Your search matched 64 sentences.

Sentence results (showing 21-64 of 64 results)


かれ
彼の
わか
こうりょ
考慮
けいさつ
警察
かれ
こくはつ
告発
In light of his youth the police have decided not to charge him

ジョン
しゅうしょく
就職
めんせつ
面接
とき
かれ
きわ
極めて
しりょく
視力
よわ
弱い
こうりょ
考慮
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight

もんだい
問題
こうりょ
考慮
あた
値しない
The problem is not worth consideration

When a small boy is helping you, you must make allowance for his age

かく
企画
ざいせい
財政
めん
こうりょ
考慮
We must consider the financial aspects of this project

りょこう
旅行
けいかく
計画
あい
場合
ぞく
家族
ぜんいん
全員
ぼう
希望
こうりょ
考慮
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip

かれ
彼の
ていあん
提案
こうりょ
考慮
あた
値する
His proposal is worthy to be considered

Taking everything into consideration, they ought to be given another chance

ていあん
提案
こうりょ
考慮
あた
値する
Your proposal is worthy of being considered

かれ
彼ら
どうこう
同行
こうりょ
考慮
ちゅ
I'm considering going with them

Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at

もう
申し出
こうりょ
考慮
あた
値する
The offer is worthy of being considered

たしょう
多少の
おく
遅れ
こうりょ
考慮
ひつよう
必要
We must allow for some delay

Sports can be dangerous if safety is ignored

We must consider his youth

しんちょ
慎重な
こうりょ
考慮
よう
要する
That requires careful consideration

かのじょ
彼女
かれ
彼の
ゆいごん
遺言
なに
何も
こうりょ
考慮
She was not provided for in his will

It's an inflation-adjusted figure

つい
追加
しょうこ
証拠
こうりょ
考慮
だい
ほうそく
法則
しゅうせ
修正
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified

げんこう
現行
ほうりつ
法律
じんしゅ
人種
ようせい
多様性
こうりょ
考慮
Existing legislation does not take diversity of races into account

Try to take account of everything before you make a decision

けん
つぎ
次の
かい
会議
こうりょ
考慮
ていあん
提案
It was proposed that this matter be considered at the next meeting

のうりょ
能力
しゃいん
社員
しょうし
昇進
さい
こうりょ
考慮
ゆいいつ
唯一の
よう
要素
Ability is the only factor considered in promoting employees

We must take our pet into account when we make a trip

ようきゅ
要求
こうりょ
考慮
余地
I cannot entertain such a request

かのじょ
彼女の
びょうき
病気
こうりょ
考慮
You should take her illness into consideration

All things considered, we'll adopt his project

We must take his youth into account

かれ
彼の
ごと
仕事
はんだん
判断
けいけん
経験
こうりょ
考慮
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience

わた
私達
いく
幾つか
こうりょ
考慮
ちゅ
けいかく
計画
We have some plans in view

ばん
番目
こうりょ
考慮
ことがら
事柄
だい
時代
せい
The age of the carpet is a third thing to consider

べん
弁護士
さいばんかん
裁判官
こくにん
被告人
たち
ねんれい
年齢
こうりょ
考慮
もと
求めた
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused

べんにん
弁護人
さいばんかん
裁判官
こくにん
被告人
ねんれい
年齢
こうりょ
考慮
もと
求めた
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused

ほん
日本
ざいせい
財政
とうきょ
当局
けいざいうんえい
経済運営
こくみん
国民
しんらい
信頼
かいふく
回復
しゅだん
手段
こうりょ
考慮
ちゅ
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management

わた
私たち
もんだい
問題
ども
子供
てん
視点
こうりょ
考慮
We should consider the problem from a child's point of view

わた
私達
かれ
彼の
けんこう
不健康
こうりょ
考慮
We must allow for his poor health

We will have to consider each application on a case-by-case basis

まえ
お前
たい
体躯
えい
護衛
のうりょ
能力
こうりょ
考慮
うえ
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me

トム
きゅうりょう
給料
ごとおう
仕事に応募する
こうりょ
考慮
ちゅ
Tom is thinking about applying for a better-paying job

きみ
かれ
けいけんそく
経験不足
こうりょ
考慮
You must make allowance for his lack of experience

かいけつほう
解決法
もっ
目下
こうりょ
考慮
ちゅ
I am considering how to settle the matter

We should take into account that the train was delayed

ばいしんいん
陪審員
こく
被告
ねんれい
年齢
こうりょ
考慮
The jury were asked to allow for the age of the accused

こうりょ
考慮
ざい
素材
かた
せんりょ
染料
しつ
Another thing to consider is the quality of the materials, knots, and dyes in the carpet