Your search matched 138 words.
Search Terms: おい*

Dictionary results(showing 26-125 of 138 results)


noun
passing, overtaking
Other readings:
追越【おいこし】
追越し【おいこし】

noun
1.
one's specialty, one's forte
2.
specialty of a kabuki school
Other readings:
お家芸【おいえげい】

Godan-su verb, transitive verb
to drive away, to turn away, to send away, to repel, to repulse
Other readings:
追返す【おいかえす】

oitsumeru
Ichidan verb, transitive verb
to corner, to drive to the wall, to run down, to track down, to chase after
Other readings:
追いつめる【おいつめる】

Godan-ru verb, intransitive verb
to grow thickly, to be overgrown, to thrive, to grow in abundance
Other readings:
生茂る【おいしげる】
おい茂る【おいしげる】
生いしげる【おいしげる】

noun
ejection, eviction, dispossession

Ichidan verb, transitive verb
1.
to drive on, to urge forward (e.g. cattle), to rouse (game from its cover), to shoo away
2.
to press a tenant to leave, to evict
Other readings:
追いたてる【おいたてる】
追立てる【おいたてる】

Godan-su verb
to disperse, to take a castle

Godan-u verb, transitive verb
to drive away, to clear, to scatter, to disperse
Other readings:
追い払う【おいぱらう】
追いはらう【おいはらう】
追払う【おいはらう】
追払う【おいぱらう】

Godan-su verb, transitive verb
to chase about, to hang on, to drive hard
Other readings:
追いまわす【おいまわす】
追回す【おいまわす】

noun
pursuer, pursuing party, posse
Other readings:
追い手【おいて】

noun
Urtica thunbergiana (species of stinging nettle)(usually kana)
Other readings:
いらくさ《蕁麻》[1]
イラクサ
じんま《蕁麻》[1]
おいら《蕁麻》[1][2]
Notes:
  1. word containing out-dated kanji
  2. out-dated or obsolete kana usage

ebessan
noun
Ebisu (local dialect forms)(colloquialism)(えべっさん can be 戎っさん)
See also:恵比寿
Other readings:
おいべっさん
えびっさん
おべっさん
およべっさん

noun
wooden box carried on one's back to store items for a pilgrimage
Other readings:
【おい】

expression, Ichidan verb
to attack a routed enemy, to sink the boot into, to pour salt on a wound
Other readings:
追い打ちを掛ける【おいうちをかける】

noun
family trouble (quarrel), domestic squabble, internal squabble (over headship rights) in a daimyo family in the Edo period
Other readings:
御家騒動【おいえそうどう】

noun
Japanese style of calligraphy based on the gyōsho style popular in the Edo period
See also:青蓮院流

adverb
gradually, by degrees, little by little, step by step
Other readings:
追追【おいおい】
追い追い【おいおい】

noun
1.
chasing down, pushing down, deposing, ousting
2.
sacrificing to create a shortage of liberties, then capturing (in the game of go)
Other readings:
追い落し【おいおとし】
追落とし【おいおとし】
追落し【おいおとし】

noun
chasing one another, playing tag
Other readings:
追い掛けっこ【おいかけっこ】

まわ
oikakemawasu
Godan-su verb, transitive verb
to chase around
Other readings:
追い掛け回す【おいかけまわす】
追いかけまわす【おいかけまわす】
追掛け回す【おいかけまわす】

noun
1.
helmet with white hair coming out of the top to make one look like an old person
See also:老冠
2.
kanji "old" radical at top

noun
sling (e.g. of a firearm)
Other readings:
負革【おいかわ】

noun
freshwater minnow, pale chub (Zacco platypus)(usually kana)
Other readings:
オイカワ

noun
kanji "old" radical at top

noun
(another person's) nephew(honorific language)
Other readings:
甥ご【おいご】

noun
(adding) extra fertilizer or manure (fertiliser)

しゃせん
oikoshishasen
noun
passing lane, outside lane, fast lane
Other readings:
追越車線【おいこししゃせん】

Godan-mu verb, intransitive verb
to grow old, to weaken with age, to become senile

noun
farewell party, send-off party(abbreviation, slang)
Other readings:
追コン【おいコン】

Ichidan verb, intransitive verb
to become decrepit and ugly with age
Other readings:
老い曝える【おいさらばえる】

expression, Godan-ku verb
1.
to take a big bite
2.
to take the best part, to steal all the good parts, to steal the show
Other readings:
美味しいところを持っていく【おいしいところをもっていく】
おいしい所を持っていく【おいしいところをもっていく】
美味しい所を持っていく【おいしいところをもっていく】

na-adjective
1.
delicious-looking, tasty-looking(usually kana)
2.
hot, sexy, desirable(usually kana, slang)

noun
preparation for retirement, preparation for old age

noun
doctor(honorific language)
See also:医者
Other readings:
お医者さま【おいしゃさま】
御医者様【おいしゃさま】
御医者さま【おいしゃさま】

noun
playing doctor, children examining each other's genitals (often as a role play)

noun, no-adjective
additional cover, more margin(abbreviation, finance term)
See also:追証拠金

Godan-ru verb, intransitive verb
to be hot on a person's heels
Other readings:
追い縋る【おいすがる】

noun
thin, sleeveless overgarment worn by pilgrims
Other readings:
笈摺【おいずる】

Godan-ru verb, intransitive verb
to gain on (someone), to run (someone) close

oisoreto
adverb
at a moment's notice, readily

noun
childish prank, mischief

noun, auxillary suru verb
1.
reheating bathwater
2.
cooking additional rice
Other readings:
追い炊き【おいだき】
追焚き【おいだき】
追炊き【おいだき】

noun
1.
expulsion, dismissal, ejection, eviction
2.
drum beat at the end of a day's performance (in the theatre, sumo, etc.)
Other readings:
追出し【おいだし】

oidashibeya
noun
expulsion room, banishment room, boredom room, rooms where employees who cannot be fired are sent to encourage resignation(colloquialism)

oidashiya
noun
people or companies that forcefully and illegally expel defaulting tenants from their lodgings

Godan-tsu verb, intransitive verb
to grow, to develop, to grow up
Other readings:
生立つ【おいたつ】

うまみちわす
oitaruumahamichiwowasurezu
expression
trust the judgement of the experienced, an old horse won't forget the way(proverb)(from the Han Feizi)
Other readings:
老いたる馬は路を忘れず【おいたるうまはみちをわすれず】

adjective
1.
delicious, tasty, sweet(usually kana, colloquialism)("cute" 〜ちい variant)
2.
attractive, appealing, convenient, favorable, desirable, profitable(usually kana, colloquialism)
Other readings:
おいちー

noun
1.
eight (in mekuri karuta)(poss. from Portuguese 'oito')
2.
third-rank prostitute in the Kyoto red-light districts(archaism)(only relevant for おいちょう)
Other readings:
おいちょう

noun
oicho-kabu (traditional Japanese gambling card game)(usually kana)
Other readings:
おいちょかぶ《追丁株》[1]
オイチョカブ
Notes:
  1. ateji (phonetic) reading

oichirasu
Godan-su verb, transitive verb
to drive away, to scatter, to rout
Other readings:
追散らす【おいちらす】

no-adjective
cat-and-mouse (race), lead changing hands many times

noun
nephew
Other readings:
甥っこ【おいっこ】
甥子【おいっこ】
甥子【おいご】

interjection
hey, yo, hi(male term, colloquialism)
Other readings:
ういっす
オイッス
うぃーっす
うぃーす
ウイッス

expression
except, no other(usually kana)(usu. as 措いて)
See also:を措いて

noun
1.
coming, going, being (somewhere)(honorific language, usually kana)
expression
2.
come, go, stay(colloquialism, abbreviation, usually kana)(used as an imperative, usu. to children and one's inferiors)
Other readings:
おいで《御出で》

expression, Godan-iku/yuku verb
to leave behind

noun
leaving somebody behind, abandoning someone, marooning someone

noun
leaving somebody behind, abandoning someone, marooning someone
Other readings:
置いてけ堀【おいてけぼり】

expression
1.
come, go, stay(usually kana, honorific language, polite language)(used as a polite imperative)
2.
welcome(polite language)
Other readings:
おいでなさい《御出でなさい》

Godan-aru verb (special), intransitive verb
1.
to come, to go, to be (somewhere)(usually kana, honorific language)
2.
-ing(after the -te form of a verb)
Other readings:
おいでなさる《御出でなさる》

たが
oitehakonishitagae
expression
be guided by your children when you are old(proverb)

ますますさか
oitehamasumasusakannarubeshi
expression
man flourishes with age(proverb)
Other readings:
老いてはますます壮んなるべし【おいてはますますさかんなるべし】

oideyasu
expression
welcome (in shops, etc.)(Kyoto-ben (dialect))

noun, auxillary suru verb
1.
leaving, going home(usually kana)
2.
quitting one's job
3.
free time, leisure, spare time
Other readings:
おいとま《御暇》

pronoun
I, me(Kagoshima dialect)

expression
come, go, stay(abbreviation, Kyoto-ben (dialect))(used as an imperative)

いな
oinarisan
noun
1.
Inari (god of harvests, wealth, fertility, etc.)(honorific language)
See also:稲荷
2.
Inari shrine(honorific language)
See also:稲荷
3.
inarizushi (sushi wrapped in fried tofu)(polite language)
See also:稲荷鮨
4.
scrotum, testicle sack(humerous, slang)
Other readings:
御稲荷さん【おいなりさん】

noun
1.
overtaking, passing
2.
pursuit (event)(sports term)
Other readings:
追抜き【おいぬき】

ごと
oinokurigoto
expression, noun
repetitious harping of the elderly, oft-repeated tales by old folks, tedious and repetitive talk of old people, old man's rambling

noun, auxillary suru verb
prayer, supplication
Other readings:
御祈り【おいのり】

noun
e-mail notice of rejection (for a job application)(colloquialism)
Other readings:
御祈りメール【おいのりメール】

noun
1.
highwayman, bandit, brigand, mugger
2.
highway robbery, holdup, mugging
Other readings:
追い剥ぎ【おいはぎ】
追剥【おいはぎ】[1]
追剥ぎ【おいはぎ】
追い剝ぎ【おいはぎ】
追剝ぎ【おいはぎ】
追剝【おいはぎ】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
battledore and shuttlecock game (played at the beginning of the year)
Other readings:
追羽根【おいばね】
追羽子【おいばね】

noun
following one's master into death by committing ritual suicide (seppuku)
See also:先腹
Other readings:
追腹【おいばら】

noun
higher number, higher numbers(abbreviation)

noun
1.
dotage
2.
feeble-minded old man, senile old fool, dotard
Other readings:
老い耄れ【おいぼれ】

Ichidan verb, intransitive verb
to become decrepit, to become senile
Other readings:
老い耄れる【おいぼれる】

Godan-ru verb, transitive verb
1.
to disperse, to chase away
2.
to pursue relentlessly, to be in hot pursuit(usu. in the passive, as ~に追いまくられる)
Other readings:
追い捲る【おいまくる】
追い捲くる【おいまくる】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
old pine tree
Other readings:
老松【おいまつ】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
nephews and nieces
Other readings:
甥姪【せいてつ】

noun, auxillary suru verb
shooting a fleeing target (usu. animal) from horseback
Other readings:
追物射【おものい】
追物射【おんものい】
追い物射【おいものい】
御物射【おものい】
Show more dictionary results