Your search matched 11886 words.
Search Terms: #exp
Dictionary results(showing 8126-8225 of 11886 results)
expression
•
you cannot win against someone who doesn't listen to reason, you can't fight City Hall(proverb)
See also:泣く子と地頭には勝てない (なくことじとうにはかてない)
expression, prenominal
•
intimidating enough to quieten a crying child(idiom )
expression
•
empty vessels make the most noise, the silent firefly burns with more passion than the crying cicada(proverb)
Other readings:
鳴く蝉よりも鳴かぬ蛍が身をこがす【なくせみよりもなかぬほたるがみをこがす】
expression
•
Other readings:
なくて七癖【なくてななくせ】
expression
•
every person has their eccentricities(proverb)
Other readings:
なくて七癖あって四十八癖【なくてななくせあってしじゅうはっくせ】
expression
1.
need not, (not) have to(usually kana)(after neg. stem of verb or adjective, expressing absence of obligation or necessity)
2.
Other readings:
なくてもいい《無くても良い》
、なくてもよい《なくても良い》
、なくてもよい《無くても良い》
expression, adjective
•
extremely disappointing, extremely frustrating, mortifying, vexing
expression
•
empty vessels make the most sound, the meowing cat does not catch the mouse(proverb)
expression
1.
if (it) doesn't exist, if there is no ..., if (one) doesn't have ...(usually kana)
expression, auxiliary
2.
if not ..., unless ...(usually kana)
3.
nasaimase
expression
•
expression
1.
the good you do for others is good you do yourself, those who are kind benefit themselves, compassion is not for other people's benefit(proverb)
2.
you can't save others (from themselves)(proverb)(incorrect usage)
Other readings:
情けは人のためならず【なさけはひとのためならず】
expression, Ichidan verb
•
to show mercy, to show sympathy, to have compassion, to be kind
Other readings:
情けを掛ける【なさけをかける】
expression, Godan-ru verb
1.
to fall in love (for the first time), to know love
2.
to be compassionate
prenominal, expression, transitive verb
•
to be able to do, to be capable of doing
Other readings:
なし得る【なしえる】[1]
、成し得る【なしうる】
、成し得る【なしえる】[1]
、成しうる【なしうる】
、成しえる【なしえる】[1]
Notes:
- word containing irregular kana usage
nashite
expression
1.
forming, comprising, making up
See also:為す (なす)
adverb, interjection
2.
why?, for what reason, how, in what way, for what purpose, what for
See also:如何して (どうして)
expression, Godan-su verb
•
to do without
Other readings:
無しで済ます【なしですます】
、無しですます【なしですます】
expression, noun
•
not getting a reply(usually kana)
Other readings:
なしのつぶて《梨のつぶて》
、なしのつぶて《なしの礫》
、なしのつぶて《無しのつぶて》[1]
、なしのつぶて《無しの礫》[1]
、ナシのつぶて《ナシの礫》
Notes:
- word containing irregular kanji usage
expression, adjective
•
having no choice, at a loss for what to do, at one's wits' end(usually kana)
Other readings:
なすすべもない《為す術もない》
、なすすべもない《成す術もない》
、なすすべもない《なすすべも無い》
、なすすべもない《為す術も無い》
、なすすべもない《為すすべもない》
、なすすべもない《成す術も無い》
、なすすべもない《成すすべもない》
nasutta
expression
•
expression
•
Other readings:
なすべき《なす可き》
expression, noun
•
things to do, must-do items, one's duty, what is required(usually kana)
Other readings:
なすべきこと《成すべき事》
、なすべきこと《なす可きこと》
、なすべきこと《なす可き事》
expression
•
because, the reason why is(usually kana)
Other readings:
なぜかというと《何故かと言うと》
expression, noun
•
why-why analysis, method of questioning that leads to the identification of the root cause(s) of a problem
expression
•
if you have a mind to do something, you can do it(proverb, usually kana)
Other readings:
なせばなる《なせば成る》
expression, Ichidan verb
1.
to pose a riddle
2.
to hint (at), to drop a hint
Other readings:
謎をかける【なぞをかける】
expression, Godan-tsu verb
•
to surge like an avalanche, to flood, to swarm, to stampede
Other readings:
なだれを打つ【なだれをうつ】
expression
•
unacceptable, no good, complete failure, inadequate(usually kana)
Other readings:
なっていない《成っていない》
expression, Godan-iku/yuku verb
•
to accept (e.g. an explanation), to be satisfied (with), to assent (to)
Other readings:
納得が行く【なっとくがいく】
expression, noun
•
Summer Triangle (asterism)(astronomy term)
expression, noun
•
hair that is smoothed down
Other readings:
撫でつけ髪【なでつけがみ】
expression, noun
•
Feast of the Seven Herbs of Health (January 7), one of the 5 seasonal festivals
See also:五節句
Other readings:
七種の節句【ななくさのせっく】
expression
•
search thoroughly for something lost before you suspect someone of stealing it, be on sure ground before you accuse somebody(proverb)
Other readings:
七度尋ねて人を疑え【しちどたずねてひとをうたがえ】
expression, noun
•
the Seven Deadly Sins
Other readings:
七つの大罪【ななつのだいざい】
expression
•
unusually, extraordinarily, uncommonly
Other readings:
斜めならず【なのめならず】[1]
Notes:
- out-dated or obsolete kana usage
expression, Godan-u verb
•
to be famous, to be celebrated, to be worthy of the name
See also:名にし負う (なにしおう)
expression
•
no matter what, whatever happens, in any situation, rain or shine
expression
1.
why, how come(emphatic, lamenting, sarcastic, often with なければならない, etc.)
2.
unfortunately, alas
expression
•
this and that, something or other, one thing or another
Other readings:
何か彼にか【なにかかにか】
expression
•
on the least pretext, at the drop of a hat
Other readings:
何かというと【なにかというと】
expression
•
on the least pretext, at the drop of a hat
See also:何かと言うと
Other readings:
何かと言えば【なにかといえば】
expression
•
expression, adjective
•
not knowing what's what, being unable to make heads or tails
See also:何が何だかわからない (なにがなんだかわからない)
Other readings:
何が何やら分からない【なにがなにやらわからない】
expression
•
not knowing what's what, being unable to make heads or tails
Other readings:
何が何だか分からない【なにがなんだかわからない】
expression
•
in various ways, in all sorts of ways, at every opportunity, whenever there is a chance(usually kana)
See also:なにかにつけて
Other readings:
なにかにつけ《何かに付け》
、なにかにつけ《何彼につけ》
expression
•
in various ways, in all sorts of ways, at every opportunity, whenever there is a chance
Other readings:
何かに付けて【なにかにつけて】
、何彼につけて【なにかにつけて】
expression, noun
•
chance encounter (worth treasuring), a connection made with another person by chance
expression
•
for some reason or other, somehow or other, by some chance(usu. 〜に or 〜で)
expression
•
anything and everything, from top to toe, from A to Z
Other readings:
何から何迄【なにからなにまで】
expression, noun
•
innocent look, nonchalant look, look of ignorance, air of innocence
Other readings:
なに食わぬ顔【なにくわぬかお】
expression
•
something or other, unspecified matter
Other readings:
何ごとか【なにごとか】
expression
•
no matter what it is, in every case
Other readings:
何事に付け【なにごとにつけ】
expression
•
in every case, in everything, in all matters
Other readings:
何事に依らず【なにごとによらず】
、何事に拠らず【なにごとによらず】
expression
1.
anything, whatever
2.
nothing (with neg. verb)
See also:何事もなく
Other readings:
何ごとも【なにごとも】
expression, Godan-u verb
•
expression
•
nothing to be afraid of, trivial, not amounting to much, can't do anything
expression, prenominal
1.
surpassing everything, better than anything
expression, Godan-ru verb
2.
to be better than anything(obscure)
expression, adverb
•
above all else, more than anything
Other readings:
何にもまして【なににもまして】
expression
•
before anything else, first of all
Other readings:
何は扨措き【なにはさておき】
expression, adjective
•
true to one's name, living up to one's name(usu. as 〜の名に恥じない)
expression
•
at any rate, in any case, at the very least, if nothing else
expression
•
even if nothing else, more than anything else
Other readings:
何はなくとも【なにはなくとも】
expression, adverb
•
anyway, anyhow, at any rate, after all
See also:何分 (なにぶん)
expression, noun, adverb
•
anything and everything, just about everything
Other readings:
何も彼も【なにもかも】
expression, adjective
•
gaining nothing by, getting nowhere by(often after verb in ても form)
Other readings:
何もでない【なにもでない】
、なにも出ない【なにもでない】
expression, adjective
•
there is nothing
Other readings:
何もない【なんもない】
、何も無い【なにもない】
、何も無い【なんもない】
expression, to-adverb, adverb
•
this and that, one thing or another, something or other, and whatnot, and the rest
Other readings:
何や彼や【なにやかや】
expression
•
first and foremost, above all, most importantly of all
Other readings:
何よりも先ず【なによりもまず】
expression
•
what the hell are you saying?(Kansai-ben (dialect))
Other readings:
何を言うてんねん【なにをゆうてんねん】
expression
•
what the hell are you saying?(Kansai-ben (dialect))
expression
•
what the hell are you saying?(Kansai-ben (dialect))