's skin (of cosmetics), to agree with one's skin
2.
to be compatible, to get along well, to be to one's liking(idiom )

はだ
hadawoawaseru
expression, Ichidan verb
to sleep together (for a man and a woman), to bring one's bodies together (e.g. for warmth)
Other readings:
肌を合せる【はだをあわせる】

はち
hachiawaseru
Ichidan verb, transitive verb
1.
to bump heads, to bump into each other, to collide head-on(non-standard var. of 鉢合わせする)
See also:鉢合わせ
2.
to meet by chance, to encounter, to run into(non-standard var. of 鉢合わせする)
See also:鉢合わせ
Other readings:
はち合わせる【はちあわせる】
鉢合せる【はちあわせる】

はちょう
hachougaau
expression, Godan-u verb
to be on the same wavelength, to think alike, to get along

expression, Ichidan verb
to make one's story to seem coherent, to adjust one's story to fit the situation

noun
1.
hana awase (type of hanafuda game)
See also:花札
2.
flower-comparing contest (Heian period)
See also:花競べ
Other readings:
花合せ【はなあわせ】

はな
hanashiaigatsuku
expression, Godan-ku verb
to come to an agreement, to come to a mutual understanding, to come to terms with each other, to reach an arrangement
Other readings:
話し合いが付く【はなしあいがつく】

expression, Godan-u verb
to see eye to eye, to be on the same wavelength, to talk the same language

noun, auxillary suru verb
fitting together (e.g. nuts and bolts), fit
Other readings:
嵌合【かんごう】
はめ合い【はめあい】
嵌め合い【はめあい】

noun, auxillary suru verb
jumping to a hasty conclusion
Other readings:
早合点【はやがってん】

noun
1.
women's obi with a different colour on each side(abbreviation)
2.
facing each other, being opposite(orig. meaning)
3.
informing each other, coming to terms with one another(archaism)
Other readings:
腹合せ【はらあわせ】

はらおび
haraawaseobi
noun
women's obi with a different colour on each side
Other readings:
腹合せ帯【はらあわせおび】

つご
parametaketsugou
noun
parameter association(computer term)

expression, adjective
discouraging, disappointing, lacking in thrill

noun
1.
number of days, period of days
2.
daily interest rate
Other readings:
日合い【ひあい】

expression, Godan-su verb, transitive verb
to cite as an example, to refer to, to quote

Godan-u verb, intransitive verb
1.
to pay, to be profitable
2.
to pull against each other
Other readings:
引合う【ひきあう】[1]
引きあう【ひきあう】
Notes:
  1. irregular okurigana usage

Ichidan verb, transitive verb
1.
to introduce
2.
to compare, to check
3.
to adjust, to pull into place
Other readings:
引合せる【ひきあわせる】
引き合せる【ひきあわせる】
引合わせる【ひきあわせる】

noun, auxillary suru verb
banning (e.g. an organization), making something illegal

ひざだんごう
hizatomodangou
expression
two heads are better than one, consult even with your knees(proverb)

expression, Ichidan verb
to meet face-to-face, to discuss unreservedly
Other readings:
膝を突き合わせる【ひざをつきあわせる】
膝をつき合わせる【ひざをつきあわせる】
膝を付き合わせる【ひざをつきあわせる】
ひざを突き合わせる【ひざをつきあわせる】

ひし
hishimekiau
Godan-u verb
to crowd together in a confined space, to gather and make a commotion
Other readings:
ひしめき合う【ひしめきあう】

noun, no-adjective
disconformity, paralleled unconformity

ひた
hitaiwoyoseau
expression, Godan-u verb
to put heads together, to gather (for discussion), to go into a huddle

Godan-u verb, transitive verb
to pull from both ends, to pull from both sides, to play tug of war
Other readings:
引っ張りあう【ひっぱりあう】
引っぱり合う【ひっぱりあう】
ひっぱり合う【ひっぱりあう】
引っぱりあう【ひっぱりあう】

expression, Godan-u verb
to have a bad time, to go through a bitter experience, to get into trouble, to get hurt, to suffer
Other readings:
ひどい目に遭う【ひどいめにあう】
酷い目に遭う【ひどいめにあう】
酷い目にあう【ひどいめにあう】
ひどい目に会う【ひどいめにあう】
酷い目に会う【ひどいめにあう】
酷い目に合う【ひどいめにあう】[1]
ひどい目に合う【ひどいめにあう】[1]
酷い目に遇う【ひどいめにあう】
Notes:
  1. word containing irregular kanji usage

noun, auxillary suru verb
rash assumption, hasty conclusion
Other readings:
独り合点【ひとりがってん】
一人合点【ひとりがてん】
一人合点【ひとりがってん】

noun, auxillary suru verb
(engaging in a round of) mutual criticism, repeated attacks on each other(yojijukugo)
Other readings:
批難合戦【ひなんかっせん】

Godan-u verb, intransitive verb
to sound together, to vibrate mutually, to reverberate
Other readings:
響き合う【ひびきあう】

noun
morning star lily (Lilium concolor), star lily(usually kana)
Other readings:
ヒメユリ

ひょうそ
hyousokuwoawaseru
expression, Ichidan verb
to bring to same level, to harmonize

expression, Godan-u verb
1.
to come into focus, to be in focus
See also:ピント
2.
to be on the point
See also:ピント

expression, Ichidan verb
to focus on, to bring into focus

しゅうご
fajiishuugou
noun
fuzzy set(mathematics)
Other readings:
ファジィ集合【ファジィしゅうごう】

noun, na-adjective
1.
flaw, defect, problem, bug, malfunction, failure, discrepancy
na-adjective
2.
inconvenient

ふくごう
fukugoukafe
noun
cafe providing Internet, manga browsing, etc., combined cafe

noun
1.
multifunction machine
2.
combination printer-copier-scanner-fax

noun, no-adjective
conglomerate, group of companies run as a single organization
Show more dictionary results