Your search matched 77 words.
Search Terms: *夕*
Dictionary results(showing 11-77 of 77 results)
noun
1.
morning and evening
adverbial noun, noun (temporal)
2.
from morning until night, constantly
Other readings:
朝夕【ちょうせき】
、朝夕【ちょうじゃく】
、朝夕【ぢょうじゃく】[1]
Notes:
- out-dated or obsolete kana usage
noun
•
Star Festival (held in July or August), Tanabata, Festival of the Weaver
See also:五節句
Other readings:
七夕【しちせき】
、棚機【たなばた】
、織女【たなばた】
、棚幡【たなばた】[1]
Notes:
- word containing out-dated kanji
noun
•
in a day, in a brief space of time(yojijukugo)
adverbial noun, noun (temporal)
•
this evening, tonight
Other readings:
今夕【こんゆう】
expression
•
red sky at night, sailors delight; red sky in morning, sailors take warning, red sky at night, shepherds delight; red sky in morning, shepherds take warning(proverb)
Other readings:
朝焼けは雨夕焼けは晴れ【あさやけはあめゆうやけははれ】
expression
•
if a man hears the Way in the morning, he may die in the evening without regret(proverb)(from a quote by Confucius)
Other readings:
朝に道を聞かば夕べに死すとも可なり【あしたにみちをきかばゆうべにしすともかなり】
noun
•
night of the 15th day of the first month in the lunar calendar
See also:元宵
noun
1.
shaku, traditional unit of volume, approx. 18 ml
2.
shaku, traditional unit of area, approx. 0.033 meters square
Other readings:
勺【せき】
、夕【しゃく】[1]
Notes:
- word containing out-dated kanji
noun
•
Sendai Tanabata Festival
Other readings:
仙台棚幡まつり【せんだいたなばたまつり】
adverbial noun, noun (temporal)
1.
on the brink of
2.
morning and evening, day and night
expression, Godan-ru verb
•
noun
•
Chuseok (15th day of the 8th month of the lunar calendar), Korean Thanksgiving
expression, Godan-ru verb
•
to be on the brink of death
noun
1.
bottle gourd (Lagenaria siceraria, esp. Lagenaria siceraria var. hispida)
2.
noun
1.
evening, dusk(only relevant for ゆうけい)
2.
evening scene, evening landscape
See also:夕景色
3.
light of the setting sun(obsolete)(only relevant for せっけい and せきけい)
Other readings:
夕景【せっけい】[1]
、夕景【せきけい】[1]
Notes:
- out-dated or obsolete kana usage
noun, auxillary suru verb
•
evening cool, cool of the evening
Other readings:
夕涼【ゆうすずみ】[1]
、夕凉【ゆうすずみ】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
cicada singing at dusk
Other readings:
夕ぜみ【ゆうぜみ】
、夕蟬【ゆうぜみ】[1]
Notes:
- word containing out-dated kanji
expression, Godan-u verb
•
to be caught in an evening shower
Other readings:
夕立に遭う【ゆうだちにあう】
、夕立ちにあう【ゆうだちにあう】
noun
•
evening moon, moonlit evening, moonlight evening
Other readings:
夕月夜【ゆうづくよ】
noun
•
evening twilight
Other readings:
夕間暮れ【ゆうまぐれ】[1]
Notes:
- ateji (phonetic) reading
expression
•
red sky at night, shepherd's delight; red sky in the morning, shepherd's warning(proverb)