Your search matched 1261 words.
Search Terms: *事*

Dictionary results(showing 526-625 of 1261 results)


ことだい
kototoshidaide
expression
if things permit, under certain circumstances

expression, suru verb (irregular)
1.
to devote oneself, to do one thing exclusively, to make a job of
2.
to decide to(usually kana)
See also:事にする

expression, Godan-ru verb
to have been decided (so) that, to have been arranged (so) that(usually kana)
Other readings:
こととなる《事と成る》

noun
things, matters(usually kana)
Other readings:
ことども《事共》

ことしゅ
kotonakareshugi
expression, noun
(principle of) letting sleeping dogs lie, peace-at-any-price, don't rock the boat
Other readings:
ことなかれ主義【ことなかれしゅぎ】
事勿れ主義【ことなかれしゅぎ】

こと
kotonakiwoeru
expression, Ichidan verb
to end without incident, to not turn into something serious
Other readings:
事無きを得る【ことなきをえる】
ことなきを得る【ことなきをえる】
こと無きを得る【ことなきをえる】

adverb
1.
without accident, uneventfully(usually kana)
suffix
2.
without ...(usually kana)(after verb)
Other readings:
ことなく《事なく》
ことなく《こと無く》

ku-adjective (archaic)
1.
uneventful, peaceful, safe(archaism)
2.
easy, simple(archaism)
noun, na-adjective
3.
having nothing to do(archaism)

こと
kotonisuruto
expression
perhaps, maybe, possibly(usually kana)

expression
could result in (something undesirable), might end up (doing, happening), run the risk of(usually kana)(after a verb)

こと
kotonookori
expression, noun
how it came about, how it originated, how it happened, the origins of the imbroglio
Other readings:
ことの起こり【ことのおこり】

こと
kotonotsuide
expression
take the opportunity to (do something else)(usually kana)
See also:物の序で
Other readings:
ことのついで《事の序で》

expression, noun
origin of an affair, spark that lit the fuse, beginning
Other readings:
ことの発端【ことのほったん】

noun
1.
taking up a new line of work, the beginning of things
2.
starting the preparations for New Year's festivities (December 8 in Tokyo, December 13 in Kyoto)
3.
resuming work after the New Year's vacation
See also:仕事始め
Other readings:
こと始め【ことはじめ】

expression, adjective
1.
there is no need to ...(usually kana)
2.
never happens, there is never a time when(usually kana)
Other readings:
ことはない《ことは無い》
ことはない《事は無い》

expression, adverb
so ... that ..., to that extent, to that degree
Other readings:
事ほど左様に【ことほどさように】
事程左様に【ことほどさように】
事ほどさように【ことほどさように】
こと程左様に【ことほどさように】
こと程さように【ことほどさように】
事程さように【ことほどさように】

shiku-adjective
unusual, rare, curious(archaism)

expression
of all things (days, etc.)(usually kana)

na-adjective, no-adjective, noun
careless
Other readings:
事もなげ【こともなげ】
ことも無げ【こともなげ】

expression
without incident(archaism)
Other readings:
事故無し【ことゆえなし】

Godan-su verb, transitive verb
to find an excuse

expression
on the plea of, under the pretext of

Ichidan verb, transitive verb
to pretend

ことあら
kotowoaradateru
expression, Ichidan verb
to make trouble, to rock the boat, to make waves, to aggravate a situation

こと
kotowookosu
expression, Godan-su verb
to cause trouble, to cause a disturbance
Other readings:
ことを起こす【ことをおこす】

ことかま
kotowokamaeru
expression, Ichidan verb
to take an aggressive position, to stir up trouble

この
kotowokonomu
expression, Godan-mu verb
to revel in trouble and discord, to be bent on making trouble, to like starting fights
Other readings:
事を好む【ことをこのむ】

expression, Godan-su verb
to proceed with things, to carry out, to do
See also:成す
Other readings:
事をなす【ことをなす】

expression, Godan-bu verb
to go ahead, to proceed, to carry on
Other readings:
ことを運ぶ【ことをはこぶ】

expression, Ichidan verb
to reason with (a person)
Other readings:
事を分ける【ことをわける】

こま
komattakoto
expression, noun
trouble, problem, mess, difficulty, nuisance
Other readings:
困った事【こまったこと】
こまった事【こまったこと】

expression
the trouble is that ..., the problem is that ..., unfortunately, annoyingly
See also:困った事
Other readings:
困った事に【こまったことに】

expression
the parent is the best judge of the child(proverb)
Other readings:
子を見る事親に如かず【こをみることおやにしかず】

さい
saiwainakotoni
expression
fortunately, luckily, thankfully
Other readings:
幸いな事に【さいわいなことに】

noun
1.
child dying before parents(obscure, usually kana)
2.
occurrence out of sequence, wrong order(obscure)(orig. meaning)
Other readings:
さかさまごと《逆さま事》
さかさまごと《倒事》

noun
pledge made over sake cups, exchange of nuptial cups
Other readings:
盃事【さかずきごと】

noun
commonly occurring thing, commonplace event, bread and butter item

expression
to make matters worse
Other readings:
更に困ったことに【さらにこまったことに】
さらに困った事に【さらにこまったことに】
更に困った事に【さらにこまったことに】

noun
1.
something like that, that sort of thing(usually kana)
2.
something natural, something plausible(usually kana)
Other readings:
さること《然ること》
さること《然る事》

expression
that goes without saying but also ..., not only that but ...(usually kana)
Other readings:
さることながら《然る事ながら》
さることながら《然ることながら》
さることながら《然る事乍ら》

noun
wanton sporting
Other readings:
戯れ事【たわむれごと】
戯事【ざれごと】
戯事【たわむれごと】

noun
traffic accident caused by a driver thanking another driver for letting him go first at a junction

さんょく
sandonoshokujiyorisuki
expression
very fond of, more fond of than eating, so fond of that someone would rather not eat than go without, more important than three meals a day

ざんねん
zannennakotoni
expression
unfortunately
See also:残念
Other readings:
残念な事に【ざんねんなことに】

noun, no-adjective
human-interest article, page-three news, police news(yojijukugo)

noun
individual concrete phenomenon (as opposed to a general principle)(Buddhist term)
See also:

noun
concern, circumstance which is becoming a problem, case (court)

noun
contemplation of phenomena(Buddhist term)
See also:理觀

noun
business activities, business conduct, business operations

noun
1.
business person
2.
operator, carrier (telecommunications, transport, etc.)

じぎょう
jigyoushiwake
noun
program review, budget screening, review and prioritization of government programs
Other readings:
事業仕訳【じぎょうしわけ】

noun
business owner, entrepreneur
Other readings:
事業主【じゅぎょうしゅ】

noun
business plan, business schedule, project(abbreviation)
See also:事業計画
Show more dictionary results