Your search matched 7768 sentences.
Search Terms: して*

Sentence results (showing 3311-3410 of 7768 results)


As you are sorry, I'll forgive you

ろうどうしゃ
労働者
ねんれい
年齢
ぎじゅつ
技術
れい
比例
きゅうりょう
給料
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age

かれ
てんもんがく
天文学
ほし
けんきゅ
研究
He studies astronomy, or the science of stars

ほん
日本
しゅ
主婦
なか
しゅじん
主人
かま
構わず
まんぞく
満足
ひと
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone

ちゅうぜ
中絶
もんだい
問題
ろん
議論
ぶん
二分
People are taking sides on the abortion issue

They all looked up to him as their leader

わた
私たち
なか
かのじょ
彼女の
かん
考え
はんたい
反対
もの
None of us are against her idea

Today cars are so popular that we assume everyone has one

Can you deliver that

なが
長い
かみ
しょうじ
少女
ジュディ
That girl who has long hair is Judy

マリコ
りょうし
両親
かのじょ
彼女
けっこん
結婚する
つよ
強く
はんたい
反対
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American

ははおや
母親
トム
せき
しんぱい
心配
Tom's mother worries about his cough

かれ
ちち
そんけい
尊敬
He respects his father

Do to others as you would have others do to you

I wish I knew what is wrong with my car

Every opportunity is used, and you should do English practice

He was out of breath. He had been running

かれ
70
さい
かつやく
活躍
At seventy, he is still active

We were struck dumb with astonishment

かれ
わた
いっしょ
一緒に
じぎょう
事業
He was my business associate

ふた
二人
せい
政治家
けんかい
見解
はげ
激しく
げきとつ
激突
The views of the two politicians collide violently

I'd like whiskey and water

なつ
せっすい
節水
くだ
下さい
Please conserve water in summer

She has good control over her class

Her looks were suggestive of anxiety

かれ
彼ら
のう
のう
機能
けんきゅ
研究
They study about the function of the brain

My sister has been knitting since this morning

かのじょ
彼女
とうきょ
東京
でん
電話
She called me up from Tokyo

かれ
かいぐん
海軍
たいえき
退役
りくじょ
陸上
せいかつ
生活
てきおう
適応
むず
難しい
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore

You cannot be too careful when you drive a car

Can you cash this check for me

かれ
かれ
じんせい
人生
はな
わた
He told me the story of his life

She has an absent look on her face

ぜんいん
全員
しゅっせ
出席
Every member of the club was present

おお
多く
くに
もんだい
問題
けいけん
経験
Many countries are experiencing similar problems

Let's just wander and see where it takes us

かれ
がく
医学
けんきゅ
研究
じゅうじ
従事
He was engaged in medical research

きみ
かれ
ぞうしょ
蔵書
よう
利用
You may make use of his library

Please make yourself at home

We require the garden fences for immediate delivery

かのじょ
彼女
ぶん
自分
ごと
仕事
かんぜん
完全
かい
理解
She has a thorough grasp of her work

Would you mind turning down the radio

わた
私たち
ゆうしょ
夕食
しょうた
招待
Thank you for inviting us to dinner

She has the large house to herself

わた
かのじょ
彼女
どう
道路
おうだん
横断
I saw her crossing the street

わた
いま
やきゅう
野球
I am playing baseball

On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all

ちか
近く
ほん
日本
ぎんこう
銀行
てん
支店
Is there a nearby branch of a Japanese bank

かれ
せいかい
政界
かつやく
活躍
He is playing an active part in politics

What sort of work do you do

He is proud of having been educated in Paris

You cannot overestimate his abilities

ふた
二つ
ぎんこう
銀行
がっぺい
合併
ひと
一つ
だい
ぎんこう
銀行
つく
作った
The two banks consolidated and formed a single large bank

Well you're always putting on a show, and you're always on guard

She was cleaning the house in preparation for a party

We can depend on her helping us

かれ
しょくた
食卓
くち
はな
He spoke with his mouth full at table

かのじょ
彼女
しゃ
医者
しんさつ
診察
やく
予約
She had an appointment with the doctor

Betty has a sweet voice

I hope to hear from you

May I talk to you

Might I ask your name

Might I ask your name

She said that what they were doing was contrary to the company's sexual harassment policy

かれ
しゅっぱ
出版
ごと
仕事
じゅうじ
従事
He is in the publishing business

きちょうひん
貴重品
へんきゃ
返却
Could you give me back my valuables

She plainly interpreted Picasso's paintings to me

ふゆ
ねんりょ
燃料
そく
不足
We're running short of fuel for the winter

He would have succeeded

He is far better off now than he was five years ago

The doctors wore white masks over their mouths and noses

Do you know what has become of him

けい
時計
しゅうり
修理
I am fixing the clock

かれ
ぶん
自分
のうりょ
能力
かくしん
確信
He is confident of his ability

かれ
彼の
祖父
むす
息子
おく
仕送り
せいかつ
生活
His grandfather lives on an allowance from his son

You don't know how worried I am

The new style seems to have caught on this year

The people are on the team

かれ
彼の
がみ
手紙
じょうね
情熱
てき
かのじょ
彼女
かんどう
感動
なみ
So passionate was his letter that she was moved to tears

わた
りょうし
両親
けっこん
結婚
なっとく
納得
こと
ことが出来た
I was able to get my parents to consent to my marriage

わた
ぞく
家族
もの
食べ物
ようふく
洋服
よう
用意
I am able to provide food and clothes for my family

われわれ
我々
こうしょ
交渉
しゅうきゅう
週休
せい
きょうて
協定
We bargained that we should go on a five-day week

ぞく
部族
せん
祖先
すうはい
崇拝
That tribe worships its ancestors

She's a widow and a pensioner, and faces many hardships

You must always keep your hands clean

ナンシー
おっ
はい
支配
Nancy has a hold on her husband

かれ
せいかつ
生活
しゅうにゅう
収入
He doesn't earn enough money to live on

This animal is just working for rewards

じっけん
実験
けっ
結果
よう
要素
こうぞう
構造
ぜんたい
全体
けってい
決定
すいてい
推定
みち
導き出される
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure

Everything at that store is 10 percent off the regular price

If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy

ふね
みな
しゅっこ
出港
二度と
すが
姿
The ships left the port never to be seen again

Our team is five points ahead

かのじょ
彼女の
いっ
一家
いじゅう
移住
Her family moved to Brazil

かれ
ぶん
自分
せいこう
成功
かくしん
確信
He is sure of success

かれ
ぶん
自分で
えら
選んだ
しょくぎょう
職業
じゅうじ
従事
He is engaged in an occupation of his own choice

かれ
くる
でんしゃ
電車
つうきん
通勤
He has sold his car, so he goes to the office by train

I traveled far and wide in America

I'm not really asleep, just dozing

ぼく
がみ
手紙
しょ
処理
かん
時間
きみ
しょ
処理
I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it
Show more sentence results