Search Terms: 吾*
Dictionary results(showing 1-25 of 27 results)
pronoun
1.
I, me
2.
oneself(only relevant for われ and わ)
3.
you(archaism)(only relevant for われ and わ)
prefix
4.
prefix indicating familiarity or contempt(archaism)(only relevant for わ)(also 和)
Other readings:
我【わ】
、我【あれ】[2]
、我【あ】[2]
、我【わぬ】[2]
、我【わろ】[2]
、吾【われ】
、吾【わ】
、吾【あれ】[2]
、吾【あ】[2]
、吾【わぬ】[2]
、吾れ【われ】[1]
、吾れ【あれ】[1][2]
、我れ【われ】[1]
、我れ【あれ】[1][2]
Notes:
- irregular okurigana usage
- out-dated or obsolete kana usage
pronoun
1.
we, us
2.
I, me(archaism)
3.
you (referring to a group of one's equals or inferiors)(archaism)
Other readings:
我等【われら】
、吾等【われら】
、吾ら【われら】
pronoun
1.
I, me, myself(male term)(nuance of arrogance)
2.
we, us, ourselves(male term, archaism)
Other readings:
吾輩【わがはい】
、我が輩【わがはい】
、吾が輩【わがはい】
、わが輩【わがはい】
expression, noun, pronoun
•
my dear, my Buddha(idiom )
Other readings:
あが仏【あがほとけ】
expression
•
putting one's own beliefs on a pedestal, being narrow-minded(idiom )
noun
•
Japanese medieval text that chronicles events of the Kamakura Shogunate
Other readings:
吾妻鏡【あづまかがみ】
、東鑑【あずまかがみ】
、東鑑【あづまかがみ】
noun
•
Azuma geta, type of geta for women with a tatami mat insole
See also:下駄 (げた)
Other readings:
東下駄【あずまげた】
noun
•
Azuma coat, type of coat worn over a kimono; popular in the middle of the Meiji era
Other readings:
吾妻コート【あづまコート】
、東コート【あずまコート】
、東コート【あづまコート】
adjective
•
feeling good, feeling comfortable(usually kana, Tsugaru-ben (dialect))
noun
•
Azumayama thistle, Cirsiummicrospicatum(usually kana)
Other readings:
アズマヤマアザミ
noun
•
you (referring to a male)(archaism, familiar language, polite language)
Other readings:
吾兄【あそ】
、吾兄【ごけい】
noun
•
my love, my dear, darling(familiar language, male term, archaism)(said of a wife, lover or close female friend)
Other readings:
我妹【わぎも】
noun
•
my love, my dear, darling(familiar language, male term, archaism)(said of a wife, lover or close female friend)
See also:吾妹
Other readings:
我妹子【わぎもこ】
pronoun
1.
I, me(archaism)(used when speaking to one's equals)
2.
you(archaism, rare)(referring to an equal or inferior)
Other readings:
吾儕【わなみ】
expression
•
I am content with what I am (have), Rich is the person who is content with what he is(yojijukugo)