Your search matched 64 sentences.

Sentence results (showing 21-64 of 64 results)


かのじょ
彼女
びょうき
病気
こうりょ
考慮に入れる
You should take her illness into consideration

All things considered, she is a fairly good wife

かのじょ
彼女
から
よわ
弱い
こと
こうりょ
考慮に入れ
We must allow for her poor health

All things considered, we cannot say that it is wrong

But other things would need to be taken into account as well

You should take account of what he said

We'll take your feelings into account

わた
私たち
かれ
彼の
こんなん
困難な
じょうきょう
状況
こうりょ
考慮に入れる
We ought to make allowances for his difficult situation

かのじょ
彼女の
びょうき
病気
こうりょ
考慮に入れる
You should take her illness into consideration

You must allow for his youth

You must take the fact into consideration

かれ
ぶん
自分
ねんれい
年齢
こうりょ
考慮に入れる
He ought to have made allowances for his age

We must take into account the fact that he is young

The first thing you have to take into consideration is time

かれ
じつ
事実
He took no account of the fact

きみ
かれ
ねんれい
年齢
こうりょ
考慮に入れ
You must take his age into account

Taking everything into consideration, he can't be the criminal

Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration

かのじょ
彼女の
がん
頑固な
せいかく
性格
こうりょ
考慮に入れる
You should reckon with her obstinate character

かれ
彼の
がん
頑固な
せいかく
性格
こうりょ
考慮に入れる
You should reckon with his obstinate character

Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration

かれ
彼ら
のうせい
可能性
こうりょ
考慮に入れた
They took every possibility into consideration

We must take his youth into account

We have to take this problem into consideration

かれ
彼の
さくひん
作品
しん
審査
かれ
彼の
けいけんそく
経験不足
こうりょ
考慮に入れ
In judging his work, we must take account of his lack of experience

You must take his state of health into account

かれ
彼の
わか
こうりょ
考慮に入れる
We should take his youth into account

We must allow for some delays

かのじょ
彼女の
びょうき
病気
こうりょ
考慮に入れる
You should take her illness into consideration

われわれ
我々
にってい
日程
こうりょ
考慮に入れる
We should have taken the schedule into consideration

かのじょ
彼女の
ねんれい
年齢
こうりょ
考慮に入れる
You should make allowances for her age

けいかくじっこう
計画を実行する
とき
こんなん
困難
こうりょ
考慮に入れる
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties

かれ
彼の
ねんれい
年齢
こうりょ
考慮に入れた
ほう
方がよい
You had better take account of his age

わた
こうりょ
考慮に入れた
I have taken everything into consideration

せい
政治家
ろん
世論
こうりょ
考慮に入れる
Statesmen should take account of public opinion

ぎちょう
議長
しょうすういけん
少数意見
こうりょ
考慮に入れる
The chairman should take the minority opinion into account

Statesmen should take public opinion into account

わた
私たち
にってい
日程
こうりょ
考慮に入れる
We should have taken the schedule into consideration

Have you allowed for any error in your calculation

さいばんかん
裁判官
しょはん
初犯
こうりょ
考慮に入れた
The judge took into consideration the fact that it was his first offense

わた
私たち
かれ
彼の
ねんれい
年齢
こうりょ
考慮に入れ
We must allow for his age

We must take this matter into account as a whole

We must take into account the fact that she is old

かれ
彼の
せいしんじょうた
精神状態
こうりょ
考慮に入れる
You should take account of his mental condition