Your search matched 705 words.
Search Terms: *前*

Dictionary results(showing 526-625 of 705 results)


noun
storefront, front of a store

noun
Chikuzen (former province located in the west of present-day Fukuoka Prefecture)

noun
chicken stew with taro, carrot, burdock, etc.

noun
desertion in the face of the enemy, deserting under enemy fire

noun
tea-ceremony procedures
See also:お点前
Other readings:
点前【たてまえ】
点て前【たてまえ】
立前【たてまえ】
立て前【たてまえ】

pronoun
we (esp. used by merchants, etc.), my store, my shop(humble language)
Other readings:
手前共【てまえども】

expression
this side, in the forefront
Other readings:
手前のほう【てまえのほう】

noun
delivery person (of food)
Other readings:
出前持【でまえもち】

pronoun
1.
you(usually kana, derogatory, male term)
2.
I, me, oneself(usually kana, male term)
Other readings:
テメー

noun
share, portion
Other readings:
取前【とりまえ】

noun, auxillary suru verb
appearing with one's (full) name, showing one's name (on a nameplate, etc.)

noun, auxillary suru verb
failing to live up to one's name, being beaten by one's name

まえ
namaewotsukeru
expression, Ichidan verb
to name
Other readings:
名前を付ける【なまえをつける】

まえ
namaewohaseru
expression, Ichidan verb
to win fame, to make a name for oneself
Other readings:
名前をはせる【なまえをはせる】

えが
pattsunmaegami
noun
hairstyle with the bangs cut completely straight

noun
Hizen (former province located in present-day Saga and Nagasaki prefectures, excluding Tsushima and Oki Islands)

noun
Bizen (former province located in the southeast of present-day Okayama Prefecture)

ひだりま
hidarimaeninaru
expression, Godan-ru verb
to go downhill (e.g. for one's business), to be badly off (economically)
See also:左前

noun
long ago, previous, of a former age
Other readings:
ひと昔前【ひとむかしまえ】

expression
one hundred years ago, a hundred year previously

expression, noun
precarious situation, precarious state(idiom )
Other readings:
風前のともし火【ふうぜんのともしび】
風前のともしび【ふうぜんのともしび】
風前の灯火【ふうぜんのともしび】

noun
Buzen (former province located in the east of present-day Fukuoka and the north of Ōita prefectures)

expression
et tu, Brute?, even you, Brutus?(quotation)

expression
et tu, Brute?, even you, Brutus?(quotation)
Other readings:
ブルータスよお前もか【ブルータスよおまえもか】

noun
orphan (one or more lines separated from the rest of the following passage by page or paragraph break)(obscure, computer term)
See also:分断後部

noun
on the brink of collapse, in a state of near-collapse(yojijukugo)

noun (temporal)
prior to death, during one's lifetime
Other readings:
歿前【ぼつぜん】

ぜんしん
hofukuzenshin
noun, auxillary suru verb
crawling along
See also:匍匐
Other readings:
匍匐前進【ほふくぜんしん】

ほんたてまえ
honnetotatemae
expression, noun
one's true feelings and one's official stance (which may be at odds), one's real motive and one's stated reason
Other readings:
本音と建て前【ほんねとたてまえ】
ホンネとタテマエ

noun, no-adjective
opening in front (clothing)
Other readings:
前開き【まえびらき】
前明き【まえあき】

noun
front and back, before and behind, before and after

noun
slouch
Other readings:
前屈み【まえかがみ】

expression, Godan-ru verb
to slouch, to stoop, to bend forward, to lean forward
Other readings:
前屈みになる【まえかがみになる】

noun
apron
See also:エプロン
Other readings:
前掛【まえかけ】
前かけ【まえかけ】

noun
front basket (e.g. on a bicycle)
Other readings:
前かご【まえかご】
前籠【まえかご】
前篭【まえかご】

noun, auxillary suru verb
advance payment
See also:前借り

noun
ten highest ranked maegashira wrestlers certain to wrestle against san'yaku ranks(sumo term)

adverb, noun
previously, some time ago

noun
former girlfriend, ex-girlfriend(colloquialism)
See also:元カノ

noun
company name with the "kabushiki kaisha" at the beginning
See also:後株

noun
former boyfriend, ex-boyfriend(colloquialism)
See also:元彼
Other readings:
前カレ【まえカレ】

noun, no-adjective
advance payment, money paid in advance
Other readings:
前金【ぜんきん】

noun
payment in advance
Other readings:
前金払い【ぜんきんばらい】
Show more dictionary results