Your search matched 324 words.
Search Terms: 言*

Dictionary results(showing 126-225 of 324 results)


ひろ
iihiromeru
Ichidan verb, transitive verb
to spread word of, to trumpet, to bruit
Other readings:
言広める【いいひろめる】

ふく
iifukumeru
Ichidan verb, transitive verb
to explain clearly, to give detailed instructions
Other readings:
言含める【いいふくめる】

Ichidan verb, transitive verb
to argue down
Other readings:
言伏せる【いいふせる】

Godan-su verb, transitive verb
to spread (e.g. a rumor), to circulate, to disseminate
Other readings:
言い触らす【いいふらす】
言触らす【いいふらす】

noun
manner of speaking, manner of expression
Other readings:
言い振り【いいぶり】
言振り【いいぶり】

Godan-su verb
to say repeatedly, to say proverbially
Other readings:
言古す【いいふるす】

Godan-su verb, transitive verb
to talk (a person) down, to confute
Other readings:
言負かす【いいまかす】

まぎ
iimagirasu
Godan-su verb, transitive verb
to equivocate
Other readings:
言紛らす【いいまぎらす】

Godan-ru verb, transitive verb
to talk volubly
Other readings:
言い捲る【いいまくる】
言捲る【いいまくる】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

Ichidan verb, intransitive verb
to lose a quarrel, to lose an argument, to be talked down
Other readings:
言負ける【いいまける】

まる
iimarumeru
Ichidan verb
to do sweet-talk
Other readings:
言丸める【いいまるめる】

Godan-su verb, transitive verb
to express in a roundabout way
Other readings:
言回す【いいまわす】

Godan-su verb, transitive verb
to forget to mention, to leave unspoken, to let slip a secret
Other readings:
言漏らす【いいもらす】

expression
don't try and tell me that!, don't try that shit on me
See also:やがる

Godan-ru verb, transitive verb
to argue down, to confute
Other readings:
言破る【いいやぶる】

Godan-ru verb, transitive verb
to send word
Other readings:
言い遣る【いいやる】
言遣る【いいやる】

expression, noun
1.
manner of speaking, mode of expression, way of saying something
adverb
2.
at the same time as speaking, as one speaks(only relevant for いいざま)
Other readings:
言い様【いいよう】
言い様【いいざま】
言いざま【いいざま】
言様【いいよう】
言様【いいざま】

expression, adjective
indescribable
Other readings:
言い様のない【いいようのない】

Godan-mu verb, transitive verb
to hesitate to say
Other readings:
言い淀む【いいよどむ】
言淀む【いいよどむ】

Godan-ru verb, intransitive verb
to court, to woo, to approach defiantly
Other readings:
言い寄る【いいよる】
言寄る【いいよる】

expression, adjective
admitting no excuse
Other readings:
言訳が立たない【いいわけがたたない】

わけ
iiwakegatatsu
expression, Godan-tsu verb
to have an excuse
Other readings:
言訳がたつ【いいわけがたつ】

adjective
seeming like an excuse, seeming like a justification, defensive, in an apologetic tone

わす
iiwasureru
Ichidan verb
to forget to say, to forget to mention
Other readings:
言忘れる【いいわすれる】

ku-adjective (archaic)
unspeakable, indescribable, inexpressible(archaism)

expression
nothing one can say (e.g. about something perfect), not a thing one can complain about, better than one could hope for
Other readings:
言う事なし【いうことなし】
言うこと無し【いうことなし】
言う事無し【いうことなし】

expression, adjective
not doing as one is told, disobedient, unruly
Other readings:
言う事を聞かない【いうことをきかない】

expression, Godan-ku verb
to do what one is told to, to take someone's advice, to listen to what someone says
Other readings:
言う事を聞く【いうことをきく】

expression
just as one was told, like she (he) said(usually kana)

iudakemuda
expression
would be a waste of words, would be a waste of breath, there's no point in saying

iudakeyabo
expression
it's tactless to state the obvious, that's best left unsaid

expression
as (somebody) says(often as 〜が言う通りに〜 or 〜の言う通りに〜)
Other readings:
言うとおり【いうとおり】
いう通り【いうとおり】

expression
what is called, as it is called, the so-called, known as, so to speak
Other readings:
言う所の【いうところの】
謂う所の【いうところの】

noun
doing as one is told, yes-man
Other readings:
言う成り【いうなり】

expression, prenominal
beyond expression, unspeakable, inexpressible, indescribable

こと
iunikotokaite
expression
that's not a nice thing to say, that's not a nice way of putting it, there was no need to say that

expression
that's not a nice thing to say, that's not a nice way of putting it, there was no need to say that

expression
it is needless to say(archaism)
Other readings:
言うにやおよぶ【いうにやおよぶ】

やすこなかた
iuhayasukuokonauhakatashi
expression
it's easier said than done, saying is easy; doing is hard(proverb)

expression
obviously, as we all know, needless to say, of course, it goes without saying
Other readings:
言うまでもなく【ゆうまでもなく】
言うまでも無く【いうまでもなく】
言うまでも無く【ゆうまでもなく】
言う迄もなく【いうまでもなく】
言う迄もなく【ゆうまでもなく】
言う迄も無く【いうまでもなく】
言う迄も無く【ゆうまでもなく】

おろ
iumooroka
expression
to go without saying
Other readings:
言うもおろか【いうもおろか】

expression
You can say that again, Nice one

Ichidan verb
1.
to be possible to say, to be able to say
See also:言う
expression
2.
said, have said(archaism)(oft. as. 言えるごとく)
Other readings:
云える【いえる】

expression
even if I told you
Other readings:
言たって【いったって】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

expression, Ichidan verb
to declare, to speak out, to warn, to spit out (words)
Other readings:
言って退ける【いってのける】

expression
in a manner of speaking, as it were, so to speak, if you like, per se

expression
for your information, I'm telling you

expression
as for ..., when it comes to ..., regarding ...(archaism)

noun
say-not monkey (one of the three wise monkeys)
See also:三猿

expression, Ichidan verb
to get someone to say, to make someone say

Godan-su verb, transitive verb
1.
to get someone to say, to make someone say
2.
to let someone say, to let someone speak out
3.
to make a sound

かた
iwazukatarazu
expression, adverb
saying nothing, understanding tacitly, without putting into words

expression
as everyone knows, needless to point out

expression
1.
(it) goes without saying, needn't be said
expression, no-adjective
2.
that should rather be left unsaid

expression, Godan-ku verb
to let someone say

expression
1.
goes without saying, needn't be said
2.
should rather be left unsaid

こと
iwademonokoto
expression, noun
1.
something that goes without saying, something that needn't be said
2.
something that should rather be left unsaid
Other readings:
言わでものこと【いわでものこと】

はな
iwanugahana
expression
some things are better left unsaid, silence is golden(proverb)

expression
speech is silver, silence is golden(proverb)
Other readings:
言わぬは言うに優る【いわぬはいうにまさる】

expression
now that you say that, now that you mention it

expression
(doing) as one is told
Other readings:
言われるが儘【いわれるがまま】

expression, suru verb (irregular)
(what) one is trying to say, (what) one wants to say, (what) one is saying, (what) one means

adverb
as if to say, as much as to say, as though

げんがい
gengainoimi
expression, noun
subtext, implication, connotation, implicit meaning, between the lines

noun
(a few) words, phrase, expression(obscure)
Other readings:
言句【ごんく】

noun
every word
Other readings:
言々【げんげん】

noun
every single word and phrase, each and every word(yojijukugo)
Other readings:
言言句句【げんげんくく】

noun, auxillary suru verb, no-adjective
acting up to one's words, consistency between speech and action(yojijukugo)

noun
inconsistency of speech and action, failing to act up to one's words, not practicing what one preaches(yojijukugo)

げんこういっ
genkoufuicchi
noun, na-adjective
inconsistency between one's words and actions, insincerity, saying one thing and doing another

noun, auxillary suru verb
verbalizing, putting into words

noun
1.
linguistic activity
2.
language (as defined by Saussure; langue and parole)
Show more dictionary results