Your search matched 75 words.
Search Terms: *魂*

Dictionary results(showing 11-75 of 75 results)


noun
the god of foodstuffs (esp. of rice)
Other readings:
稲魂【うけのみたま】
稲魂【うかたま】
倉稲魂【うかのみたま】
倉稲魂【うけのみたま】
倉稲魂【うかたま】
宇迦魂【うかのみたま】
宇迦魂【うけのみたま】
宇迦魂【うかたま】
宇迦御魂【うかのみたま】
宇迦御魂【うけのみたま】
宇迦御魂【うかたま】

noun
cutleaf coneflower (Rudbeckia laciniata), greenhead coneflower(usually kana)
Other readings:
オオハンゴンソウ

たま
ottamageru
Ichidan verb, intransitive verb
to be very surprised, to be flabbergasted(usually kana)
See also:たまげる
Other readings:
おったまげる《押っ魂消る》

noun
guts, pluck, nerve, spirit
Other readings:
肝ったま【きもったま】
肝魂【きもったま】
肝魂【きもだま】
肝玉【きもったま】
肝玉【きもだま】
肝っ玉【きもったま】
胆玉【きもったま】
胆玉【きもだま】

noun
god who controls a country's territory, god who rules a country(archaism)

noun, auxillary suru verb
1.
echo, reverberation(usually kana)
noun
2.
spirit of a tree, tree spirit
Other readings:
こだま《木魂》
こだま《谺》

noun
mysterious power of words to alter reality
Other readings:
言魂【ことだま】
こと霊【ことだま】

noun
sound post (e.g. of a violin)

noun
god who bestows happiness upon people
Other readings:
幸魂【さきみたま】

noun
1.
tenacity of weeds, stubbornness of weeds
noun, no-adjective
2.
die hard spirit(colloquialism)

noun
manly spirit, soul of a samurai

noun
having a samurai's spirit and a merchant's business sense(yojijukugo)

noun, na-adjective
intimacy, familiarity, closeness
Other readings:
入魂【じっこん】
入魂【じゅこん】[1]
入魂【じゅっこん】[1]
Notes:
  1. out-dated or obsolete kana usage

noun
shrine dedicated to the spirits of the war dead(Shinto term)

noun
heart and soul, one's soul (heart)

noun
fighting spirit (in sport), tenacity(abbreviation)(from スポーツ根性)
Other readings:
スポ魂【スポこん】[1]
Notes:
  1. word containing irregular kanji usage

せいこんたむ
seikonwokatamukeru
expression, Ichidan verb
to put one's heart and soul into something

せいこん
seikonwokomeru
expression, Ichidan verb
to pour one's heart and soul into
Other readings:
精根を込める【せいこんをこめる】

せいこん
seimokonmotsukihateru
expression, Ichidan verb
to use up all of one's energy and willpower, to be exhausted (and have no will to go on)
Other readings:
精も魂も尽き果てる【せいもこんもつきはてる】[1]
Notes:
  1. word containing irregular kanji usage

noun
sending off the spirits of the dead
Other readings:
霊送り【たまおくり】

noun
1.
Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions)(abbreviation, astronomy term)
See also:,  鬼宿,  魂讃め星
2.
"day of the ghost"
See also:鬼宿日

Godan-ru verb, intransitive verb
to be astonished, to be startled, to be appalled(archaism)
See also:魂消る

Ichidan verb, intransitive verb
to be astonished, to be flabbergasted, to be startled, to be amazed(usually kana)(from たまきえる)

たましい
tamashiiwoirekaeru
expression, Ichidan verb
to turn over a new leaf, to reform (oneself)

noun
1.
Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions)(abbreviation, astronomy term)
See also:,  鬼宿,  魂緒の星
2.
"day of the ghost"
See also:鬼宿日

noun
ceremony honouring the spirits of ancestors (esp. the Bon festival)
Other readings:
魂祭り【たままつり】
霊祭【たままつり】
霊祭り【たままつり】

noun
welcoming the spirits of the dead

noun
lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)(obscure)
See also:杜鵑

noun
mausoleum, (temporary) resting place of a corpse
Other readings:
魂屋【たまや】
【たまや】

noun
calling a dead soul back from the afterlife

noun
1.
ceremony for the repose of a soul
2.
ceremony to pray for the long life of the emperor, empress, crown prince, etc.
Other readings:
鎮魂祭【たましずめのまつり】
鎮魂の祭り【たましずめのまつり】

noun
fierce or defiant look, determined expression, plucky countenance

noun
fighting spirit
Other readings:
斗魂【とうこん】[1]
Notes:
  1. word containing irregular kanji usage

noun
reviving the dead, calling back the spirits of the dead

noun
incense which supposedly allows the spirit of a departed loved one to be seen in the smoke

noun
disembodied soul, supernatural fiery ball

noun
guardian deity of a ship
Other readings:
船玉【ふなだま】
船魂【ふなだま】

noun
lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)(usually kana)
Other readings:
ほととぎす《子規》
ほととぎす《不如帰》
ほととぎす《杜鵑》
ほととぎす《霍公鳥》
ほととぎす《蜀魂》
ほととぎす《沓手鳥》
ほととぎす《杜宇》
ほととぎす《田鵑》
ほととぎす《沓直鳥》
ほととぎす《郭公》
しき《子規》
ふじょき《不如帰》
とけん《杜鵑》
しょっこん《蜀魂》
くつてどり《沓手鳥》
くつてどり《沓直鳥》
とう《杜宇》
ホトトギス

noun
unyielding spirit, indomitable spirit

たましいひゃ
mitsugonotamashiihyakumade
expression
the child is father to the man, the soul of a child of three (is the same) at 100
Other readings:
三つ子の魂百迄【みつごのたましいひゃくまで】

noun
Yang energy, spirit
See also: