Your search matched 705 words.
Search Terms: *前*

Dictionary results(showing 126-225 of 705 results)


noun
1.
(before a) Buddhist altar, before the Buddha
2.
offering placed on a Buddhist altar, incense money, condolatory offering(oft. as 御〜)

noun
prior to childbirth
See also:産後

noun
town originally built around a temple or shrine
Other readings:
門前町【もんぜんちょう】

noun
in the face of the enemy, before the enemy

noun
foothills, first range of mountains

noun
ibid., the above-mentioned publication

noun
morning session (stock exchange), morning trading(finance term)
See also:後場

noun
first part, first volume, prequel
See also:後編
Other readings:
前編【ぜんぺん】

あいぜん
aizengosuru
suru verb (special), intransitive verb
to occur one after another, to happen in succession

no-adjective, noun
1.
very easy, piece of cake, child's play, easy as pie, cinch
noun
2.
before breakfast(orig. meaning)

expression
of course!(humerous)(pun on the actual product 前田のクラッカ ー)
See also:当たり前
Other readings:
あたり前田のクラッカー【あたりまえだのクラッカー】

まえ
attarimae
na-adjective, no-adjective, noun
1.
natural, reasonable, obvious(usually kana)
na-adjective, noun, no-adjective
2.
usual, common, ordinary(usually kana)

あらまえしず
arashinomaenoshizukesa
expression, noun
calm before a storm, lull before the storm

いちにんまえ
ichininmaeninaru
expression, Godan-ru verb
to come of age, to become an adult, to become fully qualified, to stand on one's own

noun (temporal)
one year ago
Other readings:
1年前【いちねんまえ】

noun
1.
adult, grown-up, person who has come of age(usually kana)
See also:一人前
no-adjective
2.
fully fledged, established, qualified(usually kana)
Other readings:
いっちょまえ《いっちょ前》
いっちょうまえ《一丁前》

noun
Uzen (former province located in parts of present-day Yamagata Prefecture)

noun
1.
part of the fabric that is wrapped farthest from the skin when wearing a garment that is wrapped in front of one (such as a kimono)
See also:下前
2.
percentage, commission

うわまえ
uwamaewohaneru
expression, Ichidan verb
to take a commission, to take a cut, to take a piece of the action, to take a kickback(colloquialism)
Other readings:
上前を撥ねる【うわまえをはねる】[1]
Notes:
  1. word containing out-dated kanji

noun
attending foreign language study at a school near the train station (esp. used as a NOVA catchphrase)

noun
Echizen (former province located in parts of present-day Fukui and Gifu prefectures)

noun
Nomura's jellyfish (Nemopilema nomurai)(usually kana)
Other readings:
エチゼンクラゲ

noun
Edo-style sushi (usu. nigirizushi)(food term)
Other readings:
江戸前鮨【えどまえずし】
江戸前ずし【えどまえずし】
江戸前鮓【えどまえずし】

noun
plantain (esp. Asian plantain, Plantago asiatica)(usually kana)
Other readings:
おおばこ《大葉子》
おおばこ《車前》
おんばこ《車前草》
おんばこ《大葉子》
おんばこ《車前》
おばこ《車前草》
おばこ《大葉子》
おばこ《車前》
しゃぜんそう《車前草》
オオバコ

noun
Plantaginaceae, plantain family
Other readings:
車前科【おおばこか】

noun
presence (of a god, emperor, etc.)

noun
1.
tea-ceremony procedures
2.
skill, dexterity, artistry, ingenuity(only relevant for お手前 and 御手前)
pronoun
3.
you(archaism)(only relevant for お手前 and 御手前)(primarily a greeting between samurai of equal rank)
Other readings:
お点前【おてまえ】
御手前【おてまえ】
御点前【おてまえ】

noun
settlement for a dispute (esp. one caused by an affront or blunder), money paid to settle a dispute
Other readings:
落し前【おとしまえ】

expression, Ichidan verb
to settle a matter, to get even with someone(sensitive)
Other readings:
落とし前を付ける【おとしまえをつける】

expression
look who's talking, you're one to talk, you can talk(familiar language)
Other readings:
おまえが言うな【おまえがいうな】

expression
1.
same to you, back at you, you too(often derogatory)
2.
you, you, indeed
See also:こそ
Other readings:
御前こそ【おまえこそ】

noun
you(honorific language, archaism)
Other readings:
お前様【おまえさま】
お前さま【おまえさま】
御前さま【おまえさま】

noun
1.
you
2.
my dear
3.
hey
Other readings:
御前さん【おまえさん】

pronoun
you (plural)(familiar language, male term)
Other readings:
お前達【おまえたち】
おまえ達【おまえたち】
御前達【おまえたち】
御前たち【おまえたち】

pronoun
you (plural)(familiar language, male term)
Other readings:
お前等【おまえら】
おまえ等【おまえら】
御前等【おまえら】
御前ら【おまえら】

noun
Dear(female term, polite language)(used after an addressee's name in a formal letter)
See also:脇付

noun
being on the verge of starvation, being about to starve(yojijukugo)

noun, no-adjective
single-breasted (jacket, etc.)

きじつまえとうひょう
kijitsumaetouhyou
noun
early voting
Other readings:
期日前投票【きじつぜんとうひょう】

noun
cargo ships that sailed the Japan Sea during the Edo period(archaism)

まえ
kimaegaii
expression
lavish, profuse
Other readings:
気前がよい【きまえがよい】
気前が良い【きまえがいい】
気前が良い【きまえがよい】

まえ
kimaenoii
expression, yoi/ii adjective (special)
lavish, profuse

まえ
kimaenoyoi
expression, adjective
lavish, profuse
Other readings:
気前の良い【きまえのよい】

expression, adverb
generously, liberally, magnanimously
Other readings:
気前良く【きまえよく】

noun
in front of the customer (guest, visitor, etc.), before the customer
Other readings:
客前【きゃくまえ】

noun, no-adjective
(so marvelous or horrible that it may be) the first and probably the last(yojijukugo)

noun, no-adjective
way of speaking, profession

noun, auxillary suru verb
before one's eyes

まえ
gokuatarimae
expression, na-adjective, no-adjective, noun
absolutely normal, perfectly commonplace, taken for granted
Other readings:
極当たり前【ごくあたりまえ】

noun
1.
presence (of a nobleman, the emperor, etc.)
See also:おまえ
2.
outrider (person riding horseback in the lead position of a cavalcade)
See also:前駆
noun, noun (suffix)
3.
My Lord, My Lady
Other readings:
御前【ごぜ】
御前【みまえ】

noun
Imperial Council
Other readings:
ご前会議【ごぜんかいぎ】

ぜん
gozengakari
noun
ring entering ceremony in presence of the emperor or crown prince(sumo term)

expression, noun
coming home after midnight, person who comes home after midnight

noun
1.
person of high rank, nobleman(archaism, honorific language)
2.
wife of a nobleman

noun
game (contest) held in the presence of a lord (daimyo, shogun)(yojijukugo)

noun
Canadian dwarf cornel (Cornus canadensis), bunchberry dogwood, crackerberry(usually kana)
Other readings:
ゴゼンタチバナ

ぜん
gozenwonoku
expression, Godan-ku verb
to withdraw from the presence (of the Emperor)
Other readings:
ご前を退く【ごぜんをのく】

noun
first wife, legal wife(archaism)
Other readings:
嫡妻【こなみ】

noun
1.
Bizen sword (mid-Heian to early Kamakura periods)
2.
ancient Bizen ware (Kamakura to early Momoyama periods)
See also:備前焼

noun
1.
before a Buddha or a mortuary tablet
See also:仏前
2.
offerings made to Buddha or placed on a mortuary tablet

noun
"before the spirit of the deceased" (written on the condolence-money envelope)
Other readings:
ご霊前【ごれいぜん】

no-adjective
premarital, prenuptial
Show more dictionary results