Your search matched 29 words, 1 kanji and 2 sentences.
Search Terms: *弘*

Dictionary results(showing 1-25 of 29 results)


adjective
spacious, vast, wide
Other readings:
弘い【ひろい】
廣い【ひろい】
宏い【ひろい】

Ichidan verb, transitive verb
1.
to spread, to propagate, to popularize, to disseminate
2.
to broaden, to extend, to widen, to enlarge
Other readings:
弘める【ひろめる】

Godan-ru verb, intransitive verb
to spread, to be propagated
Other readings:
弘まる【ひろまる】

noun, auxillary suru verb
public relations, PR, publicity, information, publicizing
Other readings:
弘報【こうほう】
廣報【こうほう】[1]
Notes:
  1. word containing out-dated kanji

na-adjective, noun
vast, extensive, immense, huge, large, grand, magnificent
Other readings:
宏大【こうだい】
弘大【こうだい】

noun, auxillary suru verb
propagation, spreading out, extending
Other readings:
恢宏【かいこう】

noun
Kankō era (1004.7.20-1012.12.25)

noun, auxillary suru verb
spread (of Buddhist teachings)
Other readings:
弘通【ぐつう】

noun, auxillary suru verb
spreading Buddhist teachings

noun
Genkō era (1331.8.9-1334.1.29)

expression, noun
Genkō War (1331-1333), Genkō Incident

noun
Kōan era (1278.2.29-1288.4.28)

na-adjective, noun
vast and far-reaching
Other readings:
弘遠【こうえん】
広遠【こうえん】

noun
Kōka era (1844.12.2-1848.2.28)

noun
Kōji era (1555.10.23-1558.2.28)

noun
Kōchō era (1261.2.20-1264.2.28)

noun
Kōnin era (810.9.19-824.1.5)

こうぼうふでやま
koubounimofudenoayamari
expression
Homer sometimes nods, even Kōbō Daishi's handwriting contains mistakes(proverb)

こうぼうふでえら
kouboufudewoerabazu
expression
a good workman does not blame his tools(proverb)
Other readings:
弘法筆を択ばず【こうぼうふでをえらばず】

こうぼうふでやま
kouboumofudenoayamari
expression
Homer sometimes nods, even Kōbō Daishi's handwriting contains mistakes(proverb)
Show more dictionary results

Kanji results(showing 1 results)


Written with 5 strokes
Jinmeiyou Kanji (used in names)
vast, broad, wide
KUN:
  • ひろ.い
    hiro.i
ON:
  • コウ
    kou
  • gu
Nanori:
  • ひろ
    hiro
  • ひろし
    hiroshi
  • ひろむ
    hiromu
  • みつ
    mitsu
  • o
  • こお
    koo

Sentence results (showing 2 results)


She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her

ほう
弘法
ふで
えら
選ばず
A bad carpenter quarrels with his tools