Your search matched 11886 words.
Search Terms: #exp

Dictionary results(showing 5226-5325 of 11886 results)


かん
jikangakakaru
expression, Godan-ru verb
to take time
Other readings:
時間が掛かる【じかんがかかる】

かん
jikannotatsu
expression
passage of time, perceived time, relative time

かん
jikannomuda
expression, noun
waste of time
Other readings:
時間のむだ【じかんのむだ】
時間のムダ【じかんのムダ】

かんゆるかぎ
jikannoyurusukagiri
expression
as long as time allows, whenever one has the time, as time permits

かん
jikanwokakeru
expression, Ichidan verb
to spend time (on doing something)
Other readings:
時間をかける【じかんをかける】

かんかせ
jikanwokasegu
expression, Godan-gu verb
to gain time, to play for time, to buy time

かん
jikanwosaku
expression, Godan-ku verb
to spare time (for)
Other readings:
時間をさく【じかんをさく】

かんつく
jikanwotsukuru
expression, Godan-ru verb
to make time, to carve out some time (to do something)

かん
jikanwotsubusu
expression, Godan-su verb
to kill time
Other readings:
時間を潰す【じかんをつぶす】

かん
jikanwotorareru
expression, Ichidan verb
to have (one's) time taken up
Other readings:
時間をとられる【じかんをとられる】

かん
jikanwotoru
expression, Godan-ru verb
to take the time (to do), to set aside time (for)
Other readings:
時間を取る【じかんをとる】

かん
jikanwomudanisuru
expression, suru verb (irregular)
to waste time
Other readings:
時間をむだにする【じかんをむだにする】

しきたか
shikiigatakai
expression, adjective
having a high threshold (for entry), difficult to approach, feeling awkward to go to (of someone's home)(idiom )

しきたか
shikiinotakai
expression, prenominal
having a high threshold (for entry), difficult to approach, feeling awkward to go to (of someone's home)

うつ
shikinoutsuroi
expression, noun
passage of the seasons, change of the four seasons

しき
shikiwoageru
expression, Ichidan verb
to hold a ceremony

jigiwoeru
expression, Ichidan verb
to be well-timed, to be timely, to be opportune(often used prenominally as 時宜を得た)

しき
shikiwotateru
expression, Ichidan verb
to formularize (a theory), to formularise

shikiwotoru
expression, Godan-ru verb
to take command, to give direction
Other readings:
指揮を取る【しきをとる】
指揮をとる【しきをとる】

jikiwomite
expression
at a proper time, at a suitable occasion, at the correct moment, when the time is right
Other readings:
時期をみて【じきをみて】

expression
financials, on the funding (capital) side

きん
shikinwodasu
expression, Godan-su verb
to provide with funds, to fund, to advance some capital, to furnish with funds

expression, Godan-ku verb
to cry softly, to sob, to weep

shikuhanashi
expression
peerless, without equal(archaism)

じく
jikuwokakeru
expression, Ichidan verb
to hang a scroll picture
See also:掛け軸
Other readings:
軸をかける【じくをかける】

けいくわ
shikeiwokuwaeru
expression, Ichidan verb
to take the law into one's own hands

expression, Ichidan verb
to get flunked in an examination
Other readings:
試験で撥ねられる【しけんではねられる】

こうあいさつ
jikounoaisatsu
expression, noun
seasonal greeting, conventional opening phrase in a letter, appropriate to the season
Other readings:
時候のあいさつ【じこうのあいさつ】

ごく
shigokugomottomo
expression
you are quite right, quite so, what you say is sensible enough
Other readings:
至極御尤【しごくごもっとも】

ごくとけ
jigokudehotokeniattayou
expression, adverb
with great relief, as if meeting a friend in need, as if having met a Buddha in hell(idiom )

ごく
jigokuniochiru
expression, Ichidan verb
to go to hell, to fall into hell, to be damned

expression
you can make friends anywhere, not even in hell is everyone an ogre(proverb)

ごくひと
jigokunimoshiruhito
expression
you can make friends anywhere, (you can make) acquaintances even in hell(proverb)

expression, noun
the cauldron of Hell (in which sinners are boiled)(Buddhist term)

expression
even the demons of hell rest during O-Bon and the New Year(proverb)
See also:お盆
Other readings:
地獄の釜の蓋もあく【じごくのかまのふたもあく】

ごくかねだい
jigokunosatamokaneshidai
expression
money talks, money is the key that opens all doors, money is the best lawyer in hell, even the verdict of hell is determined by money(proverb)

ごく
jigokumosumika
expression
even hell can be home(proverb)
Other readings:
地獄も住処【じごくもすみか】
地獄も住み家【じごくもすみか】
地獄も住家【じごくもすみか】

ごく
jigokuwomiru
expression, Ichidan verb
to live through hell, to go to hell and back, to suffer dire straits

expression
accidents frequent, accident-prone zone, accident blackspot(on signage, etc.)

ごといそ
shigotoniisoshimu
expression, Godan-mu verb
to be assiduous in one's business

ごと
shigotonikakaru
expression, Godan-ru verb
to get to work
Other readings:
仕事にかかる【しごとにかかる】

ごと
shigotoninaranai
expression
unable to do one's work, can't get anything done

ごと
shigotowoyameru
expression, Ichidan verb
to quit one's job, to resign
See also:辞める
Other readings:
仕事をやめる【しごとをやめる】

expression, Godan-u verb
to have an accident, to meet with an accident
Other readings:
事故に遭う【じこにあう】

expression
the humble shield of our Sovereign Lord

さいおよ
shisainioyobazu
expression
there is no problem, there is no need to go into details(archaism)
Other readings:
仔細に及ばず【しさいにおよばず】

expression
willing to do, prepared
See also:辞する

expression, Godan-ku verb
to gain (put on) weight
Other readings:
肉が付く【にくがつく】
肉がつく【ししがつく】
肉がつく【にくがつく】

expression, noun
the week after next

じつこと
jijitsutokotonaru
expression, Godan-ru verb
to be factually incorrect, to differ from the actual facts, to not be the case

じつょうせつ
jijitsuhashousetsuyorikinari
expression
truth is stranger than fiction(proverb)(from the English saying)
Other readings:
事実は小説より奇也【じじつはしょうせつよりきなり】

のち
shishitenochiyamu
expression, Godan-mu verb
to be determined to do or die, to never give up until one is dead
Other readings:
死してのちやむ【ししてのちやむ】
死してのち已む【ししてのちやむ】

shishitoshite
expression
assiduously, diligently
Other readings:
孜孜として【ししとして】

しゃ
shishawodasu
expression, Godan-su verb
to take its toll, to be deadly

しゃつか
shishawotsukawasu
expression, Godan-su verb
to dispatch a messenger, to despatch a messenger

expression
at age forty, one has no doubts(yojijukugo)(from Confucius)

しじょうのこ
shijouninokoru
expression, Godan-ru verb
to go down in history, to remain in history

ししょう
shishouwokitasu
expression, Godan-su verb
to hinder, to obstruct, to disrupt, to interfere with, to cause a delay
Other readings:
支障を来す【ししょうをきたす】
支障を来たす【ししょうをきたす】

じしょくせま
jishokuwosemaru
expression, Godan-ru verb
to urge someone to resign, to insist upon someone's resignation

じょまじ
jijonomajiwari
expression, noun
close acquaintance, relationship where two people are close enough to use familiar language

shijiwodasu
expression, Godan-su verb
to give directions, to issue instructions

じしんかみなりかおや
jishinkaminarikajioyaji
expression
things to fear: earthquakes, thunder, fires and, most of all, fathers(proverb)
Other readings:
地震雷火事おやじ【じしんかみなりかじおやじ】
Show more dictionary results