Your search matched 267 words.
Search Terms: *千*
Dictionary results(showing 211-267 of 267 results)
expression
•
any port will do in a storm, when you've lost your boat midstream, even a pot is worth a fortune(proverb)
Other readings:
中流に船を失えば一壺も千金【ちゅうりゅうにふねをうしなえばいっこもせんきん】
adverb
•
for millennia and millennia, for years and years, forever and ever(archaism)
noun
•
for ever and ever, (through) eternity, countless ages, till the end of time(yojijukugo)
noun
•
Oriental pratincole (Glareola maldivarum), eastern collared pratincole, large Indian pratincole, swallow-plover(usually kana)
Other readings:
ツバメチドリ
expression
•
enjoying a long life is a matter for congratulation, cranes live for 1000 years, turtles live for 10,000 years(proverb)
noun
•
fragrant orchid (Gymnadenia conopsea)(usually kana)
Other readings:
てがたちどり《手型千鳥》
、テガタチドリ
noun
•
being bold, daring, plucky, having a lot of guts, being quite nerveless(yojijukugo)
numeric
•
7000, seven thousand
Other readings:
7000【しちせん】[1]
、七千【ななせん】
、七千【しちせん】[1]
、7千【ななせん】
、7千【しちせん】[1]
、七〇〇〇【ななせん】
、七〇〇〇【しちせん】[1]
Notes:
- out-dated or obsolete kana usage
noun
•
Caspian plover (Charadrius asiaticus)(usually kana)
Other readings:
ニシオオチドリ
noun
•
collared pratincole (Glareola pratincola), common pratincole(usually kana)
Other readings:
ニシツバメチドリ
noun
•
New Zealand dotterel (Charadrius obscurus), New Zealand plover, red-breasted plover(usually kana)
Other readings:
ニュージーランドチドリ
noun
•
dwarf bamboo (varieties that thrive in western Japan)
Other readings:
千里竹【ねざさ】
noun
•
shore dotterel (Thinornis novaeseelandiae), shore plover(usually kana)
Other readings:
ノドグロチドリ
noun
•
wrybill (Anarhynchus frontalis)(usually kana)
Other readings:
ハシマガリチドリ
noun
•
ringed plover (Charadrius hiaticula)(usually kana)
Other readings:
ハジロコチドリ
noun
1.
many(Buddhist term)(only relevant for 八万四千 and はちまんしせん)
numeric
2.
84,000
Other readings:
八万四千【はちまんしせん】
、8万4千【はちまんよんせん】
、8万4千【はちまんしせん】
、84000【はちまんよんせん】
、84000【はちまんしせん】
numeric
1.
8000, eight thousand
noun
2.
many
Other readings:
八千【はっせん】
、八千【やち】
、8千【はっせん】
、八〇〇〇【はっせん】
noun
•
8000 years, thousands of years, eternity
Other readings:
八千年【やちとせ】
、八千歳【やちとせ】
noun
•
porcupinefish (Diodon holacanthus), balloonfish(usually kana)
Other readings:
はりせんぼん《はり千本》
、ハリセンボン
noun, na-adjective
•
very mean (sneaky), extremely unsportsmanlike(yojijukugo)
noun
•
place where one can view a vast number of cherry blossom trees at a glance(esp. 吉野山 in Nara)
noun
•
small pratincole (Glareola lactea), little pratincole, small Indian pratincole(usually kana)
Other readings:
ヒメツバメチドリ
no-adjective
•
a large number, all sorts, hundreds and thousands
Other readings:
百千【ももち】
noun
•
piping plover (Charadrius melodus)(usually kana)
Other readings:
フエコチドリ
noun, no-adjective
•
establishing a large lead over one's competitors, breaking away (from the field)(usually kana)
Other readings:
ぶっちぎり《ぶっち切り》
、ぶっちぎり《仏恥義理》[1][2]
Notes:
- ateji (phonetic) reading
- word containing irregular kanji usage
Godan-ru verb, transitive verb
1.
to beat by a wide margin (in a race)(usually kana)
2.
to tear (off) roughly(usually kana)
Other readings:
ぶっちぎる《打っ千切る》
noun, na-adjective
•
very rude, very insolent, extremely reprehensible, outrageous(yojijukugo)
Other readings:
不届き千万【ふとどきせんばん】
noun, na-adjective
•
very insolent, extremely audacious, reprehensible(yojijukugo)
noun
•
semipalmated plover (Charadrius semipalmatus)(usually kana)
Other readings:
みずかきちどり《水掻き千鳥》
、ミズカキチドリ
noun, na-adjective
•
being really disappointed, feeling utterly mortified, being deeply vexed(yojijukugo)
expression
•
some are wise and some are otherwise, one thousand with their eyes open; one thousand blind(proverb, sensitive)
noun, na-adjective
•
great nuisance, extremely annoying, quite embarrassing(yojijukugo)
expression
•
some are wise and some are otherwise, one thousand blind; one thousand with their eyes open(proverb, sensitive)
See also:目明き千人盲千人
noun
•
lesser sand plover (Charadrius mongolus)(usually kana)
Other readings:
メダイチドリ
expression, noun
•
beautiful eyes, bright-eyed, there being a sublime charm about one's eyes(yojijukugo)
Other readings:
目許千両【めもとせんりょう】
、眼元千両【めもとせんりょう】[1]
Notes:
- word containing irregular kanji usage
expression, noun, no-adjective
•
ゆびきりげんまんうそはりせんぼんの
yubikirigenman-usotsuitaraharisenbonnomasu
expression
•
Finger cut-off, ten thousand fist-punches, whoever lies has to swallow a thousand needles, words said when making a pinky swear(idiom )
See also:指切り (ゆびきり)