Your search matched 84 words.
Search Terms: 鳥*

Dictionary results(showing 26-84 of 84 results)


noun
dialects of Japanese spoken in Eastern Tottori prefecture
See also:出雲弁

noun
being very forgetful, having a bad memory(colloquialism)

noun
right-angled loop (used in plumbing), right-angled expansion pipe, torii-shaped piping

noun
avian influenza, bird flu
Other readings:
トリインフルエンザ

noun
fowling, shooting birds
Other readings:
鳥撃ち【とりうち】

noun
flat cap, cloth cap, newsboy cap, (hunting) cap
Other readings:
鳥打ち帽【とりうちぼう】

noun
1.
driving off birds
2.
procession held at the New Year to chase away the birds for the year, with children singing songs as the villagers walked from house to house
3.
female street musician who wore a braided hat and carried a shamisen
4.
street entertainer who appeared on New Year's eve and performed with a fan
Other readings:
鳥追【とりおい】

noun
song sung by children during the New Year's bird-driving procession (later adopted by door-to-door musicians)
Other readings:
鳥追歌【とりおいうた】

noun
stick used to drive off birds (during the New Year's procession)(archaism)
See also:鳥追

noun
scarecrow, bird rattle, clapper
Other readings:
鳥威し【とりおどし】

noun
keeping a bird as a pet, aviculture, person who keeps a bird as a pet, aviculturist, bird breeder

noun
Japanese egg cockle (Fulvia mutica)
Other readings:
とり貝【とりがい】
トリガイ

noun
bird fancier's lung, bird breeder's disease

noun
shadow of a bird, sighting of a bird
Other readings:
鳥影【ちょうえい】

noun
birdcage
Other readings:
鳥篭【とりかご】
鳥かご【とりかご】

noun
long sword with birds' heads carved on the pommel(abbreviation)

とりがし
torigashiranotachi
expression, noun
long sword with birds' heads carved on the pommel

noun
chicken katsu, chicken cutlet
Other readings:
鳥かつ【とりかつ】

noun
1.
aconite (esp. species Aconitum japonicum), wolfsbane, monkshood(usually kana)
2.
traditional bugaku hat
Other readings:
とりかぶと《鳥甲》
とりかぶと《鳥頭》[1]
トリカブト
Notes:
  1. word containing irregular kanji usage

noun
chicken bones, chicken carcass
See also:殻 (がら)
Other readings:
鶏ガラ【とりガラ】
鳥ガラ【とりガラ】
鳥がら【とりがら】
鳥殻【とりがら】
鶏殻【とりがら】

noun
deep-fried chicken(food term)
Other readings:
鶏から揚げ【とりからあげ】
鶏唐揚【とりからあげ】
鳥唐揚げ【とりからあげ】
鳥から揚げ【とりからあげ】
とり唐揚げ【とりからあげ】

noun
1.
chicken skin (e.g. in cooking)(obscure)(esp. とりかわ)
2.
bird skins(esp. ちょうひ)
Other readings:
鳥皮【ちょうひ】

noun
tarantula (any spider of family Theraphosidae)(usually kana, obscure)
Other readings:
トリクイグモ

noun
cloudy sky that appears when the migrating birds that stayed for winter and autumn in Japan leave to go north
Other readings:
鳥曇【とりぐもり】

noun
1.
catching birds (using a birdlime-covered pole), bird catcher
2.
slices of raw chicken meat, chicken sashimi
See also:刺身
Other readings:
鶏刺し【とりさし】
鳥刺【とりさし】
鶏刺【とりさし】

noun
birdlime-covered pole
See also:鳥刺
Other readings:
鳥刺竿【とりさしざお】

noun
chicken tempura (specialty of Oita prefecture)

noun
tarantula (any spider of family Theraphosidae)(usually kana, obscure)
Other readings:
トリトリグモ

とりさとうも
torinakisatonokoumori
expression, noun
a man among the geese when the gander is away, a one-eyed king in the land of the blind, a bat in a village without birds(idiom )

noun
chicken cooked in a shallow pan with vegetables
Other readings:
鶏鍋【とりなべ】

noun
1.
bird's egg (esp. a chicken egg)
2.
chick, baby bird (esp. a baby chicken)
3.
eggshell-colored traditional Japanese paper made primarily of Diplomorpha sikokiana fibres (high-quality, glossy)(abbreviation)
See also:鳥の子紙
4.
eggshell (colour)(abbreviation)
See also:鳥の子色
5.
red and white oval rice cakes(abbreviation)
See also:鳥の子餅

noun
eggshell-colored traditional Japanese paper made primarily of Diplomorpha sikokiana fibres (high-quality, glossy)
See also:雁皮

とりはだ
torihadagatatsu
expression, Godan-tsu verb
to get goosebumps
Other readings:
鳥肌がたつ【とりはだがたつ】

とりはだ
torihadaninaru
Godan-ru verb
to have goosebumps
Other readings:
鶏肌になる【とりはだになる】[1]
Notes:
  1. word containing irregular kanji usage

noun
chicken ham
Other readings:
鳥ハム【とりハム】

noun
chicken and rice(food term)
Other readings:
鶏飯【とりめし】

noun
birdlime
Other readings:
鳥黐【とりもち】

noun
briefly-boiled chicken breast (served cold and mostly raw as sashimi with wasabi-seasoned shoyu)
Other readings:
鳥山葵【とりわさ】