Your search matched 11886 words.
Search Terms: #exp

Dictionary results(showing 4926-5025 of 11886 results)


こんなんきわ
konnanwokiwameru
expression, Ichidan verb
to be extremely difficult, to present a major challenge
Other readings:
困難をきわめる【こんなんをきわめる】

expression, adverb
nowadays, in this day and age

expression, adjective
enduring, persevering
Other readings:
根の良い【こんのよい】

ごんたねらす
gonbeegatanemakyakarasugahojikuru
expression
spoiling someone's work, useless effort, labouring in vain, if a peasant sows seeds, the crows will dig them up(idiom )
Other readings:
権兵衛が種まきゃ烏がほじくる【ごんべえがたねまきゃからすがほじくる】
権兵衛が種まきゃカラスがほじくる【ごんべえがたねまきゃカラスがほじくる】

expression
1.
after the decimal point, below the decimal
expression, no-adjective
2.
of no account, beneath one's notice

こん
konwotsumeru
expression, Ichidan verb
to persevere, to keep at something (regardless of one's fatigue)
See also:根 (こん)
Other readings:
根をつめる【こんをつめる】

expression
if it is not ..., if it does not ...(after the -nai stem of a verb, usu. accompanied by まい, esp. as 〜ざあなるまい)
See also:まい
Other readings:

expression
with a nonchalant air
Other readings:
然有らぬ体で【さあらぬていで】

expression
it is so, it is as such(archaism)

expression
the future is unpredictable, inscrutable are the ways of heaven, the irony of fate(proverb)

さいげつひと
saigetsuhitowomatazu
expression
time waits for no-one, time and tide stay for no man(proverb)

さいげんつづ
saigennakutsuzuku
expression, Godan-ku verb
to continue without end, to go on to eternity

expression
in stock, in inventory
Other readings:
在庫有り【ざいこあり】

さい
saigonokashite
expression, noun
lender of last resort(finance term)
Other readings:
最後の貸手【さいごのかして】

さい
saigonotoride
expression, noun
last stand, last bastion, last stronghold, last frontier
Other readings:
最後の砦【さいごのとりで】

ざいさん
zaisanwokuitsubusu
expression, Godan-su verb
to run through one's fortune (in idleness)
Other readings:
財産を食い潰す【ざいさんをくいつぶす】

さいしさいお
saishisainioboreru
expression
talented men are ruined by their own talent(proverb)
Other readings:
才子才に溺れる【さいしさいにおぼれる】

expression
Talented people tend to be of delicate constitution, Men of genius tend to be of delicate health, Whom the gods love die young(yojijukugo)

さいずさ
saishiwotazusaeru
expression, Ichidan verb
to be accompanied by one's family

expression, noun
fiscal cliff (e.g. potential 2013 US financial crisis), fiscal precipice

さいぜん
saizenwotsukusu
expression, Godan-su verb
to do one's best, to do something to the best of one's ability
Other readings:
最善をつくす【さいぜんをつくす】

expression, noun
1.
Children's Limbo(Buddhist term)
expression, no-adjective
2.
futile, unrewarding

expression, no-adjective, na-adjective, noun
awesome, the best(slang)
See also:最高

noun, auxillary suru verb
1.
bowing twice, worshipping again
expression
2.
Yours sincerely, Yours truly, Sincerely yours(honorific language)(epistolary closing formula)
See also:敬具

さいはい
saihaiwofuru
expression, Godan-ru verb
to lead, to direct, to take command

さいはい
saihaiwofuruu
expression, Godan-u verb
1.
to wield a baton, to swing a baton
2.
to lead, to direct, to command(colloquialism)

expression
the die is cast, there is no going back, point of no return, alea iacta est, alea jacta est
Other readings:
サイは投げられた【サイはなげられた】
さいは投げられた【さいはなげられた】

さいばん
saibannikakeru
expression, Ichidan verb
to put to trial, to argue in court
Other readings:
裁判に掛ける【さいばんにかける】

さいひも
saifunohimowoshimeru
expression, Ichidan verb
to tighten the purse strings, to tighten one's belt

さいみんじゅ
saiminjutsuwokakeru
expression, Ichidan verb
to hypnotize, to hypnotise
Other readings:
催眠術を掛ける【さいみんじゅつをかける】

expression
be happy!, cheer up!

さい
saiwainakotoni
expression
fortunately, luckily, thankfully
Other readings:
幸いな事に【さいわいなことに】

expression, Godan-su verb
to build a fortune

saundonoberu
noun, expression
sound novel, visual novel, interactive game resembling a mixed-media novel and featuring mostly static graphics
Other readings:
サウンド・ノベル

expression, prenominal
cheerful (look), healthy (complexion)
Other readings:
冱え冱えした【さえざえした】

expression, prenominal
cheerful (look), healthy (complexion)
Other readings:
冱え冱えとした【さえざえとした】

saesureba
expression
you have only to, all you have to (do), all that's required, as long as, if only

expression, adjective
1.
dark, dull, sullen
2.
unsatisfactory, dissatisfying
3.
unattractive, unappealing
4.
boring, uninteresting
Other readings:
冱えない【さえない】

expression
furthermore, and another thing, even as

expression
even
See also:さえ

expression
here and there

noun
1.
nearby (one's seat), (by) one's side
expression
2.
Dear (Mr./Mrs.)(epistolary style; after the name of the recipient)

expression, interjection
indeed, it is so, I concur, it is so(archaism)

expression
in search of, in order to look for

しら
zagashirakeru
expression, Ichidan verb
to put a damper on proceedings (at a meeting, party, etc.)
Other readings:
座がしらける【ざがしらける】

expression, Godan-su verb
to offer a cup (of sake)

expression, suru verb (irregular)
to share a cup of sake (in commemoration of something)

expression, Godan-su verb
to drink the cup dry

さか
sakadachishitemo
expression
no matter how hard one might try, no matter what one does, even if one stood on one's head
See also:逆立ち

expression, Godan-ku verb
a gap develops, a significant difference emerges
Other readings:
差が付く【さがつく】

さか
sakatenitoru
expression, Godan-ru verb
to use somebody's (argument, attack) against them

expression, noun
fishing, esp. using a net or trap, catching fish
Other readings:
魚取り【さかなとり】

expression, suru verb (irregular)
1.
to have as a side order (with drinks)
2.
to make fun of someone, to laugh at someone's expense(idiom )(usu. Xをさかなにする)
Other readings:
サカナにする

expression
fish biting (striking, taking bait)

さかなあたまくさ
sakanahaatamakarakusaru
expression
the fish rots from the head, decay starts at the top(proverb)

expression, Godan-ru verb
to fish, to angle

expression, Godan-ru verb
to catch fish
Other readings:
魚をとる【さかなをとる】
魚を捕る【さかなをとる】
魚を獲る【さかなをとる】
魚を穫る【さかなをとる】

さか
sakanejiwokuu
expression, Godan-u verb
to have the tables turned on one
See also:逆捩じ
Other readings:
逆ねじを食う【さかねじをくう】
逆捩を食う【さかねじをくう】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

さか
sakanejiwokuwaseru
expression, Ichidan verb
to retort, to turn the tables (on someone)
Other readings:
逆ねじを食わせる【さかねじをくわせる】

さか
sakarigatsuku
expression, Godan-ku verb
to rut, to get on heat
Other readings:
盛りがつく【さかりがつく】

expression, prenominal
estrous, in heat
Other readings:
盛りの付いた【さかりのついた】

さか
sakawooriru
expression, Ichidan verb
to go downhill, to go down a slope

さか
sakanninaru
expression, Godan-ru verb
to prosper, to flourish, to thrive, to become popular, to become widespread
See also:盛ん

さきさき
sakiiresakidashi
expression
first in, first out, FIFO(computer term)(also in accounting)

さき
sakigamieru
expression, Ichidan verb
1.
to envision how things will turn out (usu. unfortunate)
2.
to have foresight, to be able to see the future

さきすす
sakinisusumeru
expression, Ichidan verb, transitive verb
to proceed with, to continue with, to move on, to go forward, to pursue

expression, Godan-tsu verb, intransitive verb
1.
to lead, to take the initiative
2.
to take precedence (e.g. sadness taking precedence over anger)
3.
to be most essential

expression, Godan-su verb
to let (a person) pass first

expression
one never knows (what will happen), there's no telling (what the future holds)(proverb)

さき
sakinobashinisuru
expression, suru verb (irregular)
to delay, to put off, to procrastinate

expression, noun
a long way off, matter for the future, not going to happen anytime soon

expression, adverbial noun
the other day, a few days ago

さき
sakihodokara
expression
since some time ago, for some time, for quite a while
Other readings:
先程から【さきほどから】

さきらそ
sakiwoarasotte
expression
fighting to be first, scrambling to take the lead
Other readings:
先をあらそって【さきをあらそって】

expression, Godan-gu verb
to hurry, to hasten

さき
sakiwokosareru
expression, Ichidan verb
to be beaten to the punch, to be overtaken
See also:先を越す
Show more dictionary results