Your search matched 1734 sentences.
Search Terms: 方*

Sentence results (showing 411-510 of 1734 results)


These watches are more expensive than the ones in that case

むす
あね
だいがく
大学
ざいせき
在籍
ちゅ
The older of the two daughters is in college

Don't let that dog come near me

This costs more than that

わた
不思議な
せいかく
性格
かた
I always liked strange personalities

かれ
もり
とうそう
逃走
He ran away in the direction of the wood

You may as well begin at once

こん
今度
わた
私の
ほう
しつもん
質問
I was asked a question in my turn

こう
飛行機
れっしゃ
列車
りょこう
旅行
ほう
I prefer traveling by train to flying

I think I had better not say anything about it

It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets

こう
飛行機
りょこう
旅行
いちばん
一番
はや
速い
ほうほう
方法
Flying is the quickest method of travelling

こう
飛行機
りょこう
旅行
いちばん
一番
はや
早い
ほうほう
方法
Flying is the quickest way to travel

I prefer reading books to watching television

I'd rather you came tomorrow than today

かれ
えい
英語
おぼ
覚えた
ほうほう
方法
This is the way he learned English

ふた
2人
かく
比較
かれ
ほう
けいせい
形勢
不利
The comparison between the two was to his disadvantage

われわれ
我々
ほう
We have the edge on them

こん
今度
きゅうか
休暇
あま
余り
かえ
帰った
This holiday isn't much fun - we might as well head back home

かのじょ
彼女
せき
座席
よう
かた
かれ
彼ら
She showed them how to fasten their seat belts

ぼく
じっけん
実験
ほうほう
方法
ちが
違う
せいしん
精神
My method displayed a different spirit

In our country we seldom open gifts in the presence of the giver

Are those the people you saw yesterday

わた
もの
ほん
ほう
I prefer reading to writing

ゆうじん
友人
しゃっき
借金
I advise you not to borrow money from your friends

こん
今度
いん
事務員
ほう
まえ
いん
事務員
はや
速い
The new secretary types faster than the old one

This is the one I meant when I said, 'A man who comes after me has surpassed me because he was before me.

We can communicate with each other in many ways

おそ
遅くて
ちゃくじ
着実な
ほう
きょうそ
競争
Slow but sure wins the race

Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor

I prefer listening to the radio to watching television

せきにん
責任
ちち
ほう
The fault is on the part of my father

わた
16
とき
かた
I learned how to ride a bike when I was six years old

Which way shall we go now

It'll be quicker to walk than to take a taxi

きみ
いま
かのじょ
彼女
You'd better not see her now

You'd better not see her now

The plane flew away in the direction of Hong Kong

You may as well say so

He is walking very slowly

わた
私たち
ども
子供
いぬ
わた
ねこ
ほう
Our children like dogs, but I prefer cats

Me, I prefer coffee to tea

げんじつ
現実
もんだい
問題
たく
巧みな
こと
言葉
はつげん
発言
ほう
かんしん
関心
There has been more interest in clever words than in the real problems

Do you know how to swim

わた
えい
英語
まな
学んだ
ほうほう
方法
That is how I learned English

もんだい
問題
かいけつ
解決
さいぜん
最善
ほうほう
方法
This is the best method to solve that problem

Taking off is easier than landing

Aren't you a very kind man

なに
何か
もん
文句
あた
新しい
かんきょ
環境
ほうほう
方法
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment

I ran toward the door

しょうじ
少女
なか
背中
おと
ほう
The girl turned her back to the man

ほか
こと
おな
同じ
わた
やす
安い
ほう
Other things being equal, I choose the cheaper one

This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like

わた
私たち
まっ
全く
あた
新しい
ほうほう
方法
We are trying a completely new method

He made for the light he saw in the distance

かのじょ
彼女
わた
私の
よこ
すわ
座る
I'd rather she sat next to me

かのじょ
彼女の
けん
意見
した
従う
You had better take her advice

This is by far the better of the two

うえ
上の
ほう
ほし
もくせい
木星
The star which shines up there is Jupiter

You had better look up the word

You had better not use those four-letter words

I wish I had known how to do it

The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs

It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it

18
さい
まん
未満
かた
にゅうじょう
入場
Entrance is restricted to those above 18

しゃ
貴社
かつどう
活動
ほうしん
方針
せつめい
説明
Please indicate what action you will take

I prefer working to doing nothing

かのじょ
彼女
ほう
はし
走った
She ran for the door

かれ
彼の
けんきゅ
研究
ほうほうろん
方法論
われわれ
我々
ちょうさ
調査
おこ
行う
さい
やく
役に立つ
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research

It'll be quicker to walk than to take a taxi

A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview

きょうふ
恐怖
おさ
抑える
ほうほう
方法
Here is a method of fighting down your fear

As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music

You had better stay away from work today

Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person

わた
私たち
ぶん
自分
かんじょ
感情
こと
言葉
がい
以外
ほうほう
方法
あら
表す
おお
多い
We often express our emotions nonverbally

I can cook better than I can play tennis

やじるし
矢印
すす
進む
ほうこう
方向
指示
The arrow indicates the way to go

わた
かぎ
限り
かれ
あた
新しい
ほうほう
方法
じっけん
実験
As far as I could make out, he was experimenting with new methods

わた
さか
にく
ほう
だんぜん
断然
I prefer meat to fish any day

かのじょ
彼女
かのじょ
彼女
どくとく
独特の
ほうほう
方法
She did it in her own way

He is walking towards the station

Your health is more important

I think it is about time we changed our ways of disposing of waste

わた
私たち
べつ
別の
ほうほう
方法
さいよう
採用
We adopted an alternative method

きゅうよ
給与
しきゅう
支給
ポーラ・グレイソン
This is a better way of paying people, according to Paula Grayson

You had better not see her today

I would rather stay at home than go out

It is advisable for you to take the medicine

かれ
彼の
うた
歌い
ほう
ぶん
自分で
ほんとう
本当に
I really liked his style of singing

We have not yet discussed which method is better

It would be better for you to read more books

かれ
彼ら
ジャック
かみ
かた
They made fun of Jack's haircut

You're going the wrong way

苦痛に耐える
ほう
もっと
ゆう
勇気
It requires more courage to suffer than to die

You had better take an umbrella with you

わた
くる
えき
がい
あた
与える
おお
多い
In my point of view, a car does more harm than good

It's faster to reserve a taxi

われわれ
我々
がっこう
学校
ほうほう
方法
さいよう
採用
We will adopt your method at our school

You should cross out any word you don't need
Show more sentence results