Your search matched 274 words.
Search Terms: 切*
Dictionary results(showing 126-225 of 274 results)
Godan-su verb, transitive verb
•
to kill with a sword (knife, dagger, etc.), to slay, to put to the sword
Other readings:
斬り殺す【きりころす】
、切殺す【きりころす】
、斬殺す【きりころす】
Godan-ku verb, transitive verb
•
to cut off, to cut up, to tear to pieces
Other readings:
切裂く【きりさく】
、切り割く【きりさく】[1]
Notes:
- word containing irregular kanji usage
noun
•
sweetened mochi flavoured with Japanese pepper
See also:山椒 (さんしょう)
Other readings:
切り山椒【きりざんしょう】
noun, auxillary suru verb
•
fighting to the death (with swords)(sensitive)
Other readings:
斬り死に【きりじに】
noun
•
right of samurai to kill commoners for perceived affronts (Edo period)
Other readings:
切り捨て御免【きりすてごめん】
、斬捨て御免【きりすてごめん】
、切捨て御免【きりすてごめん】
、斬捨御免【きりすてごめん】[1]
、切捨御免【きりすてごめん】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
Ichidan verb, transitive verb
•
to cut and even up, to cut several pieces to the same size
Other readings:
切りそろえる【きりそろえる】
noun
•
off timer (i.e. to automatically turn an electrical device off at a certain time)
See also:入タイマー
Other readings:
切りタイマー【きりタイマー】
no-adjective
1.
freshly cut
2.
freshly tailored
noun
3.
tree cut to specified length, especially for corners of a kemari court
See also:蹴鞠 (けまり)
Other readings:
切立て【きりたて】
、切立【きりたて】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
mashed rice pressed on a cryptomeria skewer and toasted (used as dumplings in soups)(usually kana)
Godan-su verb, transitive verb
•
to cut down all, to slash promiscuously
Other readings:
斬り散らす【きりちらす】
、切散らす【きりちらす】
noun, auxillary suru verb
1.
cutting and patching, splicing
2.
grafting(esp. 切り接ぎ, 切接ぎ)
Other readings:
切り接ぎ【きりつぎ】
、切継ぎ【きりつぎ】
、切接ぎ【きりつぎ】
Ichidan verb, transitive verb
•
to cut at, to slash at
Other readings:
斬りつける【きりつける】
、切り付ける【きりつける】
、斬り付ける【きりつける】
、切付ける【きりつける】
noun
•
gabled roof, building with a gabled roof, gabled roof construction
Other readings:
切妻造【きりづまづくり】
noun
•
gabled roof
Other readings:
切り妻屋根【きりづまやね】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
road (or railway) cut through hilly terrain, cutting
Other readings:
切通し【きりとおし】
、切り通し【きりどおし】
、切り通し【きりとおし】
、切通【きりどおし】[1]
、切通【きりとおし】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
Godan-su verb, transitive verb
•
to cut through (with a road, tunnel, or canal)
noun
1.
small wooden door at the rear of a noh stage
2.
small garden gate
See also:小門
Other readings:
切り戸口【きりどぐち】
noun
•
violent robbery or burglary, killing and robbing (someone)
Godan-su verb
•
to correct cutting, to reshuffle (playing cards)
Other readings:
切りなおす【きりなおす】
Godan-ku verb, transitive verb
•
to cut out, to clip from, to extract
Other readings:
切りぬく【きりぬく】
、切抜く【きりぬく】
Ichidan verb, transitive verb
•
to cut one's way through, to tide over, to struggle through, to get over
Other readings:
切抜ける【きりぬける】
noun
•
paper and sacred sakaki branches cut and mixed with rice to scatter before the gods
noun
•
thinly cut hemp or paper mixed with rice (scattered as an offering to the gods)(archaism)
Other readings:
切幣【きりぬさ】
expression, yoi/ii adjective (special)
•
Other readings:
キリのいい
expression, adjective
•
Other readings:
きりのない《切りの無い》
、キリのない
expression, adjective
•
good place (to leave off), convenient
See also:切りのいい (きりのいい)
Other readings:
切りのよい【きりのよい】
、キリのよい
Godan-su verb, transitive verb
•
to miss in attempting to kill
Other readings:
切りはずす【きりはずす】
Godan-tsu verb, transitive verb
1.
to cut loose, to let loose, to cut off, to detach, to dismember, to cut in two
2.
to separate in thought, to consider as independent
Godan-u verb, transitive verb
•
to clear away, to clear land, to prune, to lop off
Other readings:
斬り払う【きりはらう】
、切払う【きりはらう】
noun
•
good turning point number (10000, 12345 etc., often referring to web site visit counts)
Other readings:
切り番【きりばん】
noun
1.
striking sparks with flint and steel or by rubbing sticks together (usu. to start a fire), fire lit by sparks from flint and steel, etc.
See also:鑽る
2.
purification ceremony in which sparks are struck in the direction of someone (oft. for good luck)
Other readings:
鑽火【きりび】
、切り火【きりび】
、鑽り火【きりび】
、鑚火【きりび】
、鑚り火【きりび】
Godan-ku verb, transitive verb
•
to clear (land), to open up, to cut through
Other readings:
切り拓く【きりひらく】
、切開く【きりひらく】
、切り墾く【きりひらく】
Ichidan verb, transitive verb
•
to slay, to cut down (a foe)
Other readings:
斬り伏せる【きりふせる】
noun
•
thinly sliced and dried strips of daikon
Other readings:
切干大根【きりぼしだいこん】
、切干し大根【きりぼしだいこん】
Godan-ku verb, transitive verb
•
to cut open (a tied bundle), to release (prisoners)
Other readings:
斬り解く【きりほどく】
、切解く【きりほどく】
、斬解く【きりほどく】
Godan-ru verb, transitive verb
•
to attack and scatter, to argue vehemently
Other readings:
切り捲る【きりまくる】
Godan-su verb, transitive verb
1.
to manage, to control, to run, to handle
2.
to cut carelessly (of a cook, surgeon, etc.), to slash about(also written as 斬り回す)
3.
to cut around(archaism)
Other readings:
切りまわす【きりまわす】
、切回す【きりまわす】
noun
•
rice cakes cut into rectangles (esp. eaten on New Year's Day)(food term)
Other readings:
切餅【きりもち】
、切りもち【きりもち】
noun
•
cutting back, pruning
Other readings:
切戻し【きりもどし】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
Godan-ru verb, transitive verb
•
to cut to pieces
Other readings:
斬り破る【きりやぶる】
、切破る【きりやぶる】
Ichidan verb
•
to cut up, to cut and discard, to eliminate systematically (in fault-finding), to isolate
Godan-ru verb, transitive verb
•
to cut (into two or more pieces)
Other readings:
切割る【きりわる】
noun (suffix)
•
completely using up ..., running out of ..., exhausting ...
See also:時間切れ
Godan-ru verb, intransitive verb
1.
to turn upwards
2.
to leave a clean aftertaste(idiom )
Other readings:
切れ上る【きれあがる】
noun
•
punctuation words in haiku, renga, etc. such as "ya", "kana", "keri", etc.
Other readings:
切字【きれじ】
noun
•
gap (in a mountain ridge)(usually kana)
Other readings:
きれっと《切れっ戸》
、きれっと《切処》
、きれっと《切戸》
、キレット