Your search matched 11886 words.
Search Terms: #exp
Dictionary results(showing 4026-4125 of 11886 results)
expression
•
clouds that stand like a mountain peak during the summer
Other readings:
雲の峯【くものみね】[1]
Notes:
- word containing out-dated kanji
expression, adjective
•
cloudless (sky), without a cloud (in the sky)
Other readings:
雲一つない【くもひとつない】
expression
1.
the clouds look menacing
2.
things don't look good
expression, Godan-ru verb
•
to feel gloomy, to feel blue, to feel melancholy
Other readings:
暗い気持になる【くらいきもちになる】
expression, Ichidan verb
•
to rise to the highest possible rank
expression, Godan-su verb
•
to drive black hogs in the dark, to be unable to distinguish one thing from another, to come out from the darkness with a cow(idiom )
expression, suru verb (irregular)
•
to share (life's) joys and sorrows (with), to share the good and the bad (with), to stick together through thick and thin
expression
•
something that one would not expect to exist, something exceedingly rare, jellyfish bones(obscure, idiom )
expression, adjective
•
cannot be compared with, no match for
Other readings:
比べものにならない【くらべものにならない】
、較べものにならない【くらべものにならない】
、較べ物にならない【くらべものにならない】
expression
•
danger past, God forgotten
Other readings:
苦しいときの神頼み【くるしいときのかみだのみ】
guruninaru
expression, Godan-ru verb
•
to conspire, to act in collusion, to be hand-in-glove
Other readings:
ぐるになる
expression
•
day after day, day in and day out, every single day
Other readings:
くる日もくる日も【くるひもくるひも】
expression, Ichidan verb
•
to be struck by a car
Other readings:
車に撥ねられる【くるまにはねられる】
expression
•
two halves of the whole, two wheels on which everything rolls
expression
•
expression
•
expression, noun
•
Cleopatra's nose, a small thing with a huge influence
expression, Godan-ru verb
•
to give, to do (something) for(usually kana)
Other readings:
くれてやる《呉れて遣る》
expression
•
good wine needs no bush, talent stands out(proverb)
expression, noun
•
heavily polluted, radioactive rain sometimes following an atmospheric nuclear explosion (esp. that of Hiroshima)
expression
•
for more details ..., for further information ...
See also:詳しく (くわしく)
kuwacchiisabira
expression
•
thank you (for the meal just served)(Ryuukyuu-ben (dialect))
Other readings:
クワッチーサビラ
expression
•
knock on wood, touch wood, heaven forbid, God help me, absit omen!(usually kana)(spoken to ward off misfortune)
Other readings:
クワバラクワバラ
expression, Godan-ku verb
•
to whine (of a dog)
Other readings:
くんくん鳴く【くんくんなく】
expression
•
a wise man keeps away from danger(proverb)
Other readings:
君子危うきに近よらず【くんしあやうきにちかよらず】
くんししゅうひしょうじんひしゅう
kunshihashuushitehisezushoujinhahishiteshuusezu
expression
•
a wise man keeps wide company; a fool joins a clique(proverb)
expression
1.
a wise man changes his mind, a fool never, the wise adapt themselves to changed circumstances(proverb)
See also:君子豹変 (くんしひょうへん)
2.
the wise make no scruple in suddenly changing their demeanor(proverb, colloquialism)
expression
•
A wise man changes his mind, a fool never(proverb)
expression
•
bringing pungent vegetables or liquor inside the temple is prohibited(proverb, Buddhist term)
expression, no-adjective
•
kunnai
expression
•
expression, Godan-ru verb
1.
to be indicated as the winner of a bout by the raising of the referee's fan(sumo term)
2.
to be declared the winner(idiom )
expression, Ichidan verb
1.
to signal the winner of a match (by the referee raising his fan towards the winner)(sumo term)
2.
to declare someone the winner (of a competition)
expression, Godan-su verb
•
to start a bout with the turn of a referee's fan(sumo term)
expression
•
not wanting to live in the same world as one's father's or lord's enemies, being prepared to sacrifice one's life to avenge one's father or lord(proverb)(from the Book of Rites)
See also:不倶戴天
expression
•
the mediocre have no right to criticize the great(sensitive, proverb)
expression
•
the mediocre have no right to criticize the great(sensitive, proverb)
expression
•
expression, Godan-ru verb
•
to capitulate, to surrender, to submit to, to concede
Other readings:
軍門に降る【ぐんもんにくだる】
、軍門にくだる【ぐんもんにくだる】
expression, Godan-mu verb
•
to group together against a stronger enemy(idiom )
expression, Godan-su verb
•
to swarm, to crowd, to flock together
See also:群がる
Other readings:
群を成す【ぐんをなす】
expression, Godan-ku verb
•
to surpass the rest (e.g. of a large group), to stand out from the crowd, to be the best by far
See also:抜群
expression
•
accommodation facilities for disabled and aged people, with care provided
expression, Godan-u verb
•
to pay respect (to)
Other readings:
敬意をはらう【けいいをはらう】
expression, noun, auxillary suru verb
•
drinking like a fish and eat like a horse, eating mountains of food and drink oceans of liquor(yojijukugo)
expression, Godan-u verb
•
to be together always (esp. married couple), to be inseparable, to live in perfect harmony
expression, Godan-ku verb
•
to let down one's guard, to relax one's guard
expression, suru verb (special)
•
to meet someone in person, to have the pleasure of meeting
expression
•
in accordance with plans, just as planned
Other readings:
計画どおり【けいかくどおり】
expression, suru verb (irregular)
•
to carry out a scheme
expression, Ichidan verb
•
to make plans
Other readings:
計画をたてる【けいかくをたてる】
expression, adjective
•
attentive to detail, meticulous in one's work
expression, adjective
•
lacking skill, uninspiring, unexciting, dull, unrefined, boring (from being too plain)
See also:芸のない
Other readings:
芸が無い【げいがない】
expression
•
being able to live as an artist is no blessing(proverb)(twist on the proverb 芸は身を助ける)
See also:芸は身を助ける
Other readings:
芸が身を助けるほどの不仕合【げいがみをたすけるほどのふしあわせ】
expression, adverb
•
with gusto, with wild abandon, enthusiastically, energetically
Other readings:
景気良く【けいきよく】
expression, Godan-ku verb
•
to make a witty remark, to come out with a bon mot
expression, noun
•
a swan among ducklings, a diamond among stones, a great figure among the common run of men(idiom )
expression, noun
•
having experienced (something), having had the experience (of)
Other readings:
経験有り【けいけんあり】
、経験有【けいけんあり】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
expression
•
take it from me, trust me, I'm talking from experience, word to the wise
expression, Godan-su verb
•
to draw on one's experience, to make good use of one's experience, to turn one's experience to good account
expression, Godan-mu verb
•
to gain experience, to accumulate experiences
expression
•
better to be the beak of a rooster than the rump of a bull, better to be the leader of a small group than a subordinate in a large organization, better to be a big fish in a little pond than a little fish in a big pond(yojijukugo)
expression
•
better be the head of a dog than the tail of a lion, better be first in a village than second at Rome, better to be the mouth of a chicken than the rear end of a cow(proverb)
Other readings:
鶏口となるも牛後となるなかれ【けいこうとなるもぎゅうごとなるなかれ】
expression, no-adjective
•
according to (one's) calculations, for the purpose of calculation
expression, Ichidan verb
•
to factor in, to take into account, to include in one's considerations
expression, Ichidan verb
•
to call in a geisha
Other readings:
芸者を揚げる【げいしゃをあげる】