Your search matched 11886 words.
Search Terms: #exp
Dictionary results(showing 7626-7725 of 11886 results)
expression
•
Other readings:
どういうわけか《どう言う訳か》
、どういうわけか《どう言うわけか》
expression, noun
•
(train) terminating at this station, not in service
Other readings:
当駅止【とうえきどまり】
、当駅止り【とうえきどまり】
expression, Godan-su verb
•
to distinguish oneself, to stand out(idiom )
Other readings:
頭角を現わす【とうかくをあらわす】
、頭角を表す【とうかくをあらわす】
、頭角を表わす【とうかくをあらわす】
、頭角をあらわす【とうかくをあらわす】
doukashita
expression
•
by mere chance, by some chance, somehow or other, in some way
Other readings:
どうかして
doukashitanoka
expression
•
is something up?, is something wrong?
Other readings:
どうかしたのですか
、どうかしたんですか
doukashiteiru
expression
•
something's wrong (with someone), not right (in the head), not oneself, crazy, nuts
Other readings:
どうかしてる
expression, Godan-tsu verb
•
to become hard and fibrous, to go to seed, to have passed one's prime, to have lost the first bloom of one's youth
expression
•
if you ask me ..., as for ...
Other readings:
如何かと言うと【どうかというと】
expression, Godan-u verb
•
to think (something) is improper, to question, to have a problem with
expression
1.
please remember me, please help me, please treat me well, I look forward to working with you(usually kana)
See also:よろしくお願いします
2.
expression
•
surely, clearly, without a doubt, in all probability, no matter how one slices it, no matter how one looks at it
expression, Ichidan verb
1.
to pass the peak (of something), to get through the most difficult part, to be over the worst (e.g. an illness)(idiom )
See also:峠を越す
2.
to cross a pass(orig. meaning)
expression, Godan-su verb
1.
to pass the peak (of something), to get through the most difficult part, to be over the worst (e.g. an illness)(idiom )
2.
to cross a pass(orig. meaning)
expression, Godan-u verb
•
to raise objections, to complain, (to have the right) to say anything
Other readings:
如何こう言う【どうこういう】
dousaremashitaka
expression
1.
what did you do?
2.
is anything the matter?, what seems to be the problem?, can I help you?
doushitamokoushitamonai
expression
•
for crying out loud!, for chrissakes!, denotes shock at ignorance
doushitamonoka
expression
•
what is to be done?, what should (I) do?, what (am I) to do?
Other readings:
どうしたもんか
expression, adjective
•
expression
•
bearing no comparison with, not to be mentioned in the same breath as
expression
•
there is no comparison between the two, it's not a same-day discussion(proverb)
doushiteru
expression
•
How did you like ...?, How about ...?, What's going on?, How's it going?
expression, noun
•
marginal efficiency of investment
doushiyou
expression
•
what to do
Other readings:
どうしょう[1]
Notes:
- word containing irregular kana usage
expression, adjective
•
beyond one's control, nothing one can do(usually kana)
Other readings:
どうすることもできない《どうする事もできない》
dousenara
expression
•
if it's going to be that way, then ..., if given the choice, if possible, if anything
expression
•
a matter of course, what is to be expected, par for the course
Other readings:
当然の事【とうぜんのこと】
expression, adverb
•
naturally, not surprisingly, it should be appreciated that, understandably, as a matter of course, as is obvious, as will be understood
Other readings:
当然の事ながら【とうぜんのことながら】
expression, noun
•
one's just deserts, one's just desserts, one's just reward, what one deserves, comeuppance
expression
•
it is darkest under the lamp post, it's hard to see what is under your nose, go abroad to hear of home, you must go into the country to hear what news at London(proverb)
Other readings:
灯台もと暗し【とうだいもとくらし】
doudatteii
doutarakoutara
expression, noun
•
something-something (e.g. platitudes, waffling), yada yada, so-and-so
Other readings:
どったらこったら
、どたらこたら
expression
•
nothing special, no big deal, doesn't matter, nothing to worry about(usually kana, colloquialism)
Other readings:
どうってことない《どうって事無い》
、どうってことない《どうってこと無い》
expression
•
nothing special, no big deal, doesn't matter, nothing to worry about(usually kana, colloquialism)
Other readings:
どうってことはない《どうってことは無い》
、どうってことはない《どうって事は無い》
expression, yoi/ii adjective (special)
1.
inconsequential, indifferent, not worth worrying about, trivial
expression
2.
whatever, whichever, I don't care
expression
•
expression
•
nothing special, no big deal, doesn't matter(usually kana)
dounarukotoyara
expression
•
having no idea what will happen, God only knows, there is no knowing, you never can tell
expression, Godan-ru verb
•
to become an expert, to be master at
Other readings:
堂に入る【どうにいる】
expression, Ichidan verb
•
to keep a secret when asked about it, but let it slip inadvertently when chatting on another occasion
dounikanaranai
expression, Godan-ru verb
•
to come out all right, to take care of itself, to be OK(usually kana)
expression
•
expression, no-adjective
•
already introduced, already installed, already implemented, already in place
douno
expression
•
something or other, this and that, one thing this, another thing that, blah blah blah(usu. ~がどうの~がどうの)
expression, noun
•
inscription on the bathtub of King Tang ("If you can renovate yourself one day, then you can do so every day, and keep doing so day after day.")
expression, noun (temporal)
•
a long time ago
See also:疾っくの昔
Other readings:
疾うの昔【とうのむかし】
、当の昔【とうのむかし】[1]
、唐の昔【とうのむかし】[1]
、遠の昔【とうのむかし】[1]
Notes:
- word containing irregular kanji usage
expression
•
better to ask and be embarrassed than not ask and never know(proverb)
Other readings:
問うは一度の恥問わぬは末代の恥【とうはいちどのはじとわぬはまつだいのはじ】
expression
•
better to ask and be embarrassed than not ask and never know(proverb)
expression
•
Other readings:
同病相哀れむ【どうびょうあいあわれむ】
expression, noun
•
having no effect, waste of effort(idiom )
Other readings:
豆腐にかすがい【とうふにかすがい】
expression
•
take a long walk off a short pier, go stick your head in a pig, bash your head against the corner of a block of tofu and die
expression
•
for the present, for the time being
Other readings:
当分の間【とうぶんのかん】
expression
•
thank you very much(usually kana)
Other readings:
どうもありがとうございます《どうも有り難うございます》
、どうもありがとうございます《どうも有難う御座います》
、どうもありがとうございます《どうも有り難う御座います》
doumokoumonai
expression
1.
terrible, awful, I don't even want to talk about it(usu. in response to a どう question)
See also:どうもこうも
2.
without reason, inevitable, that's just how it is
expression, Godan-u verb
•
to stand to reason
Other readings:
道理にかなう【どうりにかなう】
とうりいしたおのずかみちな
tourimonoiwazaredomoshitaonozukaramichiwonasu
expression
•
a man of virtue will naturally attract admirers, good wine speaks for itself(proverb)
Other readings:
桃李物言わざれども下自ら蹊を成す【とうりものいわざれどもしたおのずからみちをなす】
、桃李物言わざれども下自ずから蹊を成す【とうりものいわざれどもしたおのずからみちをなす】
expression, Ichidan verb
•
to discuss in the same terms, to treat equally