Your search matched 33 words, 1 kanji and 43 sentences.
Search Terms: *旦*

Dictionary results(showing 1-25 of 33 results)


adverb
1.
once(usually kana)
2.
for a short time, briefly, temporarily(usually kana)
noun
3.
one morning(archaism)

noun
1.
master (of a house, shop, etc.)
2.
husband(familiar language)
3.
sir, boss, master, governor(used to address a male patron, customer, or person of high status)
4.
patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess, sugar daddy
See also:パトロン
5.
alms, almsgiving, almsgiver(Buddhist term)(orig. meaning; usu. written as 檀那)
See also:檀越,  檀家
Other readings:
檀那【だんな】

noun
1.
New Year's Day(colloquialism)
See also:元日
2.
New Year's morning, morning of New Year's Day(orig. meaning)

いちねんけいがんたん
ichinennokeihagantanniari
expression
the whole year's plans should be made on New Year's Day(proverb)
Other readings:
一年の計は元旦に在り【いちねんのけいはがんたんにあり】

expression
(when) danger threatens, should an emergency occur(yojijukugo)

noun
master, head of household, man of the house, principal supporter of a temple

noun
Moluccan cockatoo (Cacatua moluccensis), salmon-crested cockatoo(usually kana)
Other readings:
オオバタン

noun
sulphur-crested cockatoo (sulfur) (Cacatua galerita)(usually kana)

adverbial noun, noun (temporal)
1.
first day of the month
noun
2.
character sketch, comments on personalities, commentary(abbreviation)
See also:月旦評

noun
character sketch, comments on personalities, commentary

noun
yellow-crested cockatoo (Cacatua sulphurea)(usually kana)
Other readings:
コバタン

noun
(ancient) China(orig. from the Sanskrit 'Cinasthana')
Other readings:
震旦【しんだん】[1]
振旦【しんたん】
振旦【しんだん】[1]
真旦【しんたん】
真旦【しんだん】[1]
真丹【しんたん】
真丹【しんだん】[1]
Notes:
  1. out-dated or obsolete kana usage

noun
1.
staying the night (of an itinerant priest in Zen Buddhism), itinerant priest's lodging(Buddhist term)
2.
providing a room for an itinerant priest so that he may meditate for a long period of time(Buddhist term)

noun (temporal)
tomorrow, tomorrow morning(archaism)

adverbial noun, noun (temporal)
1.
on the brink of
2.
morning and evening, day and night

たんせきせま
tansekinisemaru
expression, Godan-ru verb
to be on the brink of death(abbreviation)

noun
1.
husband(honorific language)
See also:旦那
2.
master (of a house, shop, etc.)(honorific language)
See also:旦那
Other readings:
旦那さま【だんなさま】
だんな様【だんなさま】

noun
hubby, (my) husband(colloquialism, familiar language)

auxillary suru verb
1.
to become a mistress, to serve as a concubine
See also:妾奉公
2.
to serve one's master
Other readings:
だんな取り【だんなどり】
Show more dictionary results

Kanji results(showing 1 results)


Written with 5 strokes
Taught in Junior high
daybreak, dawn, morning
KUN:
  • あき.らか
    aki.raka
  • あきら
    akira
  • ただし
    tadashi
  • あさ
    asa
  • あした
    ashita
ON:
  • タン
    tan
  • ダン
    dan

Sentence results (showing 1-10 of 43 results)


Once you start, carry it on

Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily

Once she starts talking, there is no stopping her

Once you get to know her, she is very friendly

A bad habit, once formed, cannot easily be got rid of

Once you have begun to do something, never give up

ものごと
物事
はじ
始めた
いじょう
以上
とちゅう
途中
ほう
放棄
Once you have begun to do something, don't give up

えき
だいじょうぶ
大丈夫
みち
You'll find the way all right once you get to the station

Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it

Once you break the seal, you can't return the tape
Show more sentence results