Your search matched 227 words.
Search Terms: いい*
Dictionary results(showing 126-225 of 227 results)
noun
•
slip of the tongue, verbal mistake, using the wrong words, misstatement, gaffe
See also:言い損なう
Other readings:
言いそこない【いいそこない】
、言損ない【いいそこない】
Godan-u verb, transitive verb
1.
to say incorrectly, to use the wrong words, to make a slip of the tongue
2.
to forget to say, to miss one's chance to say
Other readings:
言損なう【いいそこなう】
、言いそこなう【いいそこなう】
Ichidan verb, transitive verb
•
to miss one's chance to say, to fail to mention
expression
•
saying all one has to say (usu. negative, e.g. complaints, insults, etc.)
taru-adjective, to-adverb
•
obedient, submissive, tame, slavish
See also:唯々諾々として
Other readings:
唯唯諾諾【いいだくだく】
expression
•
obediently, submissively, readily, slavishly, without protest
Other readings:
唯唯諾諾として【いいだくだくとして】
na-adjective
•
seeming to want to say something, looking like one wants to give one's opinion
Other readings:
言いた気【いいたげ】
noun
•
first person to say something, first person to suggest something
Other readings:
言い出し屁【いいだしべ】
、言出し屁【いいだしべ】
、言出しべ【いいだしべ】
Godan-su verb, transitive verb
•
to say something additional, to add (to what was said before)
Other readings:
言いたす【いいたす】
、言足す【いいたす】
Ichidan verb, transitive verb
1.
to assert, to declare, to claim, to state, to insist, to maintain
2.
to list (one by one), to enumerate, to count off
3.
to spread rumours (rumors), to go on and on (about)
4.
to use as an excuse(archaism)
Other readings:
言いたてる【いいたてる】
、言立てる【いいたてる】
Ichidan verb, transitive verb
•
to say by mistake, to make a slip of the tongue
Other readings:
言違える【いいちがえる】
Godan-su verb, transitive verb
•
to spread (a report)
Other readings:
言散らす【いいちらす】
Godan-ru verb, transitive verb
•
to be ordered (to do)
Other readings:
言い付かる【いいつかる】
、言付かる【いいつかる】
Godan-gu verb, transitive verb
•
to transmit by word of mouth
Other readings:
言継ぐ【いいつぐ】
Godan-su verb
•
to tell all, to give a full account
Other readings:
言尽くす【いいつくす】
、言い尽す【いいつくす】
Godan-u verb, transitive verb
•
to explain away (a mistake, failure, etc.), to make excuses for, to gloss over, to talk one's way out of
Other readings:
言いつくろう【いいつくろう】
、言繕う【いいつくろう】
noun
1.
order, command
2.
directions, instructions
Other readings:
言い付け【いいつけ】
、言付け【いいつけ】
expression
•
let's not say (such things) to each other
See also:かたいことは言いっこなし
Other readings:
言いっこ無し【いいっこなし】
Ichidan verb, transitive verb
•
to send word
Other readings:
言伝える【いいつたえる】
expression, Godan-u verb
•
to say something is all right, to give the all-clear (e.g. to do something)(usually kana)
Other readings:
いいっていう《良いって言う》
、よいっていう《良いって言う》
Godan-ru verb, intransitive verb
•
to argue vehemently
Other readings:
言いつのる【いいつのる】
、言募る【いいつのる】
Godan-su verb, transitive verb
•
to persist in saying
Other readings:
言通す【いいとおす】
expression, noun, auxillary suru verb
•
some nerve (as in 'you must have some nerve to ...')
Other readings:
良い度胸【いいどきょう】
、良い度胸【よいどきょう】
、よい度胸【よいどきょう】
iitoko
noun
1.
good thing, strong point
2.
good family, prestigious school
3.
the right moment
prenominal
4.
utter, extreme
adverbial noun
5.
at (the) best, at most
Other readings:
いいところ
expression, noun, auxillary suru verb
•
focusing on only the good points or strong points, incorporating the benefits (while ignoring the drawbacks), picking the best of both (everything), cherry-picking (e.g. information)(usually kana)
expression, noun
•
rich kid, person who grew up wealthy
Other readings:
いい所のお坊ちゃん【いいとこのおぼっちゃん】
expression, noun
•
rich kid, person who grew up wealthy
Other readings:
いい所の坊ちゃん【いいとこのぼっちゃん】
expression, noun
1.
mature age, advanced age, maturity
2.
age when one is old enough to know better
See also:いい年をして
Other readings:
好い年【いいとし】
expression
•
enough about ...(usually kana)(as 〜はいいとして, used to change the topic)
Godan-su verb, transitive verb
•
to correct oneself, to restate
Other readings:
言直す【いいなおす】
、言いなおす【いいなおす】
Godan-su verb, transitive verb
•
to speak as though something were actually the case, to smooth over, to give the impression that, to make it sound that
Other readings:
言い做す【いいなす】
、言做す【いいなす】
noun
•
fiance, fiancee
Other readings:
許嫁【いいなづけ】
、許嫁【きょか】
、許嫁【ゆいなずけ】
、許婚【いいなずけ】
、許婚【いいなづけ】
、許婚【きょこん】
noun
•
idiom, set phrase, habit of speech, saying
Other readings:
言習わし【いいならわし】
Godan-su verb, transitive verb
1.
to say as a tradition, to customarily say
2.
to have a habit of saying
Other readings:
言習わす【いいならわす】
expression, Godan-ru verb
•
to do exactly what one is told to do, to be subservient, to be easily controlled
na-adjective
•
completely submissive to another person
Other readings:
言い成り放題【いいなりほうだい】
Ichidan verb, transitive verb
•
to explain away, to answer evasively
Other readings:
言抜ける【いいぬける】
iine
Ichidan verb, transitive verb
•
to explain away, to talk one's way out of, to excuse oneself, to evade
Other readings:
言逃れる【いいのがれる】
Ichidan verb
1.
to say previously unspoken thoughts
2.
to start saying
3.
to court someone
expression, noun
1.
good story (e.g. heartwarming)
2.
good prospect (e.g. marriage, business)
Godan-tsu verb, transitive verb
•
to declare, to assert, to say bluntly, to say straight out
Other readings:
言放つ【いいはなつ】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
Godan-su verb, transitive verb
1.
to spread (e.g. a rumour), to talk about (widely), to make fun of
2.
to sing the praises of, to praise to the skies
Other readings:
言囃す【いいはやす】
、言いはやす【いいはやす】
expression, noun
1.
good-natured person, good person
2.
(one's) lover, boyfriend, girlfriend
Other readings:
好い人【いいひと】
noun
•
excuse, explanation, justification, vindication
Other readings:
言開き【いいひらき】
Godan-ku verb, transitive verb
•
to justify, to explain, to vindicate
Other readings:
言開く【いいひらく】
Ichidan verb, transitive verb
•
to spread word of, to trumpet, to bruit
Other readings:
言広める【いいひろめる】
Ichidan verb, transitive verb
•
to explain clearly, to give detailed instructions
Other readings:
言含める【いいふくめる】
Godan-su verb, transitive verb
•
to spread (e.g. a rumor), to circulate, to disseminate
Other readings:
言い触らす【いいふらす】
、言触らす【いいふらす】
noun
•
manner of speaking, manner of expression
Other readings:
言い振り【いいぶり】
、言振り【いいぶり】
Godan-su verb
•
to say repeatedly, to say proverbially
Other readings:
言古す【いいふるす】
Godan-su verb, transitive verb
•
to talk (a person) down, to confute
Other readings:
言負かす【いいまかす】
Godan-su verb, transitive verb
•
to equivocate
Other readings:
言紛らす【いいまぎらす】
Godan-ru verb, transitive verb
•
to talk volubly
Other readings:
言い捲る【いいまくる】
、言捲る【いいまくる】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
Ichidan verb, intransitive verb
•
to lose a quarrel, to lose an argument, to be talked down
Other readings:
言負ける【いいまける】
Godan-su verb, transitive verb
•
to express in a roundabout way
Other readings:
言回す【いいまわす】
noun
•
mochi rice topped with fish (or other food) and steamed(food term)
Other readings:
飯蒸【いいむし】
expression, noun, na-adjective
•
real nuisance, becoming inconvenienced by someone else's problems (through no fault of one's own)(the いい is ironic)
Other readings:
良い迷惑【いいめいわく】
、好い迷惑【いいめいわく】
Godan-su verb, transitive verb
•
to forget to mention, to leave unspoken, to let slip a secret
Other readings:
言漏らす【いいもらす】
Godan-ru verb, transitive verb
•
to argue down, to confute
Other readings:
言破る【いいやぶる】
Godan-ru verb, transitive verb
•
to send word
Other readings:
言い遣る【いいやる】
、言遣る【いいやる】
expression, noun
1.
manner of speaking, mode of expression, way of saying something
adverb
2.
at the same time as speaking, as one speaks(only relevant for いいざま)
Other readings:
言い様【いいよう】
、言い様【いいざま】
、言いざま【いいざま】
、言様【いいよう】
、言様【いいざま】
Godan-mu verb, transitive verb
•
to hesitate to say
Other readings:
言い淀む【いいよどむ】
、言淀む【いいよどむ】
Godan-ru verb, intransitive verb
•
to court, to woo, to approach defiantly
Other readings:
言い寄る【いいよる】
、言寄る【いいよる】
expression, adjective
•
admitting no excuse
Other readings:
言訳が立たない【いいわけがたたない】
expression, Godan-tsu verb
•
to have an excuse
Other readings:
言訳がたつ【いいわけがたつ】
adjective
•
seeming like an excuse, seeming like a justification, defensive, in an apologetic tone
Ichidan verb
•
to forget to say, to forget to mention
Other readings:
言忘れる【いいわすれる】
noun
•
company with a committee governance structure (e.g. auditing, appointment, compensation)
expression, Godan-ru verb
•
to submit (a plan) to a committee for deliberation
noun, no-adjective
•
person who always wants to make a good impression, pretentious person(colloquialism, usually kana)
Other readings:
ええかっこしぃ《ええ格好しぃ》
、いいかっこしい
noun
•
praying mantis (esp. the narrow-winged mantis, Tenodera angustipennis)(usually kana)(occ. written 杜父魚)
Other readings:
かまきり《螳螂》
、かまきり《鎌切》
、かまきり《蟐螂》
、とうろう《蟷螂》
、とうろう《螳螂》
、いもじり《蟷螂》
、いいぼむしり《蟷螂》
、カマキリ