Your search matched 11886 words.
Search Terms: #exp

Dictionary results(showing 2826-2925 of 11886 results)


うま
kachiumaninoru
expression, Godan-ru verb
to side with the winner, to ride (someone's) coattails, to get on the bandwagon(idiom )

expression
to have no chance (of succeeding)
See also:勝ち目
Other readings:
勝ち目は無い【かちめはない】

かちゅうくりひろ
kachuunokuriwohirou
expression, Godan-u verb
to take a risk for someone, to endanger oneself for someone, to gather chestnuts from the fire(idiom )(orig. from the fable The Monkey and the Cat by Jean de La Fontaine)

expression
the beauties of nature and the harmony that exists between it and man (as the key poetic theme of a haiku)(yojijukugo)
See also:花鳥風月

expression, kuru verb (special)
to be annoyed (by), to be offended (at), to be irritated (with)(usually kana)
Other readings:
かちんとくる《かちんと来る》

かっこう
kakkougatsuku
expression, Godan-ku verb
to take shape, to look good enough to be shown publicly
Other readings:
格好がつく【かっこうがつく】

かっこう
kakkounoii
expression, yoi/ii adjective (special)
attractive, good-looking, stylish, cool

かっこう
kakkounoyoi
expression, adjective
attractive, good-looking, stylish, cool
Other readings:
格好のよい【かっこうのよい】

かっこう
kakkouwotsukeru
expression, Ichidan verb
1.
to make something look better, to put into (good, better) shape
2.
to put up a front, to pose, to pretend
Other readings:
格好をつける【かっこをつける】[1]
格好を付ける【かっこうをつける】
格好を付ける【かっこをつける】[1]
Notes:
  1. word containing irregular kana usage

expression, adjective
cool and cute, cool in a cute way, cute in a cool way
Other readings:
かっこ可愛い【かっこかわいい】
格好可愛い【かっこうかわいい】
カッコカワイイ

expression, no-adjective
among countries, between countries

expression, no-adjective
in parentheses, bracketed
Other readings:
括弧内【かっこない】

かっさいおく
kassaiwookuru
expression, Godan-ru verb
to applaud, to cheer (for)
Other readings:
喝采をおくる【かっさいをおくる】

かっとうせんみず
kasshitemotousennomizuwonomazu
expression
better starve than fatten on ill-gotten wealth, don't lower yourself to unjust acts, no matter how desperate you are, refraining to drink from a spring called Robber's Spring even if thirsty(proverb)

かったいかさ
kattainokasaurami
expression, noun
excessive envy (of somebody in much the same position as oneself), envy of a leper's pockmarks(idiom )
Other readings:
かったいの瘡うらみ【かったいのかさうらみ】
かったいのかさ恨み【かったいのかさうらみ】[1]
Notes:
  1. word containing irregular kanji usage

んりょう
gattarisanryou
expression
even small mistakes can be costly(proverb)

expression
gotcha, got you

expression
in victory, remember your humility; in defeat, remember your fighting spirit(proverb)

かっちが
kattegachigau
expression, Godan-u verb
to be confusing, to be different from what one is used to

ぶと
kattekabutonoowoshimeyo
expression
do not let your guard down after a victory, tighten the strings of your helmet after winning(proverb)

かっ
katteshittaru
expression, prenominal
well aware of, know thoroughly, being familiar with (and thus feeling no need for restraint)

kattederu
expression, Ichidan verb
to volunteer, to undertake a challenge
Other readings:
かって出る【かってでる】

expression, adjective
unprecedented, never seen before(usually kana)

かっ
kattenagara
expression, prefix
1.
to allow oneself to ..., to take the liberty of ...(with noun+する or noun+をverb)
expression
2.
it is presumed that, (I, we) presume that
3.
on one's own accord, by one's arbitrary decision
See also:勝手に

かっ
kattenishiro
expression, interjection
have it your way, to hell with you!, get rooted!, bugger you!

がってんしょうちすけ
gattenshouchinosuke
expression
got it, roger, leave it to me(colloquialism)
Other readings:
合点承知の助【がってんしょうちのすけ】
がってん承知之助【がってんしょうちのすけ】
がってん承知の助【がってんしょうちのすけ】

expression
cut and sewn

kattoin
expression
cut-in

expression, kuru verb (special)
to be made angry, to fly into a rage(usually kana)
See also:カッと
Other readings:
かっとくる《かっと来る》

kattonaru
expression, Godan-ru verb
to flare up, to fly into a rage(colloquialism)
See also:カッと
Other readings:
かっとなる

かつのぞ
katsuninozomiteiwohoru
expression, Godan-ru verb
to fail to make timely preparations, to not dig a well until one is thirsty

かつのぞせいうが
katsuninozomiteseiwougatsu
expression, Godan-tsu verb
to fail to make timely preparations, to not dig a well until one is thirsty(proverb)
Other readings:
渇に臨みて井を穿つ【かつにのぞみていをうがつ】

かっかわなが
kappanokawanagare
expression
anyone can make a mistake, even Homer sometimes nods(proverb)

かっぱかんげいこ
kappanokangeiko
expression, noun
something that looks difficult but actually isn't, swimming in a cold lake during mid-winter seems difficult, but it's nothing to a kappa(idiom )

ときうん
katsumomakerumotokinoun
expression
victory depends on the turn of fortune, winning and losing are both down to luck(proverb)

かつれい
katsureiwoukeru
expression, Ichidan verb
to undergo circumcision, to be circumcised

かつれいどこ
katsureiwohodokosu
expression, Godan-su verb
to circumcise (someone)

かつ
katsuwoiyasu
expression, Godan-su verb
to quench one's thirst

かつ
katsuwoireru
expression, Ichidan verb
1.
to apply the art of resuscitation (in judo, etc.)
See also:
2.
to breathe life into, to stimulate, to encourage someone, to give someone a pep talk
See also:
Other readings:
喝を入れる【かつをいれる】[1]
Notes:
  1. word containing irregular kanji usage

expression, Godan-ku verb
to enter government service, to become an official, to don an official uniform, to remove commoners' clothing
See also:官服
Other readings:
褐を解く【かつをとく】

かつもと
katsuwomotomeru
expression, Ichidan verb
to try to find a way out

expression, Godan-u verb
to tell a person (something) emphatically, to let a person have it

ていはい
kateinihairu
expression, Godan-ru verb
to join a household (as a housewife or househusband), to become a housewife, to become a househusband

てい
kateiwomotsu
expression, Godan-tsu verb
to have a family (e.g. wife or husband and children), to raise a family

expression
moreover, besides, in addition, on top of, to make matters worse

かんぐんぞくぐん
katebakangunmakerebazokugun
expression
might is right, history is written by the victors, winners are always right and losers are always in the wrong(proverb)

てん
gatengaiku
expression, Godan-iku/yuku verb
to understand, to make out
Other readings:
合点が行く【がてんがいく】
合点が行く【がてんがゆく】
合点がゆく【がてんがゆく】

expression
Be careful not to invite the least suspicion, Leave no room for scandal(yojijukugo)

expression
having said that, on the other hand(usually kana)

expression
1.
no sooner than, as soon as, immediately after(after past tense verb)
2.
at the thought of, when I think about

expression
1.
no sooner than, as soon as, immediately after(after past tense verb)
2.
at the thought of, when I think about

expression, Godan-tsu verb
to cause offense(idiom )
Other readings:
角が立つ【つのがたつ】[1]
Notes:
  1. word containing irregular kana usage

かど
kadogatoreru
expression, Ichidan verb
to mellow, to become softened by maturity

expression, suru verb (irregular)
to approve (of), to be in favor of, to be in favour of

expression
barking up the wrong tree, calling at the wrong house
See also:御門違い

expression
angled, angular
Other readings:
角のある【かどのある】

katomiruto
expression, adverb
no sooner than, as soon as, immediately after(after past tense verb)

expression, Godan-ru verb
to round off the corners

expression
if possible, if it is in my power, if it was realistic
Other readings:
叶う事なら【かなうことなら】
かなう事なら【かなうことなら】

かなえけいちょう
kanaenokeichouwotou
expression, Godan-u verb (special)
to call one's ability into question, to weigh one's ability

かな
kanashiikana
expression
sad to say, how sad, alas
Other readings:
悲しい哉【かなしいかな】
哀哉【かなしいかな】

expression, Godan-u verb, intransitive verb
to match, to harmonize with (also feelings, aroma, etc.)
Other readings:
かなで合う【かなであう】

expression, suffix
or something(as Nか + なにか)

もの
kanarinomono
expression, noun
substantial matter, significant item(usually kana)

expression, noun
impossible dream
Other readings:
かなわぬ夢【かなわぬゆめ】
適わぬ夢【かなわぬゆめ】

kanawofuru
expression, Godan-ru verb
to add kana to, to add Japanese reading to
Other readings:
仮名をふる【かなをふる】

かにこうあな
kanihakouraniniseteanawohoru
expression
to each their own, different strokes for different folks, cut your coat to suit your cloth, a crab digs a hole like its own shell(proverb)

かねもの
kanegamonowoiu
expression
money talks(proverb)
Other readings:
金がものを言う【かねがものをいう】

expression
for money, just for money, by means of money, by force of money
Other readings:
金尽くで【かねずくで】

expression
since some time ago, for quite a while, already(usually kana)

expression
previously, already, beforehand, in advance, for some time(usually kana)
Other readings:
かねてより《兼ねてより》

suffix, expression
quite capable of ..., could happen, not unlikely to(usually kana)(after -masu stem of verb)
See also:兼ねる

かね
kaneniakashite
expression
sparing no money, regardless of expense

かねいと
kaneniitomewotsukezu
expression
(doing something) regardless of expense
Other readings:
金に糸目を付けず【かねにいとめをつけず】

expression
mean (greedy) about money, stingy

expression, prenominal
profitable, lucrative

かね
kanenimegakuramu
expression, Godan-mu verb
to be lost in lust for riches, to throw all caution and conscience away in pursuit of riches
See also:目が眩む
Other readings:
金に目が眩む【かねにめがくらむ】

かねえん
kanenokiremegaennokireme
expression
relationships formed by wealth will end when the money ends, the relationship ends when the money runs out, the end of money is the end of love(proverb)
Other readings:
カネの切れ目が縁の切れ目【カネのきれめがえんのきれめ】

かねさり
kanenokusarimohikebakireru
expression
1.
even the strong-willed fall into temptation(proverb)
2.
there's nothing you can't do if you set your mind to it(proverb)

expression, adjective
broke, skint
See also:金がない

かねなか
kanenoyononaka
expression, noun
money rules the world, rich man's world(idiom )

かねてんまわもの
kanehatenkanomawarimono
expression
money comes and goes, money goes around and around(proverb)
Other readings:
金は天下の回りもの【かねはてんかのまわりもの】

かね
kanewootosu
expression, Godan-su verb
1.
to lose money
2.
to spend money

かねつい
kanewotsuiyasu
expression, Godan-su verb
to expend money, to spend money

expression, Godan-u verb
to spend money
Other readings:
金を使う【かねをつかう】

expression, Godan-ku verb
to strike a bell
Show more dictionary results