Your search matched 4369 words.
Search Terms: は*
Dictionary results(showing 1426-1525 of 4369 results)
noun
1.
(sliding) glass door, patio door
2.
small floor-level opening through which dirt is swept
noun, no-adjective
1.
being newly swept
noun
2.
gathering silkworms from the egg paper
Other readings:
掃立て【はきたて】
noun
•
rubbish heap, garbage dump
Other readings:
掃溜め【はきだめ】[1]
、掃溜【はきだめ】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
Ichidan verb, transitive verb
1.
to put on (another's shoes by mistake), to put (shoes) on the wrong feet
2.
to mistake (one thing for another), to confuse, to have a mistaken idea of, to misunderstand
Other readings:
はき違える【はきちがえる】
、履違える【はきちがえる】
Godan-su verb, transitive verb
1.
to spit out all around, to vomit all around
2.
to spew out (e.g. dirty language)
Other readings:
吐散らす【はきちらす】
noun
•
stripping, skinning, tearing, removing
See also:剥ぎ取る
Other readings:
はぎ取り【はぎとり】
、剝ぎ取り【はぎとり】
、剥取【はぎとり】
、剝取【はぎとり】
Godan-ru verb, transitive verb
•
to tear off, to strip, to rob
Other readings:
剥ぎ取る【はぎとる】
、剝ぎ取る【はぎとる】
、剥取る【はぎとる】[1]
、剝取る【はぎとる】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
noun
•
Asian rosy finch (Leucosticte arctoa)(usually kana)
Other readings:
ハギマシコ
noun
•
ripple effect, spillover effect, propagation effect(yojijukugo)
noun
•
the "ha" column of the Japanese syllabary table (ha, hi, fu, he, ho)
Other readings:
ハ行【ハぎょう】
、波行【はぎょう】[1]
Notes:
- ateji (phonetic) reading
expression
•
a broken relationship can never be repaired, a divorced couple are never reconciled, a broken mirror will never shine again(proverb)
expression, adjective
•
inarticulate, not making oneself quite clear, slurring one's words, evasive
expression, adjective
•
crisp, staccato, piquant, clear
Other readings:
歯切れのよい【はぎれのよい】
expression, adjective
•
inarticulate, not making oneself quite clear, slurring one's words, evasive
expression, adjective
•
crisp, staccato, piquant, clear
Other readings:
歯切れよい【はぎれよい】
noun, prenominal
•
bright white (esp. for snow and ice), brilliant white
Other readings:
白一色【しろいっしょく】
noun, auxillary suru verb
•
citing copious references(yojijukugo)
Other readings:
博引傍証【はくいんぼうしょう】
noun
•
White Army (any of the armies that opposed the Bolsheviks during the Russian Revolution)
expression, Godan-ku verb
•
to increase in value, to gain prestige
Other readings:
箔がつく【はくがつく】
noun
•
snow goose (Chen caerulescens), blue goose(usually kana)
Other readings:
ハクガン
noun, auxillary suru verb
•
looking coldly on, looking upon disapprovingly, frowning on
noun
•
alveolar consonant, sound (e.g. n,t,d) where the tongue touches (or nearly touches) the ridge behind your front top teeth
See also:歯茎
Other readings:
歯茎音【しけいおん】
noun
•
alveolar lateral flap(linguistics)
Other readings:
歯茎側面弾き音【はぐきそくめんはじきおん】
noun
•
celestial tower of dead poets, artists, etc.
See also:白玉楼中の人となる
expression, Godan-ru verb
•
to die (of a poet, artist, etc.)(archaism)
noun
•
White Army (any of the armies that opposed the Bolsheviks during the Russian Revolution)
See also:白衛軍
noun
•
White Australia Policy (pre-1965 Australian immigration policy)
Other readings:
白濠主義【はくごうしゅぎ】
noun
•
Hakusan rhododendron (Rhododendron metternichii var.)(usually kana)
Other readings:
ハクサンシャクナゲ
noun, auxillary suru verb
•
carte blanche, blank check, blank cheque, unconditional authority(yojijukugo)
noun, auxillary suru verb
•
being returned (sent back) to the drawing board(yojijukugo)
noun, na-adjective
•
wide knowledge and versatile talents, profound learning and varied attainments(yojijukugo)
noun, auxillary suru verb
•
complete revocation, total retraction(yojijukugo)